<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://wiki.shayvam.ru/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%A2%D1%80%D0%B8%D0%BF%D1%83%D1%80%D0%B0-%D1%83%D0%BF%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%88%D0%B0%D0%B4%D0%B0</id>
	<title>Трипура-упанишада - История изменений</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki.shayvam.ru/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%A2%D1%80%D0%B8%D0%BF%D1%83%D1%80%D0%B0-%D1%83%D0%BF%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%88%D0%B0%D0%B4%D0%B0"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.shayvam.ru/index.php?title=%D0%A2%D1%80%D0%B8%D0%BF%D1%83%D1%80%D0%B0-%D1%83%D0%BF%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%88%D0%B0%D0%B4%D0%B0&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-08T07:45:32Z</updated>
	<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.36.2</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki.shayvam.ru/index.php?title=%D0%A2%D1%80%D0%B8%D0%BF%D1%83%D1%80%D0%B0-%D1%83%D0%BF%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%88%D0%B0%D0%B4%D0%B0&amp;diff=8950&amp;oldid=prev</id>
		<title>Shantira Shani: /* См. также */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.shayvam.ru/index.php?title=%D0%A2%D1%80%D0%B8%D0%BF%D1%83%D1%80%D0%B0-%D1%83%D0%BF%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%88%D0%B0%D0%B4%D0%B0&amp;diff=8950&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2013-04-28T15:20:08Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span dir=&quot;auto&quot;&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;См. также&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;ru&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Предыдущая&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Версия 15:20, 28 апреля 2013&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l74&quot;&gt;Строка 74:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 74:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;center&amp;gt;॥  इति  त्रिपुरोपनिषत्  ॥&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;'''.. iti  tripuropaniṣat  ..'''&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;'''Такова «Трипура упанишада» Ригведы.'''&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;center&amp;gt;॥  इति  त्रिपुरोपनिषत्  ॥&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;'''.. iti  tripuropaniṣat  ..'''&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;'''Такова «Трипура упанишада» Ригведы.'''&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;== Скачать ==&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;* Скачать «[https://wiki.shayvam.com/files/Upanishady_vedanty_shivaizma_shaktizma.pdf Упанишады веданты, шиваизма и шактизма]» с нашего сайта в формате '''''pdf'''''.&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== См. также ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== См. также ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Shantira Shani</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.shayvam.ru/index.php?title=%D0%A2%D1%80%D0%B8%D0%BF%D1%83%D1%80%D0%B0-%D1%83%D0%BF%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%88%D0%B0%D0%B4%D0%B0&amp;diff=8446&amp;oldid=prev</id>
