<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://wiki.shayvam.ru/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%A7%D0%B8%D0%BD%D0%BD%D0%B0%D0%BC%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%B0-%D1%85%D1%80%D0%B8%D0%B4%D0%B0%D1%8F</id>
	<title>Чиннамаста-хридая - История изменений</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki.shayvam.ru/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%A7%D0%B8%D0%BD%D0%BD%D0%B0%D0%BC%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%B0-%D1%85%D1%80%D0%B8%D0%B4%D0%B0%D1%8F"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.shayvam.ru/index.php?title=%D0%A7%D0%B8%D0%BD%D0%BD%D0%B0%D0%BC%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%B0-%D1%85%D1%80%D0%B8%D0%B4%D0%B0%D1%8F&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-08T07:46:15Z</updated>
	<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.36.2</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki.shayvam.ru/index.php?title=%D0%A7%D0%B8%D0%BD%D0%BD%D0%B0%D0%BC%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%B0-%D1%85%D1%80%D0%B8%D0%B4%D0%B0%D1%8F&amp;diff=13444&amp;oldid=prev</id>
		<title>Shantira Shani: /* Примечания */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.shayvam.ru/index.php?title=%D0%A7%D0%B8%D0%BD%D0%BD%D0%B0%D0%BC%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%B0-%D1%85%D1%80%D0%B8%D0%B4%D0%B0%D1%8F&amp;diff=13444&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2016-03-02T15:36:44Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span dir=&quot;auto&quot;&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Примечания&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;ru&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Предыдущая&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Версия 15:36, 2 марта 2016&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l69&quot;&gt;Строка 69:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 69:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Категория:Гимны к Деви]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Категория:Гимны к Деви]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Категория:Работы Ерченкова]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Категория:Работы Ерченкова]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[Категория:Все гимны]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Shantira Shani</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.shayvam.ru/index.php?title=%D0%A7%D0%B8%D0%BD%D0%BD%D0%B0%D0%BC%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%B0-%D1%85%D1%80%D0%B8%D0%B4%D0%B0%D1%8F&amp;diff=12642&amp;oldid=prev</id>
