Арья-шатанама: различия между версиями
Материал из Шайвавики
(Новая страница: «<center><big>'''Арья-шатанама'''</big></center> <center>Перевод с санскрита Ерченкова О. Н.</center> <center><big>'''2-й...») |
|||
| Строка 1: | Строка 1: | ||
== iti arya-shatanama == | |||
<center><big>'''Арья-шатанама'''</big></center> | <center><big>'''Арья-шатанама'''</big></center> | ||
| Строка 47: | Строка 49: | ||
:: Мы хотим выжать сому для Джатаведаса. Да спалит он имущество врага! Да перевезёт он нас через все трудности, как на лодке через океан, Агни, (переправь нас) через опасности! | :: Мы хотим выжать сому для Джатаведаса. Да спалит он имущество врага! Да перевезёт он нас через все трудности, как на лодке через океан, Агни, (переправь нас) через опасности! | ||
- | == Арья-шатанама == | ||
{| | {| | ||
|- | |- | ||
Версия 14:55, 15 июля 2012
iti arya-shatanama
| Дурга-шатанама | — | Сто имен Дурги | — | 1-й день Наваратри |
| Арья-шатанама | — | Сто имен Арьи | — | 2-й день Наваратри |
| Бхагавати-шатанама | — | Сто имен Бхагавати | — | 3-й день Наваратри |
| Кумари-шатанама | — | Сто имен Кумари | — | 4-й день Наваратри |
| Амбика-шатанама | — | Сто имен Амбики | — | 5-й день Наваратри |
| Махишасурамардини-шатанама | — | Сто имен Махишасурамардини | — | 6-й день Наваратри |
| Чандика-шатанама | — | Сто имен Чандики | — | 7-й день Наваратри |
| Сарасвати-шатанама | — | Сто имен Сарасвати | — | 8-й день Наваратри |
| Вагишвари-шатанама | — | Сто имен Вагишвари | — | 9-й день Наваратри |
- Дхьяна:
vidyuddāmasamaprabhāṃ mṛgapatiskandhasthitāṃ bhīṣaṇām kanyābhiḥ karavālakheṭavilasat hastābhirāsevitām .
hastaiśchakragadā.asiśaṅkha viśikhāṃśchāpaṃ guṇaṃ tarjanīm bibhrāṇāmanalātmikāṃ śaśidharāṃ durgāṃ trinetrāṃ bhaje ..
- Почитаю трехокую Дургу, Сияющую, подобно гирлянде молний, сидящую на спине владыки зверей, Страшную, Окруженную сиянием, с развевающимися волосами, окруженную слонами,
- Держащую в руках чакру, палицу, меч, раковину, лук и стрелы, указывающую указательным пальцем, Состоящую из чистоты, Носящую луну.
- Мантра:
oṃ jātavedase sunavāma somamarātīyataḥ nidahāti vedaḥ sanaḥ parṣadati durgāṇi viśvā nāveva sindhuṃ duritātyagniḥ ..
- Мы хотим выжать сому для Джатаведаса. Да спалит он имущество врага! Да перевезёт он нас через все трудности, как на лодке через океан, Агни, (переправь нас) через опасности!
Арья-шатанама
| oṃ āryāyai namaḥ | — | Ом. Арье (Благородной) – поклонение! |
| oṃ kātyāyanyai namaḥ | — | Ом. Катьяяни – поклонение! |
| oṃ gauryai namaḥ | — | Ом. Гаури – поклонение! |
| oṃ kumāryai namaḥ | — | Ом. Девственнице – поклонение! |
| oṃ vindhyavāsinyai namaḥ | — | Ом. Обитающей в горах Виндхья – поклонение! |
| oṃ vāgīśvaryai namaḥ | — | Ом. Владычице речи – поклонение! |
| oṃ mahādevyai namaḥ | — | Ом. Великой Богине – поклонение! |
| oṃ kālyai namaḥ | — | Ом. Кали – поклонение! |
| oṃ kaṅkāladhāriṇyai namaḥ | — | Ом. Пренимающей форму скелета – поклонение! |
| oṃ ghoṇasābharaṇāyai namaḥ | — | Ом. Украшенной серьгой в носу – поклонение! |
| oṃ ugrāyai namaḥ | — | Ом. Грозной – поклонение! |
| oṃ sthūlajañghāyai namaḥ | — | Ом. Устойчиво Стоящей на ногах – поклонение! |
| oṃ maheśvaryai namaḥ | — | Ом. Великой Владычице – поклонение! |
