<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://wiki.shayvam.ru/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9E%D0%BF%D1%8B%D1%82_%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D1%82%D0%B5%D0%BA%D1%81%D1%82%D1%83%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE%D0%B9_%D1%80%D0%B5%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D1%81%D1%82%D1%80%D1%83%D0%BA%D1%86%D0%B8%D0%B8_%D0%B4%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BD%D0%B5%D0%B8%D0%BD%D0%B4%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%80%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D0%B3%D0%B8%D0%BE%D0%B7%D0%BD%D0%BE-%D1%84%D0%B8%D0%BB%D0%BE%D1%81%D0%BE%D1%84%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%82%D0%B5%D0%BA%D1%81%D1%82%D0%B0</id>
	<title>Опыт контекстуальной реконструкции древнеиндийского религиозно-философского текста - История изменений</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki.shayvam.ru/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9E%D0%BF%D1%8B%D1%82_%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D1%82%D0%B5%D0%BA%D1%81%D1%82%D1%83%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE%D0%B9_%D1%80%D0%B5%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D1%81%D1%82%D1%80%D1%83%D0%BA%D1%86%D0%B8%D0%B8_%D0%B4%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BD%D0%B5%D0%B8%D0%BD%D0%B4%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%80%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D0%B3%D0%B8%D0%BE%D0%B7%D0%BD%D0%BE-%D1%84%D0%B8%D0%BB%D0%BE%D1%81%D0%BE%D1%84%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%82%D0%B5%D0%BA%D1%81%D1%82%D0%B0"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.shayvam.ru/index.php?title=%D0%9E%D0%BF%D1%8B%D1%82_%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D1%82%D0%B5%D0%BA%D1%81%D1%82%D1%83%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE%D0%B9_%D1%80%D0%B5%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D1%81%D1%82%D1%80%D1%83%D0%BA%D1%86%D0%B8%D0%B8_%D0%B4%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BD%D0%B5%D0%B8%D0%BD%D0%B4%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%80%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D0%B3%D0%B8%D0%BE%D0%B7%D0%BD%D0%BE-%D1%84%D0%B8%D0%BB%D0%BE%D1%81%D0%BE%D1%84%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%82%D0%B5%D0%BA%D1%81%D1%82%D0%B0&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-08T08:43:31Z</updated>
	<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.36.2</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki.shayvam.ru/index.php?title=%D0%9E%D0%BF%D1%8B%D1%82_%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D1%82%D0%B5%D0%BA%D1%81%D1%82%D1%83%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE%D0%B9_%D1%80%D0%B5%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D1%81%D1%82%D1%80%D1%83%D0%BA%D1%86%D0%B8%D0%B8_%D0%B4%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BD%D0%B5%D0%B8%D0%BD%D0%B4%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%80%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D0%B3%D0%B8%D0%BE%D0%B7%D0%BD%D0%BE-%D1%84%D0%B8%D0%BB%D0%BE%D1%81%D0%BE%D1%84%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%82%D0%B5%D0%BA%D1%81%D1%82%D0%B0&amp;diff=14745&amp;oldid=prev</id>
		<title>Shantira Shani: /* Примечания */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.shayvam.ru/index.php?title=%D0%9E%D0%BF%D1%8B%D1%82_%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D1%82%D0%B5%D0%BA%D1%81%D1%82%D1%83%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE%D0%B9_%D1%80%D0%B5%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D1%81%D1%82%D1%80%D1%83%D0%BA%D1%86%D0%B8%D0%B8_%D0%B4%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BD%D0%B5%D0%B8%D0%BD%D0%B4%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%80%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D0%B3%D0%B8%D0%BE%D0%B7%D0%BD%D0%BE-%D1%84%D0%B8%D0%BB%D0%BE%D1%81%D0%BE%D1%84%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%82%D0%B5%D0%BA%D1%81%D1%82%D0%B0&amp;diff=14745&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2017-06-03T14:01:27Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span dir=&quot;auto&quot;&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Примечания&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;ru&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Предыдущая&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Версия 14:01, 3 июня 