		<title>Shantira Shani: Новая страница: «thumb| अथ हृदयम्&lt;br /&gt;atha hṛdayam&lt;br /&gt;Чиннамаста-хридая&lt;br /&gt;''Перево…»</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.shayvam.ru/index.php?title=%D0%A7%D0%B8%D0%BD%D0%BD%D0%B0%D0%BC%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%B0-%D1%85%D1%80%D0%B8%D0%B4%D0%B0%D1%8F&amp;diff=12642&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2016-01-10T13:00:16Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Новая страница: «&lt;a href=&quot;/index.php?title=%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%A7%D1%85%D0%B8%D0%BD%D0%BD%D0%B0%D0%BC%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%B0_001.jpg&quot; class=&quot;mw-redirect&quot; title=&quot;Файл:Чхиннамаста 001.jpg&quot;&gt;300px|thumb|&lt;/a&gt; अथ हृदयम्&amp;lt;br /&amp;gt;atha hṛdayam&amp;lt;br /&amp;gt;Чиннамаста-хридая&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;Перево…»&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;[[Файл:Чхиннамаста 001.jpg|300px|thumb|]]&lt;br /&gt;
अथ हृदयम्&amp;lt;br /&amp;gt;atha hṛdayam&amp;lt;br /&amp;gt;Чиннамаста-хридая&amp;lt;br /&amp;gt;''Перевод с санскрита'': [[Ерченков, Олег Николаевич]]&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
श्रीपार्वत्युवाच&amp;lt;br /&amp;gt;श्रुतम्पूजादिकं सम्यग्भवद्वक्त्राब्जनिसृतम् ।&amp;lt;br /&amp;gt;हृदयञ्छिन्नमस्तायाश्श्रोतुमिच्छामि साम्प्रतम् ॥&amp;lt;br /&amp;gt;śrīpārvatyuvāca&amp;lt;br /&amp;gt;śrutampūjādikaṁ samyagbhavadvaktrābjanisṛtam . &amp;lt;br /&amp;gt;hṛdayañchinnamastāyāśśrotumicchāmi sāmpratam ..&lt;br /&gt;
: Парвати сказала: &amp;lt;br /&amp;gt;О Бхава, Мною было услышано из Твоих лотосных уст о пудже, [теперь] Я желаю услышать Чиннамаста Хридаю. 1.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
श्रीमहादेव उवाच&amp;lt;br /&amp;gt;नाद्यावधि मया प्रोक्तङ्कस्यापि प्राणवल्लभे ।&amp;lt;br /&amp;gt;यत्त्वया परिपृष्टोह व्वक्ष्ये प्रीत्यै तव प्रिये ॥&amp;lt;br /&amp;gt;śrīmahādeva uvāca&amp;lt;br /&amp;gt;nādyāvadhi mayā proktaṅkasyāpi prāṇavallabhe . &amp;lt;br /&amp;gt;yattvayā paripṛṣṭoha vvakṣye prītyai tava priye ..&lt;br /&gt;
: Махадева сказал: &amp;lt;br /&amp;gt;До сего времени, я никому не сообщал её, о Дорогая как жизнь, но ты спрашиваешь, и из любви к Тебе, я поведаю её, о Возлюбленная! 2.&lt;br /&gt;
ओमस्य श्रीछिन्नमस्ताहृदयस्तोत्रमन्त्रस्य भैरवऋषिस्सम्राट्छन्दश्छिन्नमस्ता देवता हूंबीजम् ओंशक्तिः ह्रींकीलकम् शत्रुक्षयकरणार्त्थे पाठे विनियोगः ॥&amp;lt;br /&amp;gt;ओंहृदयायनमः ओंहूंशिरसेस्वाहा ओंह्रींशिखायैवषट् ओंक्लींनेत्रत्रयायवौषट् ॐ-ऐंकवचायहुम् ओंहूंस्त्रायफट् ॥&amp;lt;br /&amp;gt;omasya śrīchinnamastāhṛdayastotramantrasya bhairavaṛṣissamrāṭchandaśchinnamastā devatā hūṁbījam oṁśaktiḥ hrīṁkīlakam śatrukṣayakaraṇārtthe pāṭhe viniyogaḥ .. &amp;lt;br /&amp;gt;oṁhṛdayāyanamaḥ oṁhūṁśirasesvāhā oṁhrīṁśikhāyaivaṣaṭ oṁklīṁnetratrayāyavauṣaṭ oṁ-aiṁkavacāyahum oṁhūṁastrāyaphaṭ ..&lt;br /&gt;
