Обсуждение:Шива-сахасранама-стотра-вали (Махабхарата): различия между версиями
Материал из Шайвавики
Satya (обсуждение | вклад) |
|||
| Строка 6: | Строка 6: | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ स्थिराय नमः ॥ || oṁ sthirāya namaḥ .. || Крепко стоящему | |# || ॐ स्थिराय नमः ॥ || oṁ sthirāya namaḥ .. || Крепко стоящему | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ स्थाणवे नमः ॥ || oṁ sthāṇave namaḥ .. || Опоре мироздания | |# || ॐ स्थाणवे नमः ॥ || oṁ sthāṇave namaḥ .. || Опоре мироздания | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ प्रभवे नमः ॥ || oṁ prabhave namaḥ .. || Могучему | |# || ॐ प्रभवे नमः ॥ || oṁ prabhave namaḥ .. || Могучему | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ भीमाय नमः ॥ || oṁ bhīmāya namaḥ .. || Ужасающему | |# || ॐ भीमाय नमः ॥ || oṁ bhīmāya namaḥ .. || Ужасающему | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ प्रवराय नमः ॥ || oṁ pravarāya namaḥ .. || Наилучшему | | || ॐ प्रवराय नमः ॥ || oṁ pravarāya namaḥ .. || Наилучшему | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ वरदाय नमः ॥ || oṁ varadāya namaḥ .. || Дарующему благо | | || ॐ वरदाय नमः ॥ || oṁ varadāya namaḥ .. || Дарующему благо | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ वराय नमः ॥ || oṁ varāya namaḥ .. || Лучшему | | || ॐ वराय नमः ॥ || oṁ varāya namaḥ .. || Лучшему | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ सर्वात्मने नमः ॥ || oṁ sarvātmane namaḥ .. || Сущности всего | | || ॐ सर्वात्मने नमः ॥ || oṁ sarvātmane namaḥ .. || Сущности всего | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ सर्वविख्याताय नमः ॥ || oṁ sarvavikhyātāya namaḥ .. || Всеми прославляемому | | || ॐ सर्वविख्याताय नमः ॥ || oṁ sarvavikhyātāya namaḥ .. || Всеми прославляемому | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ सर्वस्मै नमः ॥१०॥ || oṁ sarvasmai namaḥ .. 10.. || Являющемуся всем | | || ॐ सर्वस्मै नमः ॥१०॥ || oṁ sarvasmai namaḥ .. 10.. || Являющемуся всем | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ सर्वकराय नमः ॥ || oṁ sarvakarāya namaḥ .. || Создателю всего | | || ॐ सर्वकराय नमः ॥ || oṁ sarvakarāya namaḥ .. || Создателю всего | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ भवाय नमः ॥ || oṁ bhavāya namaḥ .. || Сущему | | || ॐ भवाय नमः ॥ || oṁ bhavāya namaḥ .. || Сущему | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ जटिने नमः ॥ || oṁ jaṭine namaḥ .. || Носящему джату | | || ॐ जटिने नमः ॥ || oṁ jaṭine namaḥ .. || Носящему джату | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ चर्मिणे नमः ॥ || oṁ carmiṇe namaḥ .. || Облачённому в шкуру | | || ॐ चर्मिणे नमः ॥ || oṁ carmiṇe namaḥ .. || Облачённому в шкуру | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ शिखण्डिने नमः ॥ || oṁ śikhaṇḍine namaḥ .. || Носящему шикху | | || ॐ शिखण्डिने नमः ॥ || oṁ śikhaṇḍine namaḥ .. || Носящему шикху | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ सर्वाङ्गाय नमः ॥ || oṁ sarvāṅgāya namaḥ .. || Имеющему всё своим телом | | || ॐ सर्वाङ्गाय नमः ॥ || oṁ sarvāṅgāya namaḥ .. || Имеющему всё своим телом | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ सर्वभावनाय नमः ॥ || oṁ sarvabhāvanāya namaḥ .. || Представляемому всеми | | || ॐ सर्वभावनाय नमः ॥ || oṁ sarvabhāvanāya namaḥ .. || Представляемому всеми | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ हराय नमः ॥ || oṁ harāya namaḥ .. || Разрушителю | | || ॐ हराय नमः ॥ || oṁ harāya namaḥ .. || Разрушителю | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ हरिणाक्षाय नमः ॥ || oṁ hariṇākṣāya namaḥ .. || Ланеокому | | || ॐ हरिणाक्षाय नमः ॥ || oṁ hariṇākṣāya namaḥ .. || Ланеокому | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ सर्वभूतहराय नमः ॥२०॥ || oṁ sarvabhūtaharāya namaḥ .. 20.. || Уничтожителю всех живых существ | | || ॐ सर्वभूतहराय नमः ॥२०॥ || oṁ sarvabhūtaharāya namaḥ .. 20.. || Уничтожителю всех живых существ | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ प्रभवे नमः ॥ || oṁ prabhave namaḥ .. || Сияющему | | || ॐ प्रभवे नमः ॥ || oṁ prabhave namaḥ .. || Сияющему | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ प्रवृत्तये नमः ॥ || oṁ pravṛttaye namaḥ .. || Восходящему | | || ॐ प्रवृत्तये नमः ॥ || oṁ pravṛttaye namaḥ .. || Восходящему | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ निवृत्तये नमः ॥ || oṁ nivṛttaye namaḥ .. || Нисходящему | | || ॐ निवृत्तये नमः ॥ || oṁ nivṛttaye namaḥ .. || Нисходящему | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ नियताय नमः ॥ || oṁ niyatāya namaḥ .. || Воздержанному | | || ॐ नियताय नमः ॥ || oṁ niyatāya namaḥ .. || Воздержанному | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ शाश्वताय नमः ॥ || oṁ śāśvatāya namaḥ .. || Вечному | | || ॐ शाश्वताय नमः ॥ || oṁ śāśvatāya namaḥ .. || Вечному | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ ध्रुवाय नमः ॥ || oṁ dhruvāya namaḥ .. || Неизменному | | || ॐ ध्रुवाय नमः ॥ || oṁ dhruvāya namaḥ .. || Неизменному | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ श्मशानवासिने नमः ॥ || oṁ śmaśānavāsine namaḥ .. || Живущему на шмашане | | || ॐ श्मशानवासिने नमः ॥ || oṁ śmaśānavāsine namaḥ .. || Живущему на шмашане | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ भगवते नमः ॥ || oṁ bhagavate namaḥ .. || Божественному | | || ॐ भगवते नमः ॥ || oṁ bhagavate namaḥ .. || Божественному | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ खचराय नमः ॥ || oṁ khacarāya namaḥ .. || Летящему | | || ॐ खचराय नमः ॥ || oṁ khacarāya namaḥ .. || Летящему | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ गोचराय नमः ॥३०॥ || oṁ gocarāya namaḥ .. 30.. || Достижимому | | || ॐ गोचराय नमः ॥३०॥ || oṁ gocarāya namaḥ .. 30.. || Достижимому | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ अर्दनाय नमः ॥ || oṁ ardanāya namaḥ .. || Беспокоящему | | || ॐ अर्दनाय नमः ॥ || oṁ ardanāya namaḥ .. || Беспокоящему | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ अभिवाद्याय नमः ॥ || oṁ abhivādyāya namaḥ .. || Уважительно приветствуемому | | || ॐ अभिवाद्याय नमः ॥ || oṁ abhivādyāya namaḥ .. || Уважительно приветствуемому | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ महाकर्मणे नमः ॥ || oṁ mahākarmaṇe namaḥ .. || Совершающему великие дела | | || ॐ महाकर्मणे नमः ॥ || oṁ mahākarmaṇe namaḥ .. || Совершающему великие дела | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ तपस्विने नमः ॥ || oṁ tapasvine namaḥ .. || Аскетичному | | || ॐ तपस्विने नमः ॥ || oṁ tapasvine namaḥ .. || Аскетичному | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ भूतभावनाय नमः ॥ || oṁ bhūtabhāvanāya namaḥ .. || Присутствующему во всём созданном | | || ॐ भूतभावनाय नमः ॥ || oṁ bhūtabhāvanāya namaḥ .. || Присутствующему во всём созданном | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ उन्मत्तवेषप्रच्छन्नाय नमः ॥ || oṁ unmattaveṣapracchannāya namaḥ .. || Скрывающемуся под маской сумасшедшего | | || ॐ उन्मत्तवेषप्रच्छन्नाय नमः ॥ || oṁ unmattaveṣapracchannāya namaḥ .. || Скрывающемуся под маской сумасшедшего | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ सर्वलोकप्रजापतये नमः ॥ || oṁ sarvalokaprajāpataye namaḥ .. || Создателю всех миров | | || ॐ सर्वलोकप्रजापतये नमः ॥ || oṁ sarvalokaprajāpataye namaḥ .. || Создателю всех миров | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ महारूपाय नमः ॥ || oṁ mahārūpāya namaḥ .. || Великоформенному | | || ॐ महारूपाय नमः ॥ || oṁ mahārūpāya namaḥ .. || Великоформенному | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ महाकायाय नमः ॥ || oṁ mahākāyāya namaḥ .. || Огромнотелому | | || ॐ महाकायाय नमः ॥ || oṁ mahākāyāya namaḥ .. || Огромнотелому | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ वृषरूपाय नमः ॥४०॥ || oṁ vṛṣarūpāya namaḥ .. 40.. || Принимающему форму быка | | || ॐ वृषरूपाय नमः ॥४०॥ || oṁ vṛṣarūpāya namaḥ .. 40.. || Принимающему форму быка | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ महायशसे नमः ॥ || oṁ mahāyaśase namaḥ .. || Великославному | | || ॐ महायशसे नमः ॥ || oṁ mahāyaśase namaḥ .. || Великославному | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ महात्मने नमः ॥ || oṁ mahātmane namaḥ .. || Великой сущности | | || ॐ महात्मने नमः ॥ || oṁ mahātmane namaḥ .. || Великой сущности | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ सर्वभूतात्मने नमः ॥ || oṁ sarvabhūtātmane namaḥ .. || Сущности всех живых существ | | || ॐ सर्वभूतात्मने नमः ॥ || oṁ sarvabhūtātmane namaḥ .. || Сущности всех живых существ | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ विश्वरूपाय नमः ॥ || oṁ viśvarūpāya namaḥ .. || Форме всего сущего | | || ॐ विश्वरूपाय नमः ॥ || oṁ viśvarūpāya namaḥ .. || Форме всего сущего | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ महाहणवे नमः ॥ || oṁ mahāhaṇave namaḥ .. || Имеющему огромные челюсти | | || ॐ महाहणवे नमः ॥ || oṁ mahāhaṇave namaḥ .. || Имеющему огромные челюсти | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ लोकपालाय नमः ॥ || oṁ lokapālāya namaḥ .. || Защитнику миров | | || ॐ लोकपालाय नमः ॥ || oṁ lokapālāya namaḥ .. || Защитнику миров | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ अन्तर्हितत्मने नमः ॥ || oṁ antarhitatmane namaḥ .. || Внутренней сущности | | || ॐ अन्तर्हितत्मने नमः ॥ || oṁ antarhitatmane namaḥ .. || Внутренней сущности | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ प्रसादाय नमः ॥ || oṁ prasādāya namaḥ .. || Умиротворённому | | || ॐ प्रसादाय नमः ॥ || oṁ prasādāya namaḥ .. || Умиротворённому | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ हयगर्धभये नमः ॥ || oṁ hayagardhabhaye namaḥ .. || Управляющему материальными желаниями | | || ॐ हयगर्धभये नमः ॥ || oṁ hayagardhabhaye namaḥ .. || Управляющему материальными желаниями | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ पवित्राय नमः ॥५०॥ || oṁ pavitrāya namaḥ .. 50.. || Святому | | || ॐ पवित्राय नमः ॥५०॥ || oṁ pavitrāya namaḥ .. 50.. || Святому | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ महते नमः ॥ || oṁ mahate namaḥ .. || Великому | | || ॐ महते नमः ॥ || oṁ mahate namaḥ .. || Великому | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| Строка 162: | Строка 162: | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ नियमाश्रिताय नमः ॥ || oṁ niyamāśritāya namaḥ .. || Исполняющему обеты | | || ॐ नियमाश्रिताय नमः ॥ || oṁ niyamāśritāya namaḥ .. || Исполняющему обеты | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ सर्वकर्मणे नमः ॥ || oṁ sarvakarmaṇe namaḥ .. || Совершающему все дела | | || ॐ सर्वकर्मणे नमः ॥ || oṁ sarvakarmaṇe namaḥ .. || Совершающему все дела | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ स्वयंभूताय नमः ॥ || oṁ svayaṁbhūtāya namaḥ .. || Самосущему | | || ॐ स्वयंभूताय नमः ॥ || oṁ svayaṁbhūtāya namaḥ .. || Самосущему | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ आदये नमः ॥ || oṁ ādaye namaḥ .. || Изначальному | | || ॐ आदये नमः ॥ || oṁ ādaye namaḥ .. || Изначальному | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ आदिकराय नमः ॥ || oṁ ādikarāya namaḥ .. || Первотворящему | | || ॐ आदिकराय नमः ॥ || oṁ ādikarāya namaḥ .. || Первотворящему | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ निधये नमः ॥ || oṁ nidhaye namaḥ .. || Сохраняющему | | || ॐ निधये नमः ॥ || oṁ nidhaye namaḥ .. || Сохраняющему | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ सहस्राक्षाय नमः ॥ || oṁ sahasrākṣāya namaḥ .. || Тысячеокому | | || ॐ सहस्राक्षाय नमः ॥ || oṁ sahasrākṣāya namaḥ .. || Тысячеокому | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ विशालाक्षाय नमः ॥६०॥ || oṁ viśālākṣāya namaḥ .. 60.. || Широко-открыто-глазому | | || ॐ विशालाक्षाय नमः ॥६०॥ || oṁ viśālākṣāya namaḥ .. 60.. || Широко-открыто-глазому | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ सोमाय नमः ॥ || oṁ somāya namaḥ .. || Нектару бессмертия | | || ॐ सोमाय नमः ॥ || oṁ somāya namaḥ .. || Нектару бессмертия | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ नक्षत्रसाधकाय नमः ॥ || oṁ nakṣatrasādhakāya namaḥ .. || Управляющему звёздами | | || ॐ नक्षत्रसाधकाय नमः ॥ || oṁ nakṣatrasādhakāya namaḥ .. || Управляющему звёздами | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ चन्द्राय नमः ॥ || oṁ candrāya namaḥ .. || Носящему луну | | || ॐ चन्द्राय नमः ॥ || oṁ candrāya namaḥ .. || Носящему луну | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ सूर्याय नमः ॥ || oṁ sūryāya namaḥ .. || Носящему солнце | | || ॐ सूर्याय नमः ॥ || oṁ sūryāya namaḥ .. || Носящему солнце | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ शनये नमः ॥ || oṁ śanaye namaḥ .. || Носящему Сатурн | | || ॐ शनये नमः ॥ || oṁ śanaye namaḥ .. || Носящему Сатурн | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ केतवे नमः ॥ || oṁ ketave namaḥ .. || Носящему Кету | | || ॐ केतवे नमः ॥ || oṁ ketave namaḥ .. || Носящему Кету | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ ग्रहाय नमः ॥ || oṁ grahāya namaḥ .. || Носящему планеты | | || ॐ ग्रहाय नमः ॥ || oṁ grahāya namaḥ .. || Носящему планеты | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ ग्रहपतये नमः ॥ || oṁ grahapataye namaḥ .. || Повелителю планет | | || ॐ ग्रहपतये नमः ॥ || oṁ grahapataye namaḥ .. || Повелителю планет | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ वराय नमः ॥ || oṁ varāya namaḥ .. || Представляющему благо | | || ॐ वराय नमः ॥ || oṁ varāya namaḥ .. || Представляющему благо | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ अत्रये नमः ॥७०॥ || oṁ atraye namaḥ .. 70.. || Воплощенному в Атри<ref>Атри — это один из великих мудрецов-брахманов. Он — сын Брахмы, рождённый из его ума</ref> | | || ॐ अत्रये नमः ॥७०॥ || oṁ atraye namaḥ .. 70.. || Воплощенному в Атри<ref>Атри — это один из великих мудрецов-брахманов. Он — сын Брахмы, рождённый из его ума</ref> | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ अत्र्या नमस्कर्त्रे नमः ॥ || oṁ atryā namaskartre namaḥ .. || Приветствующему Атри | | || ॐ अत्र्या नमस्कर्त्रे नमः ॥ || oṁ atryā namaskartre namaḥ .. || Приветствующему Атри | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ मृगबाणार्पणाय नमः ॥ || oṁ mṛgabāṇārpaṇāya namaḥ .. || Пустившему стрелу в лань | | || ॐ मृगबाणार्पणाय नमः ॥ || oṁ mṛgabāṇārpaṇāya namaḥ .. || Пустившему стрелу в лань | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ अनघाय नमः ॥ || oṁ anaghāya namaḥ .. || Безгрешному | | || ॐ अनघाय नमः ॥ || oṁ anaghāya namaḥ .. || Безгрешному | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ महातपसे नमः ॥ || oṁ mahātapase namaḥ .. || Совершающему великие аскезы | | || ॐ महातपसे नमः ॥ || oṁ mahātapase namaḥ .. || Совершающему великие аскезы | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ घोरतपसे नमः ॥ || oṁ ghoratapase namaḥ .. || Совершающему ужасающие аскезы | | || ॐ घोरतपसे नमः ॥ || oṁ ghoratapase namaḥ .. || Совершающему ужасающие аскезы | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ अदीनाय नमः ॥ || oṁ adīnāya namaḥ .. || Благородному | | || ॐ अदीनाय नमः ॥ || oṁ adīnāya namaḥ .. || Благородному | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ दीनसाधकाय नमः ॥ || oṁ dīnasādhakāya namaḥ .. || Помогающему несчастным | | || ॐ दीनसाधकाय नमः ॥ || oṁ dīnasādhakāya namaḥ .. || Помогающему несчастным | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ संवत्सरकराय नमः ॥ || oṁ saṁvatsarakarāya namaḥ .. || Сотворившему год | | || ॐ संवत्सरकराय नमः ॥ || oṁ saṁvatsarakarāya namaḥ .. || Сотворившему год | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ मन्त्राय नमः ॥ || oṁ mantrāya namaḥ .. || Воплощенному в мантрах | | || ॐ मन्त्राय नमः ॥ || oṁ mantrāya namaḥ .. || Воплощенному в мантрах | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ प्रमाणाय नमः ॥८०॥ || oṁ pramāṇāya namaḥ .. 80.. || Эталонному | | || ॐ प्रमाणाय नमः ॥८०॥ || oṁ pramāṇāya namaḥ .. 80.. || Эталонному | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ परमायतपसे नमः ॥ || oṁ paramāyatapase namaḥ .. || Наивысшему аскету | | || ॐ परमायतपसे नमः ॥ || oṁ paramāyatapase namaḥ .. || Наивысшему аскету | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ योगिने नमः ॥ || oṁ yogine namaḥ .. || Йогину | | || ॐ योगिने नमः ॥ || oṁ yogine namaḥ .. || Йогину | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ योज्याय नमः ॥ || oṁ yojyāya namaḥ .. || Объекту медитации | | || ॐ योज्याय नमः ॥ || oṁ yojyāya namaḥ .. || Объекту медитации | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ महाबीजाय नमः ॥ || oṁ mahābījāya namaḥ .. || Олицетворению великой биджи | | || ॐ महाबीजाय नमः ॥ || oṁ mahābījāya namaḥ .. || Олицетворению великой биджи | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ महारेतसे नमः ॥ || oṁ mahāretase namaḥ .. || Обладателю великого семени | | || ॐ महारेतसे नमः ॥ || oṁ mahāretase namaḥ .. || Обладателю великого семени | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ महाबलाय नमः ॥ || oṁ mahābalāya namaḥ .. || Великосильному | | || ॐ महाबलाय नमः ॥ || oṁ mahābalāya namaḥ .. || Великосильному | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ सुवर्णरेतसे नमः ॥ || oṁ suvarṇaretase namaḥ .. || Обладателю золотого семени | | || ॐ सुवर्णरेतसे नमः ॥ || oṁ suvarṇaretase namaḥ .. || Обладателю золотого семени | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ सर्वज्ञाय नमः ॥ || oṁ sarvajñāya namaḥ .. || Всезнающему | | || ॐ सर्वज्ञाय नमः ॥ || oṁ sarvajñāya namaḥ .. || Всезнающему | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ सुबीजाय नमः ॥ || oṁ subījāya namaḥ .. || Обладателю прекрасной биджи | | || ॐ सुबीजाय नमः ॥ || oṁ subījāya namaḥ .. || Обладателю прекрасной биджи | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ बीजवाहनाय नमः ॥९०॥ || oṁ bījavāhanāya namaḥ .. 90.. || Несущий биджи | | || ॐ बीजवाहनाय नमः ॥९०॥ || oṁ bījavāhanāya namaḥ .. 90.. || Несущий биджи | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ दशबाहवे नमः ॥ || oṁ daśabāhave namaḥ .. || Десятирукому | | || ॐ दशबाहवे नमः ॥ || oṁ daśabāhave namaḥ .. || Десятирукому | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ अनिमिशाय नमः ॥ || oṁ animiśāya namaḥ .. || Немигающему | | || ॐ अनिमिशाय नमः ॥ || oṁ animiśāya namaḥ .. || Немигающему | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ नीलकण्ठाय नमः ॥ || oṁ nīlakaṇṭhāya namaḥ .. || Синешеему | | || ॐ नीलकण्ठाय नमः ॥ || oṁ nīlakaṇṭhāya namaḥ .. || Синешеему | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ उमापतये नमः ॥ || oṁ umāpataye namaḥ .. || Муж Уммы | | || ॐ उमापतये नमः ॥ || oṁ umāpataye namaḥ .. || Муж Уммы | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ विश्वरूपाय नमः ॥ || oṁ viśvarūpāya namaḥ .. || Форме вселенной | | || ॐ विश्वरूपाय नमः ॥ || oṁ viśvarūpāya namaḥ .. || Форме вселенной | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ स्वयंश्रेष्ठाय नमः ॥ || oṁ svayaṁśreṣṭhāya namaḥ .. || Источнику наилучшего | | || ॐ स्वयंश्रेष्ठाय नमः ॥ || oṁ svayaṁśreṣṭhāya namaḥ .. || Источнику наилучшего | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ बलवीराय नमः ॥ || oṁ balavīrāya namaḥ .. || Могучему герою | | || ॐ बलवीराय नमः ॥ || oṁ balavīrāya namaḥ .. || Могучему герою | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ अबलोगणाय नमः ॥ || oṁ abalogaṇāya namaḥ .. || Обладающему свитой из женщин | | || ॐ अबलोगणाय नमः ॥ || oṁ abalogaṇāya namaḥ .. || Обладающему свитой из женщин | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ गणकर्त्रे नमः ॥ || oṁ gaṇakartre namaḥ .. || Создателю ганов | | || ॐ गणकर्त्रे नमः ॥ || oṁ gaṇakartre namaḥ .. || Создателю ганов | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ गणपतये नमः ॥१००॥ || oṁ gaṇapataye namaḥ .. 100.. || Повелителю ганов | | || ॐ गणपतये नमः ॥१००॥ || oṁ gaṇapataye namaḥ .. 100.. || Повелителю ганов | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ दिग्वाससे नमः ॥ || oṁ digvāsase namaḥ .. || Облачённому в пространство | | || ॐ दिग्वाससे नमः ॥ || oṁ digvāsase namaḥ .. || Облачённому в пространство | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ कामाय नमः ॥ || oṁ kāmāya namaḥ .. || Воплощению желания | | || ॐ कामाय नमः ॥ || oṁ kāmāya namaḥ .. || Воплощению желания | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ मन्त्रविदे नमः ॥ || oṁ mantravide namaḥ .. || Знающему все мантры | | || ॐ मन्त्रविदे नमः ॥ || oṁ mantravide namaḥ .. || Знающему все мантры | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ परमाय मन्त्राय नमः ॥ || oṁ paramāya mantrāya namaḥ .. || Воплощенному в изначальной мантре | | || ॐ परमाय मन्त्राय नमः ॥ || oṁ paramāya mantrāya namaḥ .. || Воплощенному в изначальной мантре | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ सर्वभावकराय नमः ॥ || oṁ sarvabhāvakarāya namaḥ .. || Создателю всех чувств | | || ॐ सर्वभावकराय नमः ॥ || oṁ sarvabhāvakarāya namaḥ .. || Создателю всех чувств | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ हराय नमः ॥ || oṁ harāya namaḥ .. || Уничтожителю | | || ॐ हराय नमः ॥ || oṁ harāya namaḥ .. || Уничтожителю | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ कमण्डलुधराय नमः ॥ || oṁ kamaṇḍaludharāya namaḥ .. || Держащему камандалу | | || ॐ कमण्डलुधराय नमः ॥ || oṁ kamaṇḍaludharāya namaḥ .. || Держащему камандалу | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ धन्विने नमः ॥ || oṁ dhanvine namaḥ .. || Обладателю лука | | || ॐ धन्विने नमः ॥ || oṁ dhanvine namaḥ .. || Обладателю лука | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ बाणहस्ताय नमः ॥ || oṁ bāṇahastāya namaḥ .. || Держащему стрелу | | || ॐ बाणहस्ताय नमः ॥ || oṁ bāṇahastāya namaḥ .. || Держащему стрелу | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ कपालवते नमः ॥११०॥ || oṁ kapālavate namaḥ .. 110.. || Обладателю черепа | | || ॐ कपालवते नमः ॥११०॥ || oṁ kapālavate namaḥ .. 110.. || Обладателю черепа | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ अशनये नमः ॥ || oṁ aśanaye namaḥ .. || Достигающему | | || ॐ अशनये नमः ॥ || oṁ aśanaye namaḥ .. || Достигающему | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ शतघ्निने नमः ॥ || oṁ śataghnine namaḥ .. || Обладателю шата-гхни<ref>Шата-гхни - "Убивающий сотнями" - одно из божественных орудий</ref> | | || ॐ शतघ्निने नमः ॥ || oṁ śataghnine namaḥ .. || Обладателю шата-гхни<ref>Шата-гхни - "Убивающий сотнями" - одно из божественных орудий</ref> | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ खड्गिने नमः ॥ || oṁ khaḍgine namaḥ .. || Обладателю меча | | || ॐ खड्गिने नमः ॥ || oṁ khaḍgine namaḥ .. || Обладателю меча | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ पट्टिशिने नमः ॥ || oṁ paṭṭiśine namaḥ .. || Обладателю паттиши<ref>Божественное оружие наподобие копья, с двумя заострёнными противоположными концами</ref> | | || ॐ पट्टिशिने नमः ॥ || oṁ paṭṭiśine namaḥ .. || Обладателю паттиши<ref>Божественное оружие наподобие копья, с двумя заострёнными противоположными концами</ref> | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ आयुधिने नमः ॥ || oṁ āyudhine namaḥ .. || Владеющий всеми видами оружия | | || ॐ आयुधिने नमः ॥ || oṁ āyudhine namaḥ .. || Владеющий всеми видами оружия | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ महते नमः ॥ || oṁ mahate namaḥ .. || Огромному | | || ॐ महते नमः ॥ || oṁ mahate namaḥ .. || Огромному | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ स्रुवहस्ताय नमः ॥ || oṁ sruvahastāya namaḥ .. || Держащему сруву<ref>Срува - ковш для жертвенных возлияний гхи</ref> | | || ॐ स्रुवहस्ताय नमः ॥ || oṁ sruvahastāya namaḥ .. || Держащему сруву<ref>Срува - ковш для жертвенных возлияний гхи</ref> | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ सुरूपाय नमः ॥ || oṁ surūpāya namaḥ .. || Имеющему прекрасную форму | | || ॐ सुरूपाय नमः ॥ || oṁ surūpāya namaḥ .. || Имеющему прекрасную форму | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ तेजसे नमः॥ || oṁ tejase namaḥ.. || Сияющему | | || ॐ तेजसे नमः॥ || oṁ tejase namaḥ.. || Сияющему | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ तेजस्कराय निधये नमः ॥१२०॥ || oṁ tejaskarāya nidhaye namaḥ .. 120.. || Обволакивающему излучаемым сиянием | | || ॐ तेजस्कराय निधये नमः ॥१२०॥ || oṁ tejaskarāya nidhaye namaḥ .. 120.. || Обволакивающему излучаемым сиянием | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ उष्णीषिणे नमः ॥|| oṁ uṣṇīṣiṇe namaḥ .. ||Носящему тюрбан | | || ॐ उष्णीषिणे नमः ॥|| oṁ uṣṇīṣiṇe namaḥ .. ||Носящему тюрбан | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ सुवक्त्राय नमः ॥|| oṁ suvaktrāya namaḥ .. ||Прекрасноликому | | || ॐ सुवक्त्राय नमः ॥|| oṁ suvaktrāya namaḥ .. ||Прекрасноликому | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ उदग्राय नमः ॥|| oṁ udagrāya namaḥ .. ||Возвышающемуся | | || ॐ उदग्राय नमः ॥|| oṁ udagrāya namaḥ .. ||Возвышающемуся | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ विनताय नमः ॥|| oṁ vinatāya namaḥ .. ||Скромному | | || ॐ विनताय नमः ॥|| oṁ vinatāya namaḥ .. ||Скромному | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ दीर्घाय नमः ॥|| oṁ dīrghāya namaḥ .. ||Длинноволосому | | || ॐ दीर्घाय नमः ॥|| oṁ dīrghāya namaḥ .. ||Длинноволосому | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ हरिकेशाय नमः ॥|| oṁ harikeśāya namaḥ .. ||Рыжеволосому | | || ॐ हरिकेशाय नमः ॥|| oṁ harikeśāya namaḥ .. ||Рыжеволосому | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ सुतीर्थाय नमः ॥|| oṁ sutīrthāya namaḥ .. ||Прекрасному учителю | | || ॐ सुतीर्थाय नमः ॥|| oṁ sutīrthāya namaḥ .. ||Прекрасному учителю | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ कृष्णाय नमः ॥|| oṁ kṛṣṇāya namaḥ .. ||Тёмнокожему | | || ॐ कृष्णाय नमः ॥|| oṁ kṛṣṇāya namaḥ .. ||Тёмнокожему | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ शृगालरूपाय नमः ॥|| oṁ śṛgālarūpāya namaḥ .. ||Принимающему форму шакала | | || ॐ शृगालरूपाय नमः ॥|| oṁ śṛgālarūpāya namaḥ .. ||Принимающему форму шакала | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ सिद्धार्थाय नमः ॥१३०॥|| oṁ siddhārthāya namaḥ .. 130.. ||Достигший всех целей | | || ॐ सिद्धार्थाय नमः ॥१३०॥|| oṁ siddhārthāya namaḥ .. 130.. ||Достигший всех целей | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ मुण्डाय नमः ॥|| oṁ muṇḍāya namaḥ .. ||Бритоголовому | | || ॐ मुण्डाय नमः ॥|| oṁ muṇḍāya namaḥ .. ||Бритоголовому | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ सर्वशुभङ्कराय नमः ॥|| oṁ sarvaśubhaṅkarāya namaḥ .. ||Создателю всего благоприятного | | || ॐ सर्वशुभङ्कराय नमः ॥|| oṁ sarvaśubhaṅkarāya namaḥ .. ||Создателю всего благоприятного | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ अजाय नमः ॥|| oṁ ajāya namaḥ .. ||Нерождённому | | || ॐ अजाय नमः ॥|| oṁ ajāya namaḥ .. ||Нерождённому | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ बहुरूपाय नमः ॥|| oṁ bahurūpāya namaḥ .. ||Многоформенному | | || ॐ बहुरूपाय नमः ॥|| oṁ bahurūpāya namaḥ .. ||Многоформенному | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ गन्धधारिणे नमः ॥|| oṁ gandhadhāriṇe namaḥ .. ||Поддерживающему Гангу | | || ॐ गन्धधारिणे नमः ॥|| oṁ gandhadhāriṇe namaḥ .. ||Поддерживающему Гангу | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ कपर्दिने नमः ॥|| oṁ kapardine namaḥ .. ||Косматому | | || ॐ कपर्दिने नमः ॥|| oṁ kapardine namaḥ .. ||Косматому | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ उर्ध्वरेतसे नमः ॥|| oṁ urdhvaretase namaḥ .. ||Сохраняющему семя | | || ॐ उर्ध्वरेतसे नमः ॥|| oṁ urdhvaretase namaḥ .. ||Сохраняющему семя | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ ऊर्ध्वलिङ्गाय नमः ॥|| oṁ ūrdhvaliṅgāya namaḥ .. ||Обладателю вертикального лингама | | || ॐ ऊर्ध्वलिङ्गाय नमः ॥|| oṁ ūrdhvaliṅgāya namaḥ .. ||Обладателю вертикального лингама | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ ऊर्ध्वशायिने नमः ॥|| oṁ ūrdhvaśāyine namaḥ .. ||Бездеятельному | | || ॐ ऊर्ध्वशायिने नमः ॥|| oṁ ūrdhvaśāyine namaḥ .. ||Бездеятельному | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ नभस्थलाय नमः ॥१४०॥|| oṁ nabhasthalāya namaḥ .. 140.. ||Опоре небес | | || ॐ नभस्थलाय नमः ॥१४०॥|| oṁ nabhasthalāya namaḥ .. 140.. ||Опоре небес | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ त्रिजटिने नमः ॥