		<title>Shantira Shani: Новая страница: «'''Трипура-упанишад''' (({{lang-sa|त्रिपुरोपनिषत्}}, {{IAST|tripuropaniṣat}}) — небольшая [[Упанишад...»</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.shayvam.ru/index.php?title=%D0%A2%D1%80%D0%B8%D0%BF%D1%83%D1%80%D0%B0-%D1%83%D0%BF%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%88%D0%B0%D0%B4%D0%B0&amp;diff=8446&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2013-04-02T14:56:24Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Новая страница: «&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Трипура-упанишад&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (({{lang-sa|त्रिपुरोपनिषत्}}, {{IAST|tripuropaniṣat}}) — небольшая [[Упанишад...»&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;'''Трипура-упанишад''' (({{lang-sa|त्रिपुरोपनिषत्}}, {{IAST|tripuropaniṣat}}) — небольшая [[Упанишады|упанишада]], входящая в канон Муктика; её номер, согласно тексту [[Муктика-упанишада|Муктика-упанишады]], — 82; принадлежит упанишадам [[Риг-веда|Риг-веды]] и [[Упанишады шактизма|Шакта-упанишадам]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Перевод на русский язык был осуществлён в 2008 году С. С. Фёдоровым и выпущен в сборнике «[[Упанишады веданты, шиваизма и шактизма]]» в 2009 году в Москве.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Трипура-упанишад ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;॥  त्रिपुरोपनिषत् ॥ &amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;'''.. tripuropaniṣat ..'''&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;'''Трипура-упанишад'''&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
त्रिपुरोपनिषद्वेद्यपारमैश्वर्यवैभवम् । &amp;lt;br /&amp;gt;अखण्डानन्दसाम्राज्यं रामचन्द्रपदं भजे ॥ &amp;lt;br /&amp;gt;tripuropaniṣadvedyapāramaiśvaryavaibhavam . &amp;lt;br /&amp;gt;akhaṇḍānandasāmrājyaṁ rāmacandrapadaṁ bhaje ..&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::ॐ वाङ्मे मनसि प्रतिष्ठिता । मनो मे वाचि प्रतिष्ठितम् । आविरावीर्म एधि । वेदस्य म आणीस्थः । श्रुतं मे मा प्रहासीः । अनेनाधीतेनाहोरात्रान् संदधामि । ऋतं वदिष्यामि ।  सत्यं वदिष्यामि । तन्मामवतु । तद्वक्तारमवतु । अवतु माम् । अवतु वक्तारम् । अवतु वक्तारम् । ॐ शान्तिः शान्तिः शान्तिः ॥&amp;lt;br /&amp;gt;oṁ vāṅme manasi pratiṣṭhitā . mano me vāci pratiṣṭhitam . āvirāvīrma edhi . vedasya mā āṇīsthaḥ . śrutaṁ me mā prahāsīḥ . anenādhītenāhorātrānsandadhāmi . ṛtaṁ vadiṣyāmi . satyaṁ vadiṣyāmi . tanmāmavatu . tadvaktāramavatu . avatu māmavatu vaktāram ..  oṁ śāntiḥ śāntiḥ śāntiḥ ..&lt;br /&gt;
::: [[Ом (мантра)|Ом]]. Да будет мой ум основан на речи. O Лучезарный, открой мне Себя. Да принесут они оба (ум и речь) ко мне знание Вед. Да не покинет меня все то, что я усвоил. Я присоединю (то есть уничтожу различие между) день к ночи этими занятиями. Я произнесу то, что словесно истинно; Я произнесу то, что ментально истинно. Да защитит меня То (Брахман); Да защитит То говорящего (то есть учителя), Да защитит То меня; Да защитит То говорящего — да защитит То говорящего. &amp;lt;br /&amp;gt;Ом! Покой! Покой! Покой!&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; width=&amp;quot;99%&amp;quot; | &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|- valign = &amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| width=&amp;quot;48%&amp;quot;| ॐ तिस्रः पुरास्त्रिपथा विश्वचर्षणा अत्राकथा अक्षराः सन्निविष्टाः । &amp;lt;br /&amp;gt;अधिष्ठायैना अजरा पुराणी महत्तरा महिमा देवतानाम् ॥  १॥&amp;lt;br /&amp;gt; oṁ tisraḥ purāstripathā viśvacarṣaṇā atrākathā akṣarāḥ sanniviṣṭāḥ . &amp;lt;br /&amp;gt;adhiṣṭhāyainā ajarā purāṇī mahattarā mahimā devatānām .. 1.. ||width=&amp;quot;4%&amp;quot;| &amp;lt;center&amp;gt;—&amp;lt;/center&amp;gt; ||Три города, три пути для всех. Здесь, окруженная [треугольником] букв акатха (т. е. треугольником, образованным алфавитом, поделённым на три части, начинающиеся с букв «а», «ка» и «тха» соответственно), пребывает [Трипурасундари], Вечная, Древняя, Величайшая, [наделяющая] величием [всех] богов.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|- valign = &amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| नवयोनिर्नवचक्राणि दधिरे नवैव योगा नव योगिन्यश्च ।&amp;lt;br /&amp;gt; नवानां चक्रा अधिनाथाः स्योना नव मुद्रा नव भद्रा महीनाम् ॥  २॥&amp;lt;br /&amp;gt; navayonirnavacakrāṇi dadhire navaiva yogā nava yoginyaśca . &amp;lt;br /&amp;gt;navānāṁ cakrā adhināthāḥ syonā nava mudrā nava bhadrā mahīnām .. 2.. &amp;lt;br /&amp;gt;|| &amp;lt;center&amp;gt;—&amp;lt;/center&amp;gt; || [Она проявляется в] девяти йони (то есть в девяти треугольниках в центре Шри-чакры, девяти Видьях и девяти кула-шакти) и девяти чакрах (то есть девяти аваранах Шри-чакры и девяти чакрах в человеческом теле). Существуют девять йог (то есть девять ступеней на пути к единению с Ней, девять ачар, девять рас взаимоотношений), девять йогини (аспектов Богини, соответствующих чакрам, девяти завершающим буквам алфавита и кула-шакти), девять владык земель (то есть владык планет, граха: Сурья, Чандра, Куджа, Будха, Гуру, Шукра, Шани, Раху и Кету; и владык чакр: Брахма и остальных), девять благих [шакти: Камешвари и др.], девять мудр: [йони и др.].&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|- valign = &amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| एका सा आसीत् प्रथमा सा नवासीदासोनविंशादासोनत्रिंशत् ।&amp;lt;br /&amp;gt; चत्वारिंशादथ तिस्रः समिधा उशतीरिव मातरो मा विशन्तु ॥  ३॥&amp;lt;br /&amp;gt; ekā sā āsīt prathamā sā navāsīdāsonaviṁśādāsonatriṁśat . &amp;lt;br /&amp;gt;catvāriṁśādatha tisraḥ samidhā uśatīriva mātaro mā viśantu .. 3.. &amp;lt;br /&amp;gt;|| &amp;lt;center&amp;gt;—&amp;lt;/center&amp;gt; || Она была Одной, Первой. Она была девятью [шакти], девятнадцатью (это пять органов чувств, пять органов действий, пять пран и четыре составляющих психики), двадцатью девятью (девятнадцать означенных плюс пять первоэлементов и пять упапран) и сорока. Пусть три [Её] энергии (т. е. иччха, джняни и крия), как любовь матери, окружат меня, [Её сына]!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|- valign = &amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ऊर्ध्वज्वलज्वलनं ज्योतिरग्रे तमो वै तिरश्श्चीनमजरं तद्रजोऽभूत् ।&amp;lt;br /&amp;gt; आनन्दनं मोदनं ज्योतिरिन्दो रेता उ वै मण्डला मण्डयन्ति ॥  ४॥&amp;lt;br /&amp;gt; ūrdhvajvalajvalanaṁ jyotiragre tamo vai tiraśścīnamajaraṁ tadrajo'bhūt . &amp;lt;br /&amp;gt;ānandanaṁ modanaṁ jyotirindo retā u vai maṇḍalā maṇḍayanti .. 4.. &amp;lt;br /&amp;gt;|| &amp;lt;center&amp;gt;—&amp;lt;/center&amp;gt; || Вначале было полыхающее пламя (джьоти), тьма (тамас) и огонь (раджас) наполняли вечность. Наслаждение и радость, лунный свет — эти круги воистину украшают [познавшие любовь].