2017&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l40&quot;&gt;Строка 40:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 40:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Категория:Наука]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Категория:Наука]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[Категория:Работы Ерченкова]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Shantira Shani</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.shayvam.ru/index.php?title=%D0%9E%D0%BF%D1%8B%D1%82_%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D1%82%D0%B5%D0%BA%D1%81%D1%82%D1%83%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE%D0%B9_%D1%80%D0%B5%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D1%81%D1%82%D1%80%D1%83%D0%BA%D1%86%D0%B8%D0%B8_%D0%B4%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BD%D0%B5%D0%B8%D0%BD%D0%B4%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%80%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D0%B3%D0%B8%D0%BE%D0%B7%D0%BD%D0%BE-%D1%84%D0%B8%D0%BB%D0%BE%D1%81%D0%BE%D1%84%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%82%D0%B5%D0%BA%D1%81%D1%82%D0%B0&amp;diff=7080&amp;oldid=prev</id>
		<title>Shantira Shani в 14:09, 18 декабря 2012</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.shayvam.ru/index.php?title=%D0%9E%D0%BF%D1%8B%D1%82_%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D1%82%D0%B5%D0%BA%D1%81%D1%82%D1%83%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE%D0%B9_%D1%80%D0%B5%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D1%81%D1%82%D1%80%D1%83%D0%BA%D1%86%D0%B8%D0%B8_%D0%B4%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BD%D0%B5%D0%B8%D0%BD%D0%B4%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%80%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D0%B3%D0%B8%D0%BE%D0%B7%D0%BD%D0%BE-%D1%84%D0%B8%D0%BB%D0%BE%D1%81%D0%BE%D1%84%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%82%D0%B5%D0%BA%D1%81%D1%82%D0%B0&amp;diff=7080&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2012-12-18T14:09:31Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;ru&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Предыдущая&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Версия 14:09, 18 декабря 2012&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot;&gt;Строка 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;center&amp;gt;[[&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Игнатьев&lt;/del&gt;, &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Андрей&lt;/del&gt;]]&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;center&amp;gt;[[&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Ерченков&lt;/ins&gt;, &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Олег|Ерченков, Олег Николаевич&lt;/ins&gt;]]&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;center&amp;gt;'''&amp;lt;big&amp;gt;Опыт контекстуальной реконструкции древнеиндийского религиозно-философского текста.&amp;lt;/big&amp;gt;'''&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;center&amp;gt;'''&amp;lt;big&amp;gt;Опыт контекстуальной реконструкции древнеиндийского религиозно-философского текста.&amp;lt;/big&amp;gt;'''&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Shantira Shani</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.shayvam.ru/index.php?title=%D0%9E%D0%BF%D1%8B%D1%82_%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D1%82%D0%B5%D0%BA%D1%81%D1%82%D1%83%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE%D0%B9_%D1%80%D0%B5%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D1%81%D1%82%D1%80%D1%83%D0%BA%D1%86%D0%B8%D0%B8_%D0%B4%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BD%D0%B5%D0%B8%D0%BD%D0%B4%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%80%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D0%B3%D0%B8%D0%BE%D0%B7%D0%BD%D0%BE-%D1%84%D0%B8%D0%BB%D0%BE%D1%81%D0%BE%D1%84%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%82%D0%B5%D0%BA%D1%81%D1%82%D0%B0&amp;diff=7079&amp;oldid=prev</id>