: ОМ. У этой Чиннамаста Хридая мантры риши — Бхайрава, метрический размер — самрат, божество — Чиннамаста, ХУМ — биджа, ОМ — шакти, ХРИМ — килака, применение — чтение ради уничтожения врагов.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
एवङृष्यादिन्यासः .. &amp;lt;br /&amp;gt;evaṅṛṣyādinyāsaḥ .. &amp;lt;br /&amp;gt;ॐ भैरवऋषये नमः शिरसि ।&amp;lt;br /&amp;gt;oṃ bhairavaṛṣaye namaḥ śirasi . [коснуться лба] &amp;lt;br /&amp;gt;ॐ सम्राट्छन्दसे नमो मुखे ।&amp;lt;br /&amp;gt;oṃ samrāṭchandase namo mukhe . [коснуться рта] &amp;lt;br /&amp;gt;ॐ छिन्नमस्तादेवतायै नमो हृदि ।&amp;lt;br /&amp;gt;oṃ chinnamastādevatāyai namo hṛdi . [коснуться сердца] &amp;lt;br /&amp;gt;ॐ हूं बीजाय नमो गुह्ये ।&amp;lt;br /&amp;gt;oṃ hūṃ bījāya namo guhye . [коснуться ступни] &amp;lt;br /&amp;gt;ॐ ॐ शक्तये नमः पादयोः ।&amp;lt;br /&amp;gt;oṃ oṃ śaktaye namaḥ pādayoḥ . [коснуться живота] &amp;lt;br /&amp;gt;ॐ ह्रीं कीलकाय नमो नाभौ ।&amp;lt;br /&amp;gt;oṃ hrīṃ kīlakāya namo nābhau . [коснуться промежности] &amp;lt;br /&amp;gt;ॐ विनियोगाय नमः सर्वाङ्गे ।&amp;lt;br /&amp;gt;oṃ viniyogāya namaḥ sarvāṅge . [обвести всё тело] &amp;lt;br /&amp;gt;इति ऋष्यादिन्यासः ।&amp;lt;br /&amp;gt;iti ṛṣyādinyāsaḥ .&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
एवङ्करन्यासः ॥&amp;lt;br /&amp;gt;evaṅkaranyāsaḥ .. &amp;lt;br /&amp;gt;ॐ ॐ अङ्गुष्ठाभ्यां नमः ।&amp;lt;br /&amp;gt;oṃ oṃ aṅguṣṭhābhyāṃ namaḥ . [соединить большие пальцы] &amp;lt;br /&amp;gt;ॐ हूं तर्जनीभ्यां नमः ।&amp;lt;br /&amp;gt;oṃ hūṃ tarjanībhyāṃ namaḥ . [соединить указательные] &amp;lt;br /&amp;gt;ॐ ह्रीं मध्यमाभ्यां नमः ।&amp;lt;br /&amp;gt;oṃ hrīṃ madhyamābhyāṃ namaḥ . [соединить средние] &amp;lt;br /&amp;gt;ॐ ऐं अनामिकाभ्यां नमः ।&amp;lt;br /&amp;gt;oṃ aiṃ anāmikābhyāṃ namaḥ . [соединить безымянные] &amp;lt;br /&amp;gt;ॐ क्लीं कनिष्ठिकाभ्यां नमः ।&amp;lt;br /&amp;gt;oṃ klīṃ kaniṣṭhikābhyāṃ namaḥ . [соединить мизинцы] &amp;lt;br /&amp;gt;ॐ हूं करतलकरपृष्ठाभ्यां नमः ।&amp;lt;br /&amp;gt;oṃ hūṃ karatalakarapṛṣṭhābhyāṃ namaḥ . [соединить ладони] &amp;lt;br /&amp;gt;इति करन्यासः ।&amp;lt;br /&amp;gt;iti karanyāsaḥ .&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