&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|- valign = &amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| तिस्रश्च रेखाः सदनानि भूमेस्त्रिविष्टपास्त्रिगुणास्त्रिप्रकाराः ।&amp;lt;br /&amp;gt; एतत्पुरं पूरकं पूरकाणामत्र प्रथते मदनो मदन्या ॥  ५॥&amp;lt;br /&amp;gt; tisraśca rekhāḥ sadanāni bhūmestriviṣṭapāstriguṇāstriprakārāḥ . &amp;lt;br /&amp;gt;etatpuraṁ pūrakaṁ pūrakāṇāmatra prathate madano madanyā .. 5.. &amp;lt;br /&amp;gt;यास्तिस्रो रेखाः सदनानि भूमेस्त्रिविष्टपास्त्रिगुणास्त्रिप्रकाराः ।&amp;lt;br /&amp;gt; एतत्त्रयं पूरकाणां मन्त्री प्रथते मदनो मदन्या ॥  ५॥&amp;lt;br /&amp;gt; yāstisro rekhāḥ sadanāni bhūmestriviṣṭapāstriguṇāstriprakārāḥ . &amp;lt;br /&amp;gt;etattrayaṁ pūrakāṇāṁ mantrī prathate madano madanyā .. 5.. &amp;lt;br /&amp;gt;|| &amp;lt;center&amp;gt;—&amp;lt;/center&amp;gt; || Три линии (т. е. три энергии: воли, знания и действия), [четыре] обители (четыре состояния сознания: бодрствование, сновидение, сон и турия; четыре чакры: лочана, кантха, хридая и сахасрара), три земли (т. е. земля, воздух и небо; так же «земные женщины», делящиеся на четыре типа: хастини, шанкхини, читрини и падмини, которые соответствуют кутам Шри-видьи), три гуны, сочетающиеся с друг другом (т. е. образующие девять сочетаний: девять Видий, девять кула-шакти, девять чакр и т. д.), три света (пракаша; так же пракара, «образа»). &amp;lt;br /&amp;gt;Это тройственный город городов (тройственный — т. е. являющийся обителью трёх шакти: Камешвари, Ваджрешвари и Бхагамалини; «город», пурака, также означает «вдох»), наполненный мантрой. [В центре — Господь] Любви (Мадана), [единый] с Возлюбленной (в Шри-чакре — бинду, окружённый треугольником).&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|- valign = &amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| मदन्तिका मानिनी मंगला च सुभगा च सा सुन्दरी सिद्धिमत्ता ।&amp;lt;br /&amp;gt; लज्जा मतिस्तुष्टिरिष्टा च पुष्टा लक्ष्मीरुमा ललिता लालपन्ती ॥  ६॥&amp;lt;br /&amp;gt; madantikā māninī maṁgalā ca subhagā ca sā sundarī siddhimattā . &amp;lt;br /&amp;gt;lajjā matistuṣṭiriṣṭā ca puṣṭā lakṣmīrumā lalitā lālapantī .. 6.. &amp;lt;br /&amp;gt;|| &amp;lt;center&amp;gt;—&amp;lt;/center&amp;gt; || [Окружающие их шакти (паривара-девата):] Мадантика, Манини, Мангала, Субхага, Сундари, Сиддхиматта, Ладжжа, Мати, Тушти, Ишта, Пушта, Лакшми, Ума, Лалита, Лалапанти (эти пятнадцать богинь соответствуют пятнадцати нитья-шакти).&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|- valign = &amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| इमां विज्ञाय सुधया मदन्ती परिसृता तर्पयन्तः स्वपीठम् ।&amp;lt;br /&amp;gt; नाकस्य पृष्ठे वसन्ति परं धाम त्रैपुरं चाविशन्ति ॥  ७॥&amp;lt;br /&amp;gt; imāṁ vijñāya sudhayā madantī parisṛtā tarpayantaḥ svapīṭham . &amp;lt;br /&amp;gt;nākasya pṛṣṭhe vasanti paraṁ dhāma traipuraṁ cāviśanti .. 7.. &amp;lt;br /&amp;gt;|| &amp;lt;center&amp;gt;—&amp;lt;/center&amp;gt; || Познав Возлюбленную, опьянённую нектаром, окружённую [нитьями], удовлетворяя Её на Её питхе, на своде небес, [каулы] в славе пребывают и входят в высшую обитель, тройственный город.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|- valign = &amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| कामो योनिः  कामकला व्रजपाणिर्गुहा हसा मातरिश्वाभ्रमिन्द्रः ।