		<title>Shantira Shani: Новая страница: «&lt;center&gt;Игнатьев, Андрей&lt;/center&gt; &lt;center&gt;'''&lt;big&gt;Опыт контекстуальной реконструкции древнеиндийског...»</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.shayvam.ru/index.php?title=%D0%9E%D0%BF%D1%8B%D1%82_%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D1%82%D0%B5%D0%BA%D1%81%D1%82%D1%83%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE%D0%B9_%D1%80%D0%B5%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D1%81%D1%82%D1%80%D1%83%D0%BA%D1%86%D0%B8%D0%B8_%D0%B4%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BD%D0%B5%D0%B8%D0%BD%D0%B4%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%80%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D0%B3%D0%B8%D0%BE%D0%B7%D0%BD%D0%BE-%D1%84%D0%B8%D0%BB%D0%BE%D1%81%D0%BE%D1%84%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%82%D0%B5%D0%BA%D1%81%D1%82%D0%B0&amp;diff=7079&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2012-12-18T14:08:34Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Новая страница: «&amp;lt;center&amp;gt;&lt;a href=&quot;/index.php?title=%D0%98%D0%B3%D0%BD%D0%B0%D1%82%D1%8C%D0%B5%D0%B2,_%D0%90%D0%BD%D0%B4%D1%80%D0%B5%D0%B9&quot; title=&quot;Игнатьев, Андрей&quot;&gt;Игнатьев, Андрей&lt;/a&gt;&amp;lt;/center&amp;gt; &amp;lt;center&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;big&amp;gt;Опыт контекстуальной реконструкции древнеиндийског...»&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;center&amp;gt;[[Игнатьев, Андрей]]&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;'''&amp;lt;big&amp;gt;Опыт контекстуальной реконструкции древнеиндийского религиозно-философского текста.&amp;lt;/big&amp;gt;'''&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;'''на примере «Хираньягарбха-сукты» «Ригведы».'''&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Одной из интереснейших методологических особенностей религиозной философии в древней и средневековой Индии является способ философской рефлексии, который не зависел от производства вербальных текстов, столь привычных для западной системы философского творчества (хотя он и не отрицал их). Религиозно-философское творчество Индии никогда не ограничивалось только порождением вербальных текстов: оно было рассредоточено во всем множестве культурных и религиозных артефактов, без внимательного изучения которых наше понимание любой индийской религиозно-философской системы будет неполным и не вполне адекватным&amp;lt;ref&amp;gt;Сходной концепции, применительно к историографии древнерусской философии придерживается М. Н. Громов. См.: Громов М. Н. Структура и типология русской средневековой философии / М.: ИФРАН, 1997. Данное обстоятельство в какой-то мере объясняет «отсутствие» в допетровской Руси сколько-нибудь заметных авторов, которых мы могли бы назвать «философами» в привычном понимании.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Исследователь различных направлений религиозно-философской мысли древней и средневековой, Индии должен учитывать данный тезис при выработке методологии исследования. Зачастую исследователь, руководясь в своей работе общепринятыми стандартными подходами текстологического или дискриптивного характера и привыкший отделять философскую рефлексию от ее мистической, религиозной, мифологической или ритуальной экспликации, оказывается в некоторой растерянности, сталкиваясь с элементами логико-дискурсивной рефлексии в бытовых, мифологических и культурных артефактах, мистических психотехниках и ритуалах, одним словом, всем тем, что, на первый взгляд, представляется весьма далеким от того, что привычно понимается нами как «философия» или «философское  мышление». В качестве наиболее показательного примера неадекватной интерпретации религиозно-философского текста, с целью ее коррекции, нами взят гимн «Ригведы» «Хираньягарбха-сукта» (РВ. X. 121), часто именуемый «Гимном неизвестному богу (Ка)» &amp;lt;ref&amp;gt;Так у Т. Я. Елизаренковой. См.: Ригведа. Мандалы IX – X. Пер. Т. Я. Елизаренковой. М., 1999. С. 278, 518 – 520.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Вернее сказать, не сам  гимн, а его рефрен: «Какому богу мы жертву воздадим» (kasmai devаya haviща vidhema)?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Данный гимн в качестве объекта исследования представляет интерес прежде всего тем, что, начиная с него, принято отчитывать начало становления  и развития изучения древнеиндийской  философии. Начиная с XIX в. преимущественно в среде британских, и, отчасти, немецких индологов и религиоведов, находившихся под сильным влиянием Ф. Шеллинга с его идеей прамонотеизма, относительно фигуры бога Ка сложился следующий набор интерпретаций. По их мнению:&lt;br /&gt;