एवङ्हृदयादिषडङ्गन्यासः ..&amp;lt;br /&amp;gt;evaṅhṛdayādiṣaḍaṅganyāsaḥ .. &amp;lt;br /&amp;gt;ॐ ॐ हृदयाय नमः ।&amp;lt;br /&amp;gt;oṃ oṃ hṛdayāya namaḥ . [коснуться сердца] &amp;lt;br /&amp;gt;ॐ हूं शिरसे स्वाहा ।&amp;lt;br /&amp;gt;oṃ hūṃ śirase svāhā . [коснуться лба] &amp;lt;br /&amp;gt;ॐ ह्रीं शिखायै वषट् ।&amp;lt;br /&amp;gt;oṃ hrīṃ śikhāyai vaṣaṭ . [коснуться макушки] &amp;lt;br /&amp;gt;ॐ ऐं कवचाय हुम् ।&amp;lt;br /&amp;gt;oṃ aiṃ kavacāya hum . [коснуться последовательно трёх глаз – левый, правый, третий] &amp;lt;br /&amp;gt;ॐ क्लीं नेत्रत्रयाय वौषट् ।&amp;lt;br /&amp;gt;oṃ klīṃ netratrayāya vauṣaṭ . [кавача (руки скрещены на груди)] &amp;lt;br /&amp;gt;ॐ हूं अस्त्राय फट् ।&amp;lt;br /&amp;gt;oṃ hūṃ astrāya phaṭ . [астра (хлопок пальцами правой руки по левой ладони)] &amp;lt;br /&amp;gt;इति हृदयादिषडङ्गन्यासः ।&amp;lt;br /&amp;gt;iti hṛdayādiṣaḍaṅganyāsaḥ . [обвести всё тело]&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
अथ ध्यानम् ॥&amp;lt;br /&amp;gt;रक्ताभां रक्तकेशीङ्करकमललसत्कर्तृकां कालकान्तिव्विच्छिन्नात्मीयमुण्डासृगरुणबहुलादग्रधाराम्पिबन्तीम् ॥&amp;lt;br /&amp;gt;विघ्नाभ्रौघप्रचण्डश्वसनसमनिभां सेवितां सिद्धसङ्घैः पद्माक्षीञ्छिन्नमस्ताञ्छलकरदितिजच्छेदिनीं संस्मरामि ॥ १ ॥&amp;lt;br /&amp;gt;atha dhyānam .. &amp;lt;br /&amp;gt; raktābhāṁ raktakeśīṅkarakamalalasatkartṛkāṁ kālakāntivvicchinnātmīyamuṇḍāsṛgaruṇabahulādagradhārāmpibantīm .. &amp;lt;br /&amp;gt;vighnābhraughapracaṇḍaśvasanasamanibhāṁ sevitāṁ siddhasaṅghaiḥ padmākṣīñchinnamastāñchalakaraditijacchedinīṁ saṁsmarāmi .. 1 ..&lt;br /&gt;
: Вот дхьяна: &amp;lt;br /&amp;gt;Красноволосая, стоящая в лотосе, сияющая как Кала (Рудра), Держащая собственную голову пьющая кровь из собственного горла, устраняющая несчастья, почитаемая толпами сиддхов, лотососокая, держащая отрубленную голову. Ее, Чиннамасту я созерцаю.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
वन्देऽहञ्छिन्नमस्तान्ताञ्छिन्नमुण्डधराम्पराम् ।&amp;lt;br /&amp;gt;छिन्नग्रीवोच्छटाच्छन्नां क्षौमवस्त्रपरिच्छदाम् ॥ १ ॥&amp;lt;br /&amp;gt;vande'hañchinnamastāntāñchinnamuṇḍadharāmparām . &amp;lt;br /&amp;gt;chinnagrīvocchaṭācchannāṁ kṣaumavastraparicchadām .. 1 ..&lt;br /&gt;
: Я почитаю Чиннамасту, держащую отрубленную голову, пьющую кровь из рассечённой шеи, облачённая в сияющую одежду, 1.&lt;br /&gt;
सर्वदा सुरसङ्घेन सेविताङ्घ्रिसरोरुहाम् ।&amp;lt;br /&amp;gt;सेवे सकलसम्पत्त्यै छिन्नमस्तां शुभप्रदाम् ॥ २ ॥&amp;lt;br /&amp;gt;sarvadā surasaṅghena sevitāṅghrisaroruhām . &amp;lt;br /&amp;gt;seve sakalasampattyai chinnamastāṁ śubhapradām .. 2 ..&lt;br /&gt;
: Почитаемая всегда сонмом богов, лотосостопная, я почитаю Чиннамасту дающую благо ради обретения всех благ, 2.&lt;br /&gt;
यज्ञाना य्योगयज्ञाय यातु जाता युगे युगे ।&amp;lt;br /&amp;gt;दानवान्तकरी देवी छिन्नमस्ताम्भजामि ताम् ॥ ३ ॥&amp;lt;br /&amp;gt;yajñānā yyogayajñāya yātu jātā yuge yuge . &amp;lt;br /&amp;gt;dānavāntakarī devī chinnamastāmbhajāmi tām .. 3 ..&lt;br /&gt;
: Рождающаяся из века в век ради жертвоприношений и йога яджни, Уничтожительницу демонов, Богиню Чиннамасту я почитаю. 3.&lt;br /&gt;