&amp;lt;br /&amp;gt; पुनर्गुहा सकला मायया च पूरूच्येषा विश्वमातादिविद्या ॥  ८॥&amp;lt;br /&amp;gt; kāmo yoniḥ  kāmakalā vrajapāṇirguhā hasā mātariśvābhramindraḥ . &amp;lt;br /&amp;gt;punarguhā sakalā māyayā ca pūrūcyeṣā viśvamātādividyā .. 8.. &amp;lt;br /&amp;gt;|| &amp;lt;center&amp;gt;—&amp;lt;/center&amp;gt; || Страстная Любовь (кама), Йони, Истечение желания (камакала), Держательница молнии (ваджра; т. е. Индракши), Тайная, Веселие, Ветер, Облако, Индра. Вновь Тайная, Всеобъемлющая, Майя — вот изначальная видья Матери вселенной [Трипурасундари] (здесь в зашифрованном виде даётся один из вариантов шривидьи, кади-шамбхави: ma e ī la hrīṁ ha sa ma ha la hrīṁ sa ka la hrīṁ).&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|- valign = &amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| षष्ठं सप्तममथ वह्निसारथिमस्या मूलत्रिक्रमा देशयन्तः ।&amp;lt;br /&amp;gt; कथ्यं कविं कल्पकं काममीशं तुष्टुवांसो अमृतत्वं भजन्ते ॥  ९॥&amp;lt;br /&amp;gt; ṣaṣṭhaṁ saptamamatha vahnisārathimasyā mūlatrikramā deśayantaḥ . &amp;lt;br /&amp;gt;kathyaṁ kaviṁ kalpakaṁ kāmamīśaṁ tuṣṭuvāṁso amṛtatvaṁ bhajante .. 9.. &amp;lt;br /&amp;gt;|| &amp;lt;center&amp;gt;—&amp;lt;/center&amp;gt; || Постигая изначальную Троицу (трика), [представленную] шестой, седьмой и восьмой [буквами изначальной видьи] (т. е. буквами «ха», «са» и «ка», которые образуют три крамы пути Кулы), и восхваляя Господа, [Который есть] Слово, Провидец, Творец и Страстная Любовь, [каулы] наслаждаются нектаром бессмертия.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|- valign = &amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| त्रिविष्टपं त्रिमुखं विश्वमातुर्नवरेखाः स्वरमध्यं तदीले  ।&amp;lt;br /&amp;gt; बृहत्तिथिर्दशा पञ्चादि नित्या सा षोडशी पुरमध्यं बिभर्ति ॥  १०॥&amp;lt;br /&amp;gt; triviṣṭapaṁ trimukhaṁ viśvamāturnavarekhāḥ svaramadhyaṁ tadīle  . &amp;lt;br /&amp;gt;bṛhattithirdaśā pañcādi nityā sā ṣoḍaśī puramadhyaṁ bibharti .. 10.. &amp;lt;br /&amp;gt;पुरं हन्त्रीमुखं विश्वमातू रवे रेखा स्वरमध्यं तदेषा ।&amp;lt;br /&amp;gt; बृहत्तिथिर्दशा पञ्चादि नित्या सा षोडशी पुरमध्यं बिभर्ति ॥  १०॥&amp;lt;br /&amp;gt; puraṁ hantrīmukhaṁ viśvamātū rave rekhā svaramadhyaṁ tadeṣā . &amp;lt;br /&amp;gt;bṛhattithirdaśā pañcādi nityā sā ṣoḍaśī puramadhyaṁ bibharti .. 10.. &amp;lt;br /&amp;gt;|| &amp;lt;center&amp;gt;—&amp;lt;/center&amp;gt; || Мать вселенной поддерживает Свою обитель: Лик разрушительницы (так же Лик, образованный буквами «ха», «са» и «ка»), диск солнца, круг гласных (свара), цикл времени, представленный в виде круга пятнадцати нитья-шакти с шестнадцатой в центре.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|- valign = &amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| यद्वा मण्डलाद्वा स्तनबिंबमेकं मुखं चाधस्त्रीणि गुहा सदनानि ।&amp;lt;br /&amp;gt; कामी कलां काम्यरूपां विदित्वा नरो जायते कामरूपश्च काम्यः ॥  ११॥&amp;lt;br /&amp;gt; yadvā maṇḍalādvā stanabiṁbamekaṁ mukhaṁ cādhastrīṇi guhā sadanāni . &amp;lt;br /&amp;gt;kāmī kalāṁ kāmyarūpāṁ viditvā naro jāyate kāmarūpaśca kāmyaḥ .. 11.. &amp;lt;br /&amp;gt;यद्वा मण्डलाद्वा स्तनबिंबमेकं मुखं चाधस्त्रीणि गुहा सदनानि ।&amp;lt;br /&amp;gt; कामी कलां काम्यरूपां चिकित्वा नरो जायते कामरूपश्च कामः ॥  ११॥