# «Хираньягарбха-сукта» отражает поздний этап генезиса ведической литературы, относящийся к эпохе, предшествующей созданию упанишад. (Макс Мюллер, Макдонелл, Дюмезиль, Радхакришнан, Рену);&lt;br /&gt;
# В этом гимне отразился кризис древневедической религиозной идеологии, выраженный в «декадентской усталости» (А. Мень) от предшествующего по времени политеизма. Некоторые авторы усматривают в этом гимне даже зачатки некого неявно выраженного «вольнодумства», предшествующего последующей эпохе «осевого времени», шраманского периода и пребуддийского «великого брожения умов».&lt;br /&gt;
# Имя «неизвестного бога» «Хираньягарбха-сукты», обозначаемого, согласно традиционной комментаторской традиции символическим именем Ка (букв. «кто»), и отождествляемого с Праджапати не является именем собственным, а представляет собой исскуственный технический термин, созданный в поздней брахманической ритуально-спекулятивной литературе.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В нашем кратком исследовании мы попытаемся рассмотреть реконструируемую фигуру бога Ка в системе нескольких контекстов: текстуальном, традиционно-филологическом, мифологическом и ритуальном.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Прежде всего, следует отметить, что фигура бога Ка является чрезвычайно архаичной, присутствующей практически во всех мифологических пластах индо-европейского мифологического субстрата&amp;lt;ref&amp;gt;Из специальной, литературы, посвящённой теме бога Ка, стоит отметить работу Роберто Калассо. См.: Calasso R. Ka: Stories of the Mind and Gods of India. New York, 1999 (Vintage Books).&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В литературе брахмáн дается следующая мифологическая трактовка происхождения имени Ка&amp;lt;ref&amp;gt;«Тайттирия-брахмана» (II. 2.10. 1 – 2). «Айтарея-брахмана» (III. 21, XII.10).&amp;lt;/ref&amp;gt;: Последним из богов, порожденным Праджапати, был Индра. Будучи последним из богов, Индра пожелал стать первым. Но боги отвергли Индру, явившегося в их собрание, словами: «Кто ты»? (kastvam asi). Раздосадованный Индра отправляется к Праджапати и просит у него отдать его (Праджапати) имя. «Если я отдам имя, то кто я буду» (ko’ham syаm) – размышляет Праджапати, но тем не менее, отдает свое имя Индре. С тех пор Праджапати стал носить имя «Кто» (Ка).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Имя Ка неоднократно встречается в «Хираньягарбха-сукте». Оно упоминается, правда, в менее отчетливой форме, и в других местах «Ригведы», а также в текстах других ведических самхит. Например, в «Ваджасанея-самхите» (ВС. XX. 4.) следующим образом обыгрывается имя Ка в жертвенной формуле обращения к царю, отождествляемому в ходе ритуала раджасуи с Праджапати: «Ты – Ка (вариант: кто?), ты – лучший Ка (вариант: чей?), к кому [отнести] тебя? Кому [принадлежишь] ты? О, воспеваемый прекрасными стихами, прекрасно-благой, – Царь истины» &amp;lt;ref&amp;gt;В оригинале: ko'si katamo'si kasmai tvа kаya tvа suчloka sumaхgala satyarаjan Цит. по: Griffith, Ralph T.H. The Texts of the White Yajurveda. Third edition. Banaras: Shri B.N.Yadav, Proprietor, E.J. Lazarus &amp;amp; Co., 1957 [reprint]. P.186.&amp;lt;/ref&amp;gt;!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Рассматривая фигуру бога Ка в контексте традиционных филологических спекуляций, можно заметить, что семантика этого имени отнюдь не ограничивается указательным местоимением. В качестве примера того, что имя это обладает гораздо большей семантической насыщенностью, относясь к числу символических «тайных имен», мы приведем неполный сводный перечень его значений, взятый нами из нескольких традиционных лексикографичеких источников; древних, средневековых и современных&amp;lt;ref&amp;gt;Нами были использованы следующие лексикографические источники: The Nighantu and the Nirukta. The Оldest Indian Treatise on Etymology, Philology and Semantics / Ed. by L. Sarup. Delhi: Motilal Banarsidass, 1967; Amarakosha of Amarasimha / Ed. by K. G. Oka. Poona, 1913. (Poona Oriental Series 43).&amp;lt;/ref&amp;gt;. Согласно этим источникам, значение имени Ка и его производных образуют следующий семантический ряд: воды, душа, солнце, свет, огонь, птица, тело, время, блаженство, кончик волоса и т. д. В качестве отглагольной формы значение имени Ка выводится из глагольного корня kaпc означающего «сиять», светить» &amp;lt;ref&amp;gt;Aщсаdhyаyг of Panini. Tr. by S. M. Katre. Delhi: Motilal Banarsidass, 1989. P. 1174.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Отсюда выводится существительное kaпcana, означающее «золото», что напрямую возвращает нас к образу «золотого зародыша» – Хираньягарбхи.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В более поздней эпической и пуранической литературе именем Ка обозначаются те божества индуистского пантеона, на которых были перенесены функции древне-ведийского Праджапати. Это Вишну, Рудра, Яма, богиня Кали, Гаруда, Сурья и пр.