वैरोचनी व्वरारोहां वामदेवविवर्द्धिताम् ।&amp;lt;br /&amp;gt;कोटिसूर्यप्रभा व्वन्दे विद्युद्वर्णाक्षिमण्डिताम् ॥ ४ ॥&amp;lt;br /&amp;gt;vairocanī vvarārohāṁ vāmadevavivarddhitām . &amp;lt;br /&amp;gt;koṭisūryaprabhā vvande vidyudvarṇākṣimaṇḍitām .. 4 ..&lt;br /&gt;
: Вайрочани, Увеличивающая благо, Увеличивающая Вамадеву, Сияющая как десять миллионов солнц, поклоняюсь Облачённой в сияющую в гирлянду букв сияющих как молнии. 4.&lt;br /&gt;
निजकण्ठोच्छलद्रक्तधारया या मुहुर्म्मुहुः ।&amp;lt;br /&amp;gt;योगिनीस्तर्पयन्त्युग्रा तस्याश्चरणमाश्रये ॥ ५ ॥&amp;lt;br /&amp;gt;nijakaṇṭhocchaladraktadhārayā yā muhurmmuhuḥ . &amp;lt;br /&amp;gt;yoginīstarpayantyugrā tasyāścaraṇamāśraye .. 5 ..&lt;br /&gt;
: Я предаюсь лотосным стопам грозной (богини), которая вновь и вновь пьёт кровь хлещущую из собственной шеи, которую она подносит йогини. 5.&lt;br /&gt;
हूमित्येकाक्षरं मन्त्रं यदीय य्युक्तमानसः ।&amp;lt;br /&amp;gt;यो जपेत्तस्य विद्वेषी भस्मता य्याति ताम्भजे ॥ ६ ॥&amp;lt;br /&amp;gt;hūmityekākṣaraṁ mantraṁ yadīya yyuktamānasaḥ . &amp;lt;br /&amp;gt;yo japettasya vidveṣī bhasmatā yyāti tāmbhaje .. 6 ..&lt;br /&gt;
: Кто произносит её односложную мантру ХУМ, со сосредоточенным умом, у того испепелится враг. Её я почитаю.6.&lt;br /&gt;
हूंस्वाहेतिमनुं सम्यग्यः स्मरत्यार्तिमान्नरः ।&amp;lt;br /&amp;gt;छिनत्ति च्छिन्नमस्ता या तस्य बाधां नमामि ताम् ॥ ७ ॥&amp;lt;br /&amp;gt;hūṁsvāhetimanuṁ samyagyaḥ smaratyārtimānnaraḥ . &amp;lt;br /&amp;gt;chinatti cchinnamastā yā tasya bādhāṁ namāmi tām .. 7 ..&lt;br /&gt;
: Человек который созерцает её мантру ХУМ СВАХА, у того Чиннамаста отсечёт привязанности. Её я почитаю. 7.&lt;br /&gt;
यस्याः कटाक्षमात्रेण क्रूरभूतादयो द्रुतम् ।&amp;lt;br /&amp;gt;दूरतस्सम्पलायन्ते छिन्नमस्तां भजामि ताम् ॥ ८ ॥&amp;lt;br /&amp;gt;yasyāḥ kaṭākṣamātreṇa krūrabhūtādayo drutam . &amp;lt;br /&amp;gt;dūratassampalāyante chinnamastāṁ bhajāmi tām .. 8 ..&lt;br /&gt;
: Я почитаю Чиннамасту Чьим одним движением глаз, изгоняются грозные духи. 8.&lt;br /&gt;
क्षितितलपरिरक्षा क्षान्तरोषा सुदक्षा छलयुतखलकक्षा छेदने क्षांतिलक्ष्या ।&amp;lt;br /&amp;gt;क्षितिदितिजसुपक्षा क्षोणिपाक्षय्यशिक्षा जयतु जयतु चाक्षा छिन्नमस्तारिभक्षा ॥ ९ ॥&amp;lt;br /&amp;gt;kṣititalaparirakṣā kṣāntaroṣā sudakṣā chalayutakhalakakṣā chedane kṣāṁtilakṣyā . &amp;lt;br /&amp;gt;kṣitiditijasupakṣā kṣoṇipākṣayyaśikṣā jayatu jayatu cākṣā chinnamastāribhakṣā .. 9 ..&lt;br /&gt;
: Оглядывающая землю, Распространяющая покой, Умелая, Благосклонная к демонам на земле, Пламенная, цвета крови! Побеждай, побеждай, Прекрасноокая Чиннамаста, Пожирающая врагов! 9.&lt;br /&gt;