| oṃ khaṭvāṅgadhāriṇyai namaḥ | — | Ом. Держащей кинжал – поклонение! |
| oṃ chaṇḍyai namaḥ | — | Ом. Неисстовой – поклонение! |
| oṃ bhīṣaṇāyai namaḥ | — | Ом. Устрашающей – поклонение! |
| oṃ mahiṣāntakāyai namaḥ | — | Ом. Уничтожающей Махишу – поклонение! |
| oṃ rakṣiṇtai namaḥ | — | Ом. Защитнице – поклонение! |
| oṃ ramaṇyai namaḥ | — | Ом. Возлюбленной – поклонение! |
| oṃ rājñyai namaḥ | — | Ом. Царице – поклонение! |
| oṃ rajanyai namaḥ | — | Ом. Царствующей – поклонение! |
| oṃ śoṣiṇyai namaḥ | — | Ом. Иссушающей – поклонение! |
| oṃ ratyai namaḥ | — | Ом. Страсти – поклонение! |
| oṃ gabhastinyai namaḥ | — | Ом. Лучистой – поклонение! |
| oṃ gandhinyai namaḥ | — | Ом. Благоуханной – поклонение! |
| oṃ durgāyai namaḥ | — | Ом. Труднопреодолимой – поклонение! |
| oṃ gāndhāryai namaḥ | — | Ом. Благоуханной – поклонение! |
| oṃ kalahapriyāyai namaḥ | — | Ом. Любящей ссоры – поклонение! |
| oṃ vikarālyai namaḥ | — | Ом. Изменчивой – поклонение! |
| oṃ mahākālyai namaḥ | — | Ом. Великой Кали – поклонение! |
| oṃ bhadrakālyai namaḥ | — | Ом. Благой кали – поклонение! |
| oṃ taraṅgiṇyai namaḥ | — | Ом. Волнообразной – поклонение! |
| oṃ mālinyai namaḥ | — | Ом. Облаченной в гирлянду! |
| oṃ dāhinyai namaḥ | — | Ом. Сжигающей – поклонение! |
| oṃ kṛṣṇāyai namaḥ | — | Ом. Черной – поклонение! |
| oṃ chedinyai namaḥ | — | Ом. Рассекающей – поклонение! |
| oṃ bhedinyai namaḥ | — | Ом. Разделяющей – поклонение! |
| oṃ agraṇyai namaḥ | — | Ом. Первой – поклонение! |
| oṃ grāmaṇyai namaḥ | — | Ом. Множественной – поклонение! |
| oṃ nidrāyai namaḥ | — | Ом. Сну – поклонение! |
| oṃ vimāninyai namaḥ | — | Ом. Обладательнице воздушной колесницы – поклонение! |
| oṃ śīghragāminyai namaḥ | — | Ом. Быстро передвигающейся – поклонение! |
| oṃ chaṇḍavegāyai namaḥ | — | Ом. Бешеному порыву – поклонение! |
| oṃ mahānādāyai namaḥ | — | Ом. Издающий громкий крик – поклонение! |
| oṃ vajriṇyai namaḥ | — | Ом. Вооруженной ваджрой – поклонение! |
| oṃ bhadrāyai namaḥ | — | Ом. Благой – поклонение! |
| oṃ prajeśvaryai namaḥ | — | Ом. Порождающей – поклонение! |
| oṃ karālyai namaḥ | — | Ом. Ужасной – поклонение! |
| oṃ bhairavyai namaḥ | — | Ом. Бхайрави – поклонение! |
| oṃ raudryai namaḥ | — | Ом. Рудри – поклонение! |
| oṃ aṭṭahāsinyai namaḥ | — | Ом. Неистово Смеющейся – поклонение! |
| oṃ kapālinyaivchāmuṇḍāyai namaḥ | — | Ом. Дежащей череп Чамунде – поклонение! |
| oṃ raktachāmuṇḍāyai namaḥ | — | Ом. Красной Чамунде – поклонение! |
| oṃ aghorāyai namaḥ | — | Ом. Неустрашимой – поклонение! |
| oṃ ghorarūpiṇyai namaḥ | — | Ом. Ужасной форме – поклонение! |
| oṃ virūpāyai namaḥ | — | Ом. Бесформенной – поклонение! |
| oṃ mahārūpāyai namaḥ | — | Ом. Обладающей великой формой – поклонение! |
| oṃ svarūpāyai namaḥ | — | Ом. Внутренней Сущности – поклонение! |
| oṃ supratejasvinyai namaḥ | — | Ом. Прерасно Светящейся – поклонение! |
| oṃ ajāyai namaḥ | — | Ом. Нерожденной – поклонение! |
| oṃ vijayāyai namaḥ | — | Ом. Победе – поклонение! |
| oṃ chitrāyai namaḥ | — | Ом. Пестрой – поклонение! |
| oṃ ajitāyai namaḥ | — | Ом. Непобежденной – поклонение! |
| oṃ aparājitāyai namaḥ | — | Ом. Непобедимой – поклонение! |
| oṃ dharaṇyai namaḥ | — | Ом. Подерживающей – поклонение! |
