<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://wiki.shayvam.ru/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%94%D0%B0%D1%88%D0%B0%D0%B2%D0%B0%D1%82%D0%B0%D1%80%D0%B0-%D1%81%D1%82%D0%BE%D1%82%D1%80%D0%B0</id>
	<title>Дашаватара-стотра - История изменений</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki.shayvam.ru/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%94%D0%B0%D1%88%D0%B0%D0%B2%D0%B0%D1%82%D0%B0%D1%80%D0%B0-%D1%81%D1%82%D0%BE%D1%82%D1%80%D0%B0"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.shayvam.ru/index.php?title=%D0%94%D0%B0%D1%88%D0%B0%D0%B2%D0%B0%D1%82%D0%B0%D1%80%D0%B0-%D1%81%D1%82%D0%BE%D1%82%D1%80%D0%B0&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-08T10:57:39Z</updated>
	<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.36.2</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki.shayvam.ru/index.php?title=%D0%94%D0%B0%D1%88%D0%B0%D0%B2%D0%B0%D1%82%D0%B0%D1%80%D0%B0-%D1%81%D1%82%D0%BE%D1%82%D1%80%D0%B0&amp;diff=14732&amp;oldid=prev</id>
		<title>Shantira Shani: Новая страница: «Файл:Даша-аватара 01.jpg|300px|thumb|&lt;center&gt;Изображение Даша-аватар Вишну,&lt;br&gt;выполненное [https://en.wikip…»</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.shayvam.ru/index.php?title=%D0%94%D0%B0%D1%88%D0%B0%D0%B2%D0%B0%D1%82%D0%B0%D1%80%D0%B0-%D1%81%D1%82%D0%BE%D1%82%D1%80%D0%B0&amp;diff=14732&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2017-06-01T11:12:41Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Новая страница: «Файл:Даша-аватара 01.jpg|300px|thumb|&amp;lt;center&amp;gt;Изображение Даша-аватар Вишну,&amp;lt;br&amp;gt;выполненное [https://en.wikip…»&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;[[Файл:Даша-аватара 01.jpg|300px|thumb|&amp;lt;center&amp;gt;Изображение Даша-аватар Вишну,&amp;lt;br&amp;gt;выполненное [https://en.wikipedia.org/wiki/Raja_Ravi_Varma Raja Ravi Varma]&amp;lt;br&amp;gt;во второй половине XIX-го века.&amp;lt;/center&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;॥ दशावतरवर्णनं ॥&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;'''.. daśāvataravarṇanaṃ ..'''&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;'''Дашаватарастотрам'''&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;''Перевод с санскрита'':&amp;lt;br /&amp;gt;'''[https://www.facebook.com/profile.php?id=100005161878220 Юлия Шугрина]&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
मार्कण्डेय उवाच ।&amp;lt;br&amp;gt;अवतारानहं वक्ष्ये देवदेवस्य चक्रिणः ।&amp;lt;br&amp;gt;ताञ्शृणुष्व महीपाल पवित्रान् पापनाशनान् ॥ १॥&amp;lt;br&amp;gt; mārkaṇḍeya uvāca . &amp;lt;br&amp;gt;avatārānahaṃ vakṣye devadevasya cakriṇaḥ . &amp;lt;br&amp;gt;tāñśṛṇuṣva mahīpāla pavitrān pāpanāśanān .. 1..&lt;br /&gt;
: Маркандея сказал: &amp;lt;br&amp;gt;Я расскажу об аватарах, Бога Богов, деяниях&amp;lt;br&amp;gt;Так слушай, великий владыка, о них, что чисты и все грехи уничтожают.&lt;br /&gt;
यथा मत्स्येन रूपेण दत्ता वेदाः स्वयम्भुवे ।&amp;lt;br&amp;gt;मधुकैटभौ च निधनं प्रापितौ च महात्मना ॥ २॥&amp;lt;br&amp;gt;yathā matsyena rūpeṇa dattā vedāḥ svayambhuve . &amp;lt;br&amp;gt;madhukaiṭabhau ca nidhanaṃ prāpitau ca mahātmanā .. 2..&lt;br /&gt;
: Так в облике рыбе  божествами явился, Он, самосущий, &amp;lt;br&amp;gt;Мадху и Кайтабху привел Он, великий, к уничтожению.&lt;br /&gt;
यथा कौर्मेण रूपेण विष्णुना मन्दरो धृतः ।&amp;lt;br&amp;gt;तथा पृथ्वी धृता राजन् वाराहेण महात्मना ॥ ३॥&amp;lt;br&amp;gt;yathā kaurmeṇa rūpeṇa viṣṇunā mandaro dhṛtaḥ . &amp;lt;br&amp;gt;tathā pṛthvī dhṛtā rājan vārāheṇa mahātmanā .. 3..&lt;br /&gt;
: Так в облике черепахи Вишну держал Мандару, &amp;lt;br&amp;gt;Так и Землю Он, великий, оберегал, в облике Варахи&lt;br /&gt;
तेनैव निधनं प्राप्तो यथा राजन् महाबलः ।&amp;lt;br&amp;gt;हिरण्याक्षो महावीर्यो दितिपुत्रो महातनुः ॥ ४॥&amp;lt;br&amp;gt;tenaiva nidhanaṃ prāpto yathā rājan mahābalaḥ . &amp;lt;br&amp;gt;hiraṇyākṣo mahāvīryo ditiputro mahātanuḥ .. 4..&lt;br /&gt;