&amp;lt;br /&amp;gt; yadvā maṇḍalādvā stanabiṁbamekaṁ mukhaṁ cādhastrīṇi guhā sadanāni . &amp;lt;br /&amp;gt;kāmī kalāṁ kāmyarūpāṁ cikitvā naro jāyate kāmarūpaśca kāmaḥ .. 11.. &amp;lt;br /&amp;gt;|| &amp;lt;center&amp;gt;—&amp;lt;/center&amp;gt; || Или постигая Её, форму Страсти, эманацию Господа Любви, в круге (мандала), [постигая Её] рот, две груди и три тайных места внизу, каула становится воплощением Страсти и желанным [для женщин].&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|- valign = &amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| परिसृतम् झषमाद्यं फलं च भक्तानि योनीः सुपरिष्कृताश्च ।&amp;lt;br /&amp;gt; निवेदयन्देवतायै महत्यै स्वात्मीकृते सुकृते सिद्धिमेति ॥  १२॥&amp;lt;br /&amp;gt; parisṛtam jhaṣamādyaṁ phalaṁ ca bhaktāni yonīḥ supariṣkṛtāśca . &amp;lt;br /&amp;gt;nivedayandevatāyai mahatyai svātmīkṛte sukṛte siddhimeti .. 12.. &amp;lt;br /&amp;gt;परिसृतम् झषमाजं फलं च भक्तानि योनीः सुपरिष्कृताश्च ।&amp;lt;br /&amp;gt; निवेदयन्देवतायै महत्यै स्वात्मीकृते सुकृते सिद्धिमेति ॥  १२॥&amp;lt;br /&amp;gt; parisṛtam jhaṣamājaṁ phalaṁ ca bhaktāni yonīḥ supariṣkṛtāśca . &amp;lt;br /&amp;gt;nivedayandevatāyai mahatyai svātmīkṛte sukṛte siddhimeti .. 12.. &amp;lt;br /&amp;gt;|| &amp;lt;center&amp;gt;—&amp;lt;/center&amp;gt; || Преданные, ради Великой Богини [наслаждающиеся] мясом козла и [остальными кулататтвами: вином, рыбой и мудрой], соединяющиеся с йони, обретают целостность Духа (поскольку соединяются со своей половиной, шакти), праведность и совершенство.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|- valign = &amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| सृण्येव सितया विश्वचर्षणिः पाशेनैव प्रतिबध्नात्यभीकाम् ।&amp;lt;br /&amp;gt; इषुभिः पञ्चभिर्धनुषा च विध्यत्यादिशक्तिररुणा विश्वजन्या ॥  १३॥&amp;lt;br /&amp;gt; sṛṇyeva sitayā viśvacarṣaṇiḥ pāśenaiva pratibadhnātyabhīkām . &amp;lt;br /&amp;gt;iṣubhiḥ pañcabhirdhanuṣā ca vidhyatyādiśaktiraruṇā viśvajanyā .. 13.. &amp;lt;br /&amp;gt;|| &amp;lt;center&amp;gt;—&amp;lt;/center&amp;gt; || Изначальная Сила (Адишакти), Аруна (Розовая), вместе с Ситой («Белая», одно из имён Сарасвати) и Матерью вселенной (Лакшми), контролирует все воспринимающие существа стрекалом и луком с пятью стрелами и опутывает их арканом.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|- valign = &amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| भगः शक्तिर्भगवान्काम ईश उभा दाताराविह सौभगानाम् ।&amp;lt;br /&amp;gt;समप्रधानौ समसत्वौ समोजौ तयोः शक्तिरजरा विश्वयोनिः ॥  १४॥&amp;lt;br /&amp;gt; bhagaḥ śaktirbhagavānkāma īśa ubhā dātārāviha saubhagānām . &amp;lt;br /&amp;gt;samapradhānau samasatvau samojau tayoḥ śaktirajarā viśvayoniḥ .. 14.. &amp;lt;br /&amp;gt;|| &amp;lt;center&amp;gt;—&amp;lt;/center&amp;gt; || Йони — Шакти, пребывающий в йони, — благословенный Господь, Который есть Любовь (кама). Они вдвоём — Дарователи всех благ мира. Они едины в своей природе, бытии и силе. Их Сила, Вечная — Источник всего [сущего].&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|- valign = &amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| परिस्रुता हविषा भावितेन प्रसङ्कोचे गलिते वैमनस्कः ।&amp;lt;br /&amp;gt; शर्वः सर्वस्य जगतो विधाता धर्ता हर्ता विश्वरूपत्वमेति ॥  १५॥&amp;lt;br /&amp;gt; parisrutā haviṣā bhāvitena prasaṅkoce galite vaimanaskaḥ . &amp;lt;br /&amp;gt;śarvaḥ sarvasya jagato vidhātā dhartā hartā viśvarūpatvameti .. 