कलिकलुषकलानां कर्त्तने कर्तृहस्ता सुरकुवलयकाशा मन्दभानुप्रकाशा ।&amp;lt;br /&amp;gt;असुरकुलकलापत्रासिका कालमूर्त्तिर्जयतु जयतु काली छिन्नमस्ता कराली ॥ १० ॥&amp;lt;br /&amp;gt;kalikaluṣakalānāṁ karttane kartṛhastā surakuvalayakāśā mandabhānuprakāśā . &amp;lt;br /&amp;gt;asurakulakalāpatrāsikā kālamūrttirjayatu jayatu kālī chinnamastā karālī .. 10 ..&lt;br /&gt;
: Разрушающая грех кали юги, Прославленная, Творящая руками, Являющая семью богов, Сияющая как жаркое солнце. Уничтожающая мечем семью демонов, Образ времени, побеждай, побеждай Кали, Грозная Чиннамаста! 10.&lt;br /&gt;
भुवनभरणभूरिभ्राजमानानुभावा भवभवविभवानां भारणोद्भातभूतिः ।&amp;lt;br /&amp;gt;द्विजकुलकमलानां भासिनी भानुमूर्त्तिर्ब्भवतु भवतु वाणी छिन्नमस्ता भवानी ॥ ११ ॥&amp;lt;br /&amp;gt;bhuvanabharaṇabhūribhrājamānānubhāvā bhavabhavavibhavānāṁ bhāraṇodbhātabhūtiḥ . &amp;lt;br /&amp;gt;dvijakulakamalānāṁ bhāsinī bhānumūrttirbbhavatu bhavatu vāṇī chinnamastā bhavānī .. 11 ..&lt;br /&gt;
: Поддерживающая три мира, переживаемая во множестве состояний, опыт множества состояний, Сущность солнца, являющая свет, сияющая среди лотосов. Стань ею, о Речь, Сущая Чиннамаста!11.&lt;br /&gt;
मम रिपुगणमाशु च्छेत्तुमुग्रङ्कृपाणं सपदि जननि तीक्ष्णञ्छिन्नमुण्डङ्गृहाण ।&amp;lt;br /&amp;gt;भवतु तव यशोलञ्छिन्धि शत्रून्खलान्मे मम च परिदिशेष्टं छिन्नमस्ते क्षमस्व ॥ १२ ॥&amp;lt;br /&amp;gt;mama ripugaṇamāśu cchettumugraṅkṛpāṇaṁ sapadi janani tīkṣṇañchinnamuṇḍaṅgṛhāṇa . &amp;lt;br /&amp;gt;bhavatu tava yaśolañchindhi śatrūnkhalānme mama ca paridiśeṣṭaṁ chinnamaste kṣamasva .. 12 ..&lt;br /&gt;
: О, Мать! Прими отсечённые головы толп моих врагов, отсеки моих врагов со всех сторон! Помилуй, Чиннамаста! 12.&lt;br /&gt;
छिन्नग्रीवा छिन्नमस्ता छिन्नमुण्डधराक्षता ।&amp;lt;br /&amp;gt;क्षोदक्षेमकरी स्वक्षा क्षोणीशाच्छादनक्षमा ॥ १३ ॥&amp;lt;br /&amp;gt;chinnagrīvā chinnamastā chinnamuṇḍadharākṣatā . &amp;lt;br /&amp;gt;kṣodakṣemakarī svakṣā kṣoṇīśācchādanakṣamā .. 13 ..वैरोचनी वरारोहा बलिदानप्रहर्षिता ।&amp;lt;br /&amp;gt;बलिपूजितपादाब्जा वासुदेवप्रपूजिता ॥ १४ ॥&amp;lt;br /&amp;gt;vairocanī varārohā balidānapraharṣitā . &amp;lt;br /&amp;gt;balipūjitapādābjā vāsudevaprapūjitā .. 14 ..&lt;br /&gt;
: Чхиннагрива, Чиннамаста, Чхиннамундадхара, Акшата, Кшодакшеманнкари, Свакша, Кшонишачхаданакшама, Вайрочани, Варароха, Балиданапрахаршита, Балипуджападабджа, Васудевапрапуджита.13-14.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
इति द्वादशनामानि छिन्नमस्ताप्रियाणि यः ।&amp;lt;br /&amp;gt;स्मरेत्प्रातस्समुत्थाय तस्य नश्यन्ति शत्रवः ॥ १५ ॥&amp;lt;br /&amp;gt;iti dvādaśanāmāni chinnamastāpriyāṇi yaḥ . &amp;lt;br /&amp;gt;smaretprātassamutthāya tasya naśyanti śatravaḥ .. 15 ..&lt;br /&gt;
: Кто созерцает проснувшись на рассвете, эти двенадцать имён любимые Чиннамастой, у того погибнут враги. 15.&lt;br /&gt;