| oṃ dhātryai namaḥ | — | Ом. Хранительнице – поклонение! |
| oṃ pavamānyai namaḥ | — | Ом. Очищающей – поклонение! |
| oṃ vasundharāyai namaḥ | — | Ом. Содержащей все богатство – поклонение! |
| oṃ suvarṇāyai namaḥ | — | Ом. Золотой – поклонение! |
| oṃ raktākṣyai namaḥ | — | Ом. Красноокой – поклонение! |
| oṃ kapardinyai namaḥ | — | Ом. Спутановолосой – поклонение! |
| oṃ siṃhavāhinyai namaḥ | — | Ом. Разъезжающей на льве – поклонение! |
| oṃ kadrave namaḥ | — | Ом. Красно-коричневой – поклонение! |
| oṃ vijitāyai namaḥ | — | Ом. Побеждающей – поклонение! |
| oṃ satyavāṇyai namaḥ | — | Ом. Правдивой – поклонение! |
| oṃ arunḍhatyai namaḥ | — | Ом. Арундхати (Держащей зарю) – поклонение! |
| oṃ kauśikyai namaḥ | — | Ом. Каушики – поклонение! |
| oṃ mahālakṣmyai namaḥ | — | Ом. Великой Лакшми – поклонение! |
| oṃ vidyāyai namaḥ | — | Ом. Знанию – поклонение! |
| oṃ medhāyai namaḥ | — | Ом. Мудрости – поклонение! |
| oṃ sarasvatyai namaḥ | — | Ом. Сарасвати – поклонение! |
| oṃ medhāyai namaḥ | — | Ом. Мысли – поклонение! |
| oṃ tryambakāyai namaḥ | — | Ом. Трем Матерям – поклонение! |
| oṃ trisankhyāyai namaḥ | — | Ом. Тройному счету – поклонение! |
| oṃ trimūrtyai namaḥ | — | Ом. Обладающей тремя образами – поклонение! |
| oṃ tripurāntakāyai namaḥ | — | Ом. Разрушительнице Трипуры – поклонение! |
| oṃ brāhmyai namaḥ | — | Ом. Брахми – поклонение! |
| oṃ nārasiṃhyai namaḥ | — | Ом. Нарасимхи – поклонение! |
| oṃ vārāhyai namaḥ | — | Ом. Веприце – поклонение! |
| oṃ indrāṇyai namaḥ | — | Ом. Индрани – поклонение! |
| oṃ vedamātṛkāyai namaḥ | — | Ом. Матери Вед – поклонение! |
| oṃ pārvatyai namaḥ | — | Ом. Парвати – поклонение! |
| oṃ tāmasyai namaḥ | — | Ом. Темной – поклонение! |
| oṃ siddhāyai namaḥ | — | Ом. Совершенной – поклонение! |
| oṃ guhyāyai namaḥ | — | Ом. Тайной – полонение! |
| oṃ ijyāyai namaḥ | — | Ом. Почитаемой – поклонение! |
| oṃ uṣāyai namaḥ | — | Ом. Заре – поклонение! |
| oṃ umāyai namaḥ | — | Ом. Уме – поклонение! |
| oṃ ambikāyai namaḥ | — | Ом. Матери – поклонение! |
| oṃ bhrāmaryai namaḥ | — | Ом. Пчеле – поклонение! |
| oṃ vīrāyai namaḥ | — | Ом. Героической – поклонение! |
| oṃ hāhāhuṅkāranādinyai namaḥ | — | Ом. Издающий звук ХАХА и ХУХУ – поклонение! |
| oṃ nārāyaṇyai namaḥ | — | Ом. Наряни – поклонение! |
| oṃ viśvarūpāyai namaḥ | — | Ом. Форме вселенной – поклонение! |
| oṃ merumandiravāsinyai namaḥ | — | Ом. Обитающей в храме горы Меру – поклонение! |
| oṃ śaraṇāgatadīnārtaparitrāṇaparāyaṇāyai namaḥ | — | Ом. Спасающей бедных предавшихся Ей – поклонение! |
| oṃ āryāyai namaḥ | — | Ом. Благородной – поклонение! |
| Дурга-шатанама | — | Сто имен Дурги | — | 1-й день Наваратри |
| Арья-шатанама | — | Сто имен Арьи | — | 2-й день Наваратри |
| Бхагавати-шатанама | — | Сто имен Бхагавати | — | 3-й день Наваратри |
| Кумари-шатанама | — | Сто имен Кумари | — | 4-й день Наваратри |
| Амбика-шатанама | — | Сто имен Амбики | — | 5-й день Наваратри |
| Махишасурамардини-шатанама | — | Сто имен Махишасурамардини | — | 6-й день Наваратри |
| Чандика-шатанама | — | Сто имен Чандики | — | 7-й день Наваратри |
| Сарасвати-шатанама | — | Сто имен Сарасвати | — | 8-й день Наваратри |
| Вагишвари-шатанама | — | Сто имен Вагишвари | — | 9-й день Наваратри |