15.. &amp;lt;br /&amp;gt;|| &amp;lt;center&amp;gt;—&amp;lt;/center&amp;gt; || Удовлетворённая подношением, [совершённым] с любовью, [Она] устраняет ограничения[, связывавшие человека]. [Тогда он,] вышедший за границы ума (манас), становится [Её супругом,] Шарвой, Творцом всех миров, [их] Хранителем и Разрушителем, [и постигает своё] единство со всем сущим.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|- valign = &amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| इयं महोपनिषत्त्रैपुर्या यामक्षरं परमो गीर्भिरीट्टे ।&amp;lt;br /&amp;gt; एषर्ग्यजुः परमेतच्च सामायमथर्वेयमन्या च विद्या ॥  १६॥&amp;lt;br /&amp;gt; iyaṁ mahopaniṣattraipuryā yāmakṣaraṁ paramo gīrbhirīṭṭe . &amp;lt;br /&amp;gt;eṣargyajuḥ parametacca sāmāyamatharveyamanyā ca vidyā .. 16.. || &amp;lt;center&amp;gt;—&amp;lt;/center&amp;gt; || Это великая упанишада Трипуры, высшая и нетленная, воспетая в четырёх Ведах — Риг, Яджур, Сама и Атхарва — и других шастрах.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;ॐ ह्रीम् ॐ ह्रीमित्युपनिषत् ॥&amp;lt;br /&amp;gt;oṁ hrīm oṁ hrīmityupaniṣat ..&amp;lt;br /&amp;gt;Ом хрим ом хрим. Такова упанишада.&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::ॐ वाङ्मे मनसि प्रतिष्ठिता । मनो मे वाचि प्रतिष्ठितम् । आविरावीर्म एधि । वेदस्य म आणीस्थः । श्रुतं मे मा प्रहासीः । अनेनाधीतेनाहोरात्रान् संदधामि । ऋतं वदिष्यामि ।  सत्यं वदिष्यामि । तन्मामवतु । तद्वक्तारमवतु । अवतु माम् । अवतु वक्तारम् । अवतु वक्तारम् । ॐ शान्तिः शान्तिः शान्तिः ॥&amp;lt;br /&amp;gt;oṁ vāṅme manasi pratiṣṭhitā . mano me vāci pratiṣṭhitam . āvirāvīrma edhi . vedasya mā āṇīsthaḥ . śrutaṁ me mā prahāsīḥ . anenādhītenāhorātrānsandadhāmi . ṛtaṁ vadiṣyāmi . satyaṁ vadiṣyāmi . tanmāmavatu . tadvaktāramavatu . avatu māmavatu vaktāram ..  oṁ śāntiḥ śāntiḥ śāntiḥ ..&lt;br /&gt;
::: [[Ом (мантра)|Ом]]. Да будет мой ум основан на речи. O Лучезарный, открой мне Себя. Да принесут они оба (ум и речь) ко мне знание Вед. Да не покинет меня все то, что я усвоил. Я присоединю (то есть уничтожу различие между) день к ночи этими занятиями. Я произнесу то, что словесно истинно; Я произнесу то, что ментально истинно. Да защитит меня То (Брахман); Да защитит То говорящего (то есть учителя), Да защитит То меня; Да защитит То говорящего — да защитит То говорящего. &amp;lt;br /&amp;gt;Ом! Покой! Покой! Покой!&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;॥  इति  त्रिपुरोपनिषत्  ॥&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;'''.. iti  tripuropaniṣat  ..'''&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;'''Такова «Трипура упанишада» Ригведы.'''&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== См. также ==&lt;br /&gt;
* [[Упанишады веданты, шиваизма и шактизма]]&lt;br /&gt;
* [[Упанишады шактизма]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Примечания ==&lt;br /&gt;
{{примечания}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Упанишады}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категория:Упанишады]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Шакта упанишады]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Упанишады веданты, шиваизма и шактизма]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Shantira Shani</name></author>
	</entry>
</feed>