: Также уничтожил он могучего царя, &amp;lt;br&amp;gt;Хиранькшу, обладающего огромной силой, с огромным телом.&lt;br /&gt;
यथा हिरण्यकशिपुस्त्रिदशानामरिः पुरा ।&amp;lt;br&amp;gt;नरसिंहेन देवेन प्रापितो निधनं नृप ॥ ५॥&amp;lt;br&amp;gt;yathā hiraṇyakaśipustridaśānāmariḥ purā . &amp;lt;br&amp;gt;narasiṃhena devena prāpito nidhanaṃ nṛpa .. 5..&lt;br /&gt;
: Так и Хираньякшипу, получившего ранее божественное бессмертие, &amp;lt;br&amp;gt;В облике Нарасимхи Бог явился и уничтожил его, царь.&lt;br /&gt;
यथा बद्धो बलिः पूर्वं वामनेन महात्मना ।&amp;lt;br&amp;gt;इन्द्रस्त्रिभुवनाध्यक्षः कृतस्तेन नृपात्मज ॥ ६॥&amp;lt;br&amp;gt;yathā baddho baliḥ pūrvaṃ vāmanena mahātmanā . &amp;lt;br&amp;gt;indrastribhuvanādhyakṣaḥ kṛtastena nṛpātmaja .. 6..&lt;br /&gt;
: И когда явился Бали, Он в облике великого Ваманы, &amp;lt;br&amp;gt;И Индра обрел власть над тремя мирами, потомок царя&lt;br /&gt;
रामेण भूत्वा च यथा विष्णुना रावणो हतः ।&amp;lt;br&amp;gt;सगणाश्चदभुता राजन् राक्षसा देवकण्टकाः ॥ ७॥&amp;lt;br&amp;gt;rāmeṇa bhūtvā ca yathā viṣṇunā rāvaṇo hataḥ . &amp;lt;br&amp;gt;sagaṇāścadabhutā rājan rākṣasā devakaṇṭakāḥ .. 7..&lt;br /&gt;
: Явившись в облике Рамы Вишну убил Равану, &amp;lt;br&amp;gt;В сопровождении всех существ, царь, великого ракшаса.&lt;br /&gt;
यथा परशुरामेण क्षत्रमुत्सादितं पुरा ।&amp;lt;br&amp;gt;बलभद्रेण रामेण यथा दैत्यः पुरा हतः ॥ ८॥&amp;lt;br&amp;gt;yathā paraśurāmeṇa kṣatramutsāditaṃ purā . &amp;lt;br&amp;gt;balabhadreṇa rāmeṇa yathā daityaḥ purā hataḥ .. 8..&lt;br /&gt;
: Так в облике Парашурамы предал Он смерти кшатриев, &amp;lt;br&amp;gt;В облике Балабхадры Он уничтожил дайтьев,&lt;br /&gt;
यथा कृष्णेन कंसाद्या हता दैत्याः सुरद्विषः ।&amp;lt;br&amp;gt;कलौ प्राप्ते यथा बुद्धो भवेन्नारायणः प्रभुः ॥ ९॥&amp;lt;br&amp;gt;yathā kṛṣṇena kaṃsādyā hatā daityāḥ suradviṣaḥ . &amp;lt;br&amp;gt;kalau prāpte yathā buddho bhavennārāyaṇaḥ prabhuḥ .. 9..&lt;br /&gt;
: А в облике Кришны убил он Камсу и уничтожил дайтьев, ненавистников богов, &amp;lt;br&amp;gt;А в надлежащее время Господь Нараяна явился в облике Будды.&lt;br /&gt;
कल्किरूपं समास्थाय यथा म्लेच्छा निपातिताः ।&amp;lt;br&amp;gt;समाप्ते तु कलौ भूयस्तथा ते कथयाम्यहम् ॥ १०॥&amp;lt;br&amp;gt;kalkirūpaṃ samāsthāya yathā mlecchā nipātitāḥ . &amp;lt;br&amp;gt;samāpte tu kalau bhūyastathā te kathayāmyaham .. 10..&lt;br /&gt;
: В облике Калки возникнет, уничтожить млеччхов, &amp;lt;br&amp;gt;В конце времени возникнет он, как я и рассказываю.&lt;br /&gt;
हरेरनन्तस्य पराक्रमं यः शृणोति भूपाल समाहितात्मा ।&amp;lt;br&amp;gt;मयोच्यमानं स विमुच्य पापं प्रयाति विष्णोः पदमत्युदारम् ॥ ११॥&amp;lt;br&amp;gt;hareranantasya parākramaṃ yaḥ śṛṇoti bhūpāla samāhitātmā . &amp;lt;br&amp;gt;mayocyamānaṃ sa vimucya pāpaṃ prayāti viṣṇoḥ padamatyudāram .. 11..&lt;br /&gt;
: Таковы различные силопроявления  Хари, кто слушает о них, правитель, &amp;lt;br&amp;gt;Тот таким образом освобождается от греха,   приходит к великой обители Вишну.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;इति ।&amp;lt;br&amp;gt;नरसिंहपुराण अध्याय ३६ श्लोकसंख्या ११&amp;lt;br&amp;gt;श्रीनरसिंहपुराणे हरेः प्रादुर्भावानुक्रमणे षटत्रिंशोऽध्यायः ॥ ३६॥&amp;lt;br&amp;gt;iti . &amp;lt;br&amp;gt;narasiṃhapurāṇa adhyāya 36 ślokasaṃkhyā 11&amp;lt;br&amp;gt;śrīnarasiṃhapurāṇe hareḥ prādurbhāvānukramaṇe ṣaṭatriṃśo'dhyāyaḥ .. 36.. &amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Это глава  36 Нарасимха-пураны, где содержатся шлоки.&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Примечания ==&lt;br /&gt;
{{примечания}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категория:Гимны к Вишну]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Нарасимха-пурана]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Работы Шугриной]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Все гимны]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Стотра]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Shantira Shani</name></author>
	</entry>
</feed>