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Древний лексикограф Яска (ок. IV в. до н. э.) в своем лексикографичеком труде «Нирукта» в разделе нигнанту употребляет имя Ка наряду именами других богов. Приводится список класса небесных богов (Пурурава), состоящий из 31 имени (V. 4). В этом списке имя Ка находится строго посередине. Помещая имя Ка в середину этого перечня, тем самым Яска стремится подчеркнуть его особое положение, обусловленное его космогоническими, медиативными, генетивными и апофатическими функциями в структуре ведического пантеона.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Теперь мы рассмотрим фигуру бога Ка и его функции в ритуальном контексте. Согласно «Шатапатха-брахмане» (VII. 4. 1. 19), гимн «Хираньягарбха» относится к  числу «гимнов-загадок» (brahmodya) &amp;lt;ref&amp;gt;Подробнее о гимнах типа брахмодья см.: Елизаренкова Т. Я., Топоров В. Н. О ведийской загадке типа brahmodya // Паремиологические исследования. Сб. статей. М. 1984. С. 21 – 22, 30 – 31.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Данная группа гимнов выполняет в ведическом годовом обрядовом цикле роль инициатических вопросительных формул при посвящении адепта, заказчика обряда, в царском ритуале раджасуя, в ритуальном словесном состязании жрецов и т. д. Использование гимна «Хираньягарбха», и, соответственно, обращение к божеству Ка в обрядовом контексте знаменуют момент инициатического перехода от непроявленности к проявленности, от старого цикла к новому циклу, моменту «вспышки» онтофании, высвечивающей светом своего присутствия бытие, погруженное во мрак непроявленного хаоса.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В более поздней литературе – пуранах и агамах – типология ритуала с использованием «Хираньягарбха-сукты» сохраняет функции трансформации и перехода, предшествующего раскрытию бытия и вхождению адепта в сакральное пространство и пространство инициатического опыта. Согласно «Агни-пуране» (I. 58. 9 – 10), чтение гимна «Хираньягарбха» сопровождает ритуал пранапратиштхи – ритуально-магического «оживления» храмового образа, причем в его кульминационной части, соответствующей моменту «открытию глаз» божества. Другой пример ритуального использования «Хираньягарбха-сукты» взят нами из современного ортодоксального богослужебного сборника, описывающего порядок проведения Шива-пуджи вместе с ритуальной рецитацией Рудра-аштадхьяи – отрывка из «Яджурведы», посвященного прославлению Рудры&amp;lt;ref&amp;gt;шuklayajurvedгya rudrащсаdhyаyг rudrasvаhаkаra vidhi evaь mantrosahita Ed. by Vedacarya Venirama Sharma Gauda. Varanasi: Manamandir, 1995. (Перевод названия трактата: «Правило рецитации Восьмиглавия Рудры «Белой Яджур Веды» вместе с мантрами для [выполнения] ритуала свахакары (т.е. хомы).» Данный богослужебный сборник, представляющий собой описание проведения храмового поклонения Шиве, и выполнения огненного жертвоприношения (хомы) с использованием рецитации мантр «Яджур Веды» взят нами наугад, как наиболее репрезентативный пример применения Ведических текстов в ритуальной практике современного индуизма.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Согласно данному ритуальному руководству, предназначенному для жрецов, первый рик из гимна «Хираньягарбха» произносится в один из кульминационных моментов Шива-пуджи – при поднесении храмовому божеству символов богатства (дакшина-дравья), как правило, монет, золотых или серебряных предметов или, в современных условиях, бумажных купюр. В эзотерическом символизме пуджи поднесение дакшина-дравьи призвано символизировать самопредание (атмарпана) адепта почитаемому божеству.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Как видно из приведенных примеров, мифологический контекст, ритуальное применение, традиционные филологические экспликации гимна «Хираньягарбха-сукты» и описанный в нем образ бога Ка гораздо глубже и сложнее, чем это представляется на  первый  взгляд. В этой связи, если учитывать особенность аллитерированной, «изогнутой», речи (vakrokti) ведического текста, в самом вопросе: «Какому богу мы жертву воздадим?» (kasmai devаya haviща vidhema) исчезает вопросительная интонация, а сам этот вопрос трансформируется в чистое утверждение: «Богу Ка мы жертву воздадим».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Примечания ==&lt;br /&gt;
{{примечания|2}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категория:Наука]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Shantira Shani</name></author>
	</entry>
</feed>