|| oṁ trijaṭine namaḥ .. ||Трёхкосому | | || ॐ त्रिजटिने नमः ॥|| oṁ trijaṭine namaḥ .. ||Трёхкосому | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ चीरवाससे नमः ॥|| oṁ cīravāsase namaḥ .. ||Одетому в лохмотья | | || ॐ चीरवाससे नमः ॥|| oṁ cīravāsase namaḥ .. ||Одетому в лохмотья | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ रुद्राय नमः ॥|| oṁ rudrāya namaḥ .. ||Гневному | | || ॐ रुद्राय नमः ॥|| oṁ rudrāya namaḥ .. ||Гневному | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ सेनापतये नमः ॥|| oṁ senāpataye namaḥ .. ||Предводителю армии | | || ॐ सेनापतये नमः ॥|| oṁ senāpataye namaḥ .. ||Предводителю армии | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ विभवे नमः ॥|| oṁ vibhave namaḥ .. ||Вездесущему | | || ॐ विभवे नमः ॥|| oṁ vibhave namaḥ .. ||Вездесущему | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ अहश्चराय नमः ॥|| oṁ ahaścarāya namaḥ .. ||Блуждающему при свете дня | | || ॐ अहश्चराय नमः ॥|| oṁ ahaścarāya namaḥ .. ||Блуждающему при свете дня | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ नक्तंचराय नमः ॥|| oṁ naktaṁcarāya namaḥ .. ||Блуждающему по ночам | | || ॐ नक्तंचराय नमः ॥|| oṁ naktaṁcarāya namaḥ .. ||Блуждающему по ночам | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ तिग्ममन्यवे नमः ॥|| oṁ tigmamanyave namaḥ .. ||Великогневному | | || ॐ तिग्ममन्यवे नमः ॥|| oṁ tigmamanyave namaḥ .. ||Великогневному | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ सुवर्चसाय नमः ॥|| oṁ suvarcasāya namaḥ .. ||Великолепно блистающему | | || ॐ सुवर्चसाय नमः ॥|| oṁ suvarcasāya namaḥ .. ||Великолепно блистающему | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ गजघ्ने नमः ॥१५०॥|| oṁ gajaghne namaḥ .. 150.. ||Убившему [демона] Гаджу | | || ॐ गजघ्ने नमः ॥१५०॥|| oṁ gajaghne namaḥ .. 150.. ||Убившему [демона] Гаджу | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ दैत्यघ्ने नमः ॥|| oṁ daityaghne namaḥ .. ||Уничтожевшему [демонов рода] Даитьев | | || ॐ दैत्यघ्ने नमः ॥|| oṁ daityaghne namaḥ .. ||Уничтожевшему [демонов рода] Даитьев | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ कालाय नमः ॥|| oṁ kālāya namaḥ .. ||Воплощению времени | | || ॐ कालाय नमः ॥|| oṁ kālāya namaḥ .. ||Воплощению времени | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ लोकधात्रे नमः ॥|| oṁ lokadhātre namaḥ .. ||Хранителю миров | | || ॐ लोकधात्रे नमः ॥|| oṁ lokadhātre namaḥ .. ||Хранителю миров | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ गुणाकराय नमः ॥|| oṁ guṇākarāya namaḥ .. ||Создавшему все качества | | || ॐ गुणाकराय नमः ॥|| oṁ guṇākarāya namaḥ .. ||Создавшему все качества | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ सिंहशार्दूलरूपाय नमः ॥|| oṁ siṁhaśārdūlarūpāya namaḥ .. ||Принимающему форму льва и тигра | | || ॐ सिंहशार्दूलरूपाय नमः ॥|| oṁ siṁhaśārdūlarūpāya namaḥ .. ||Принимающему форму льва и тигра | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ आर्द्रचर्माम्बरावृताय नमः ॥|| oṁ ārdracarmāmbarāvṛtāya namaḥ .. ||Облачённому в свежесодранные шкуры | | || ॐ आर्द्रचर्माम्बरावृताय नमः ॥|| oṁ ārdracarmāmbarāvṛtāya namaḥ .. ||Облачённому в свежесодранные шкуры | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ कालयोगिने नमः ॥|| oṁ kālayogine namaḥ .. ||Повиливающему судьбой | | || ॐ कालयोगिने नमः ॥|| oṁ kālayogine namaḥ .. ||Повиливающему судьбой | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ महानादाय नमः ॥|| oṁ mahānādāya namaḥ .. ||Великому нада<ref>Нада является результатом соединения Шивы (сознания) и Шакти (энергии) и представляет собой очень тонкие вибрации непроявленного звука, являющиеся причиной всех последовательных проявлений тонких и грубых элементов вселенной, таких как эфир, воздух, огонь, вода, земля</ref> | | || ॐ महानादाय नमः ॥|| oṁ mahānādāya namaḥ .. ||Великому нада<ref>Нада является результатом соединения Шивы (сознания) и Шакти (энергии) и представляет собой очень тонкие вибрации непроявленного звука, являющиеся причиной всех последовательных проявлений тонких и грубых элементов вселенