<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://wiki.shayvam.ru/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9F%D0%B0%D1%88%D1%83%D0%BF%D0%B0%D1%82%D0%B8-%D0%B0%D1%88%D1%82%D0%B0%D0%BA%D0%B0</id>
	<title>Пашупати-аштака - История изменений</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki.shayvam.ru/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9F%D0%B0%D1%88%D1%83%D0%BF%D0%B0%D1%82%D0%B8-%D0%B0%D1%88%D1%82%D0%B0%D0%BA%D0%B0"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.shayvam.ru/index.php?title=%D0%9F%D0%B0%D1%88%D1%83%D0%BF%D0%B0%D1%82%D0%B8-%D0%B0%D1%88%D1%82%D0%B0%D0%BA%D0%B0&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-08T07:35:01Z</updated>
	<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.36.2</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki.shayvam.ru/index.php?title=%D0%9F%D0%B0%D1%88%D1%83%D0%BF%D0%B0%D1%82%D0%B8-%D0%B0%D1%88%D1%82%D0%B0%D0%BA%D0%B0&amp;diff=12371&amp;oldid=prev</id>
		<title>Shantira Shani: /* Примечания */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.shayvam.ru/index.php?title=%D0%9F%D0%B0%D1%88%D1%83%D0%BF%D0%B0%D1%82%D0%B8-%D0%B0%D1%88%D1%82%D0%B0%D0%BA%D0%B0&amp;diff=12371&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2015-12-03T14:26:21Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span dir=&quot;auto&quot;&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Примечания&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;ru&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Предыдущая&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Версия 14:26, 3 декабря 2015&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l31&quot;&gt;Строка 31:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 31:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Категория:Гимны к Шиве]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Категория:Гимны к Шиве]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Категория:Работы Шугриной]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Категория:Работы Шугриной]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[Категория:Все гимны]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Shantira Shani</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.shayvam.ru/index.php?title=%D0%9F%D0%B0%D1%88%D1%83%D0%BF%D0%B0%D1%82%D0%B8-%D0%B0%D1%88%D1%82%D0%B0%D0%BA%D0%B0&amp;diff=11717&amp;oldid=prev</id>
		<title>Shantira Shani: Новая страница: «&lt;center&gt;'''पशुपत्याष्टकं''' &lt;br /&gt;'''paśupatyāṣṭakaṁ'''&lt;br /&gt;&lt;big&gt;'''Пашупати-аштакам'''&lt;/big&gt;&lt;br /&gt;(восьми…»</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.shayvam.ru/index.php?title=%D0%9F%D0%B0%D1%88%D1%83%D0%BF%D0%B0%D1%82%D0%B8-%D0%B0%D1%88%D1%82%D0%B0%D0%BA%D0%B0&amp;diff=11717&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2015-07-26T11:29:00Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Новая страница: «&amp;lt;center&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;पशुपत्याष्टकं&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; &amp;lt;br /&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;paśupatyāṣṭakaṁ&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Пашупати-аштакам&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;(восьми…»&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;center&amp;gt;'''पशुपत्याष्टकं''' &amp;lt;br /&amp;gt;'''paśupatyāṣṭakaṁ'''&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;'''Пашупати-аштакам'''&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;(восьмистишие к Шиве-Пашупати)&amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;''Перевод с санскрита'': '''[https://www.facebook.com/profile.php?id=100005161878220 Юлия Шугрина]'''&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
पशुपतीन्दुपतिं धरणीपतिं भुजगलोकपतिं च सती पतिम् ।&amp;lt;br /&amp;gt;गणत भक्तजनार्ति हरं परं भजत रे मनुजा गिरिजापतिम् ॥१॥&amp;lt;br /&amp;gt;paśupatīndupatiṁ dharaṇīpatiṁ bhujagalokapatiṁ ca satī patim . &amp;lt;br /&amp;gt;gaṇata bhaktajanārti haraṁ paraṁ bhajata re manujā girijāpatim ..1..&lt;br /&gt;
: Он есть тот, кто есть Господин всех живых существ, Господин луны, господин земли, Господин змеи, Господин Вселенной, Господин [[Сати]], тот, кто уничтожает все страдания своих почитателей, человек, поклоняйся Господину дщери гор.&lt;br /&gt;
न जनको जननी न च सोदरो न तनयो न च भूरिबलं कुलम् ।&amp;lt;br /&amp;gt;अवति कोऽपि न कालवशं गतं भजत रे मनुजा गिरिजापतिम् ॥२॥&amp;lt;br /&amp;gt;na janako jananī na ca sodaro na tanayo na ca bhūribalaṁ kulam . &amp;lt;br /&amp;gt;avati ko'pi na kālavaśaṁ gataṁ bhajata re manujā girijāpatim ..2..&lt;br /&gt;
: Ни отец, ни мать, ни сын, ни потомство, ни множество членов семьи и род ни спасут тебя, когда придёт час смерти, так что, человек, поклоняйся Господину дщери гор.&lt;br /&gt;
मुरजडिण्डिवाद्यविलक्षणं मधुरपञ्चमनादविशारदम् ।&amp;lt;br /&amp;gt;प्रथमभूत गणैरपि सेवितं भजत रे मनुजा गिरिजापतिम् ॥३॥&amp;lt;br /&amp;gt;murajaḍiṇḍivādyavilakṣaṇaṁ madhurapañcamanādaviśāradam . &amp;lt;br /&amp;gt;prathamabhūta gaṇairapi sevitaṁ bhajata re manujā girijāpatim ..3..&lt;br /&gt;
: Он есть тот, кто искусен в игре на мураджа [''маленькие барабаны''] и больших барабанах, кто сладко поёт в ноте панчама, он, тот, кому служат первые из [[Бхуты|бхутов]]. Так что поклоняйся, человек, Господину дщери гор,&lt;br /&gt;
शरणदं सुखदं शरणान्वितं शिव शिवेति शिवेति नतं नृणाम् ।&amp;lt;br /&amp;gt;अभयदं करुणा वरुणालयं भजत रे मनुजा गिरिजापतिम् ॥४॥&amp;lt;br /&amp;gt;śaraṇadaṁ sukhadaṁ śaraṇānvitaṁ śiva śiveti śiveti nataṁ nṛṇām . &amp;lt;br /&amp;gt;abhayadaṁ karuṇā varuṇālayaṁ bhajata re manujā girijāpatim ..4..&lt;br /&gt;
: Он есть тот, кто дарует защиту и счастье тем, кто прибегают к Нему, Ему поклоняются люди как Шиве, Шиве, Шиве, Он защитник и океан милосердия, так что поклоняйся, человек, Господину дщери гор.&lt;br /&gt;
नरशिरोरचितं फणिकुण्डलं भुजगहारमुदं वृषभध्वजम् ।&amp;lt;br /&amp;gt;चितिरजोधवली कृत विग्रहं भजत रे मनुजा गिरिजापतिम् ॥५॥&amp;lt;br /&amp;gt;naraśiroracitaṁ phaṇikuṇḍalaṁ bhujagahāramudaṁ vṛṣabhadhvajam . &amp;lt;br /&amp;gt;citirajodhavalī kṛta vigrahaṁ bhajata re manujā girijāpatim ..5..&lt;br /&gt;
: Он есть тот, у кого серьги из змей, Он тот, кто носит ожерелье из змей, у Него флаг с буйволом, Он бел, ибо покрыт [[Пепел|пеплом]] из мест [[Шмашана|кремации]], так что поклоняйся, человек, Господину дщери гор.&lt;br /&gt;
मुखविनाशङ्करं शशिशेखरं सततमध्वर भाजि फलप्रदम् ।&amp;lt;br /&amp;gt;प्रलयदग्धसुरासुरमानवं भजत रे मनुजा गिरिजापतिम् ॥६॥&amp;lt;br /&amp;gt;mukhavināśaṅkaraṁ śaśiśekharaṁ satatamadhvara bhāji phalapradam . &amp;lt;br /&amp;gt;pralayadagdhasurāsuramānavaṁ bhajata re manujā girijāpatim ..6..&lt;br /&gt;
: Он есть Тот, кто уничтожил жертвоприношение, кто возложил на верх своей головы полумесяц, Кто благоволит тем, кто всегда выполняет [[ритуал]]ы, Кто во время пралайи сжигает богов, асуров и людей, так что поклоняйся, человек, Господину дщери гор,&lt;br /&gt;
मदम पास्य चिरं हृदि संस्थितं मरण जन्म जरा भय पीडितम् ।&amp;lt;br /&amp;gt;जगदुदीक्ष्य समीपभयाकुलं भजत रे मनुजा गिरिजापतिम् ॥७॥&amp;lt;br /&amp;gt;madama pāsya ciraṁ hṛdi saṁsthitaṁ maraṇa janma jarā bhaya pīḍitam . &amp;lt;br /&amp;gt;jagadudīkṣya samīpabhayākulaṁ bhajata re manujā girijāpatim ..7..&lt;br /&gt;
: Оставь высокомерие, что долго пребывало в твоём сердце, понимая, что мир полон терзаний из-за страха рождения, смерти и старости, поклонись, человек, Господину дщери гор.&lt;br /&gt;
हरिविरिञ्चिसुराधिंप पूजितं यमजनेशधनेशनमस्कृतम् ।&amp;lt;br /&amp;gt;त्रिनयनं भुवन त्रितयाधिपं भजत रे मनुजा गिरिजापतिम् ॥८॥&amp;lt;br /&amp;gt;hariviriñcisurādhiṁpa pūjitaṁ yamajaneśadhaneśanamaskṛtam . &amp;lt;br /&amp;gt;trinayanaṁ bhuvana tritayādhipaṁ bhajata re manujā girijāpatim ..8.. &lt;br /&gt;
: Он есть тот, кого почитают Хари, Брахма, Владыка, Тот, пред кем склоняется Яма, повелитель людей и повелитель богатств, Тот, у кого три глаза, Тот, кто повелевает тремя мирами. Так что поклоняйся, человек, Господину дщери гор.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
पशुपतेरिदमष्टकमद्भुतं विरिचित पृथिवी पति सूरिणा ।&amp;lt;br /&amp;gt;पठति संशृनुते मनुजः सदा शिवपुरिं वसते लभते मुदम् ॥९॥&amp;lt;br /&amp;gt;paśupateridamaṣṭakamadbhutaṁ viricita pṛthivī pati sūriṇā . &amp;lt;br /&amp;gt;paṭhati saṁśṛnute manujaḥ sadā śivapuriṁ vasate labhate mudam ..9..&lt;br /&gt;
: Тот, кто читает или слушает этот удивительный гимн-восьмистишие в честь Пашупати, сочинённый повелителем земли Сури, может пребывать в мире Шивы (Шивапури) и обрести там счастье.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Примечания ==&lt;br /&gt;
{{примечания}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категория:Гимны к Шиве]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Работы Шугриной]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Shantira Shani</name></author>
	</entry>
</feed>