यां स्मृत्वा सन्ति सद्यस्सकलसुरगणास्सर्वदा सम्पदाढ्याः शत्रूणां सङ्घमाहत्य विशदवदनास्स्वस्थचित्ताश्श्रयन्ति ।&amp;lt;br /&amp;gt;तस्यास्सङ्कल्पवन्तस्सरसिजचरणं सन्ततं संश्रयन्ति साद्या श्रीशादिसेव्या सुफलतु सुतरां छिन्नमस्ता प्रशस्ता ॥ १६ ॥&amp;lt;br /&amp;gt;yāṁ smṛtvā santi sadyassakalasuragaṇāssarvadā sampadāḍhyāḥ śatrūṇāṁ saṅghamāhatya viśadavadanāssvasthacittāśśrayanti . &amp;lt;br /&amp;gt;tasyāssaṅkalpavantassarasijacaraṇaṁ santataṁ saṁśrayanti sādyā śrīśādisevyā suphalatu sutarāṁ chinnamastā praśastā .. 16 ..&lt;br /&gt;
: Кто памятует её, у того всегда будет удача и все благоприятные качества, уничтожение толп врагов, и устойчивый ум. Его намерение исполнит удовлетворённая Чиннамаста почитаемая Владыкой Шри и другими наделит прекрасными плодами. 16.&lt;br /&gt;
हृदयमिदमज्ञात्वा हन्तुमिच्छति यो द्विषम् ।&amp;lt;br /&amp;gt;(इदं हृदयमज्ञात्वा हन्तुमिच्छति यो द्विषम् ।)&amp;lt;br /&amp;gt;कथं तस्याचिरं शत्रुर्न्नाशमेष्यति पार्वति ॥ १७ ॥&amp;lt;br /&amp;gt;hṛdayamidamajñātvā hantumicchati yo dviṣam . &amp;lt;br /&amp;gt;(idaṃ hṛdayamajñātvā hantumicchati yo dviṣam .)&amp;lt;br /&amp;gt;kathaṁ tasyāciraṁ śatrurnnāśameṣyati pārvati .. 17 ..&lt;br /&gt;
: Враг, который хочет победить того, кто знает эту хридаю, сам быстро погибнет о Парвати!17.&lt;br /&gt;
यदीच्छेन्नाशनं शत्रोश्शीघ्रमेतत्पठेन्नरः ।&amp;lt;br /&amp;gt;छिन्नमस्ता प्रसन्नापि ददाति फलमीप्सितम् ॥ १८ ॥&amp;lt;br /&amp;gt;yadīcchennāśanaṁ śatrośśīghrametatpaṭhennaraḥ . &amp;lt;br /&amp;gt;chinnamastā prasannāpi dadāti phalamīpsitam .. 18 ..&lt;br /&gt;
: Человек, который желает быстрой погибели врагам и при этом читает (эту хридаю), того удовлетворённая Чиннамаста наделит желанным плодом. 18.&lt;br /&gt;
शत्रुप्रशमनं पुण्यं समीप्सितफलप्रदम् ।&amp;lt;br /&amp;gt;आयुरारोग्यदञ्चैव पठतां पुण्यसाधनम् ॥ १९ ॥&amp;lt;br /&amp;gt;śatrupraśamanaṁ puṇyaṁ samīpsitaphalapradam . &amp;lt;br /&amp;gt;āyurārogyadañcaiva paṭhatāṁ puṇyasādhanam .. 19 ..&lt;br /&gt;
: Чтение (этой священной хридаи) усмиряет врагов, наделяет желанными плодами, долгой жизнью, здоровьем, и способствует чистоте. 19.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
इति श्रीनन्द्यावर्त्ते महादेवपार्वतीसम्व्वादे श्रीछिन्नमस्ताहृदयस्तोत्रं सम्पूर्णम् ॥&amp;lt;br /&amp;gt;:iti śrīnandyāvartte mahādevapārvatīsamvvāde śrīchinnamastāhṛdayastotraṁ sampūrṇam .. &amp;lt;br /&amp;gt;Так заканчивается в Нандйавартте в беседе Махадевы и Парвати Чиннамаста хридайа стотра.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Примечания ==&lt;br /&gt;
{{примечания}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категория:Гимны к Деви]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Работы Ерченкова]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Shantira Shani</name></author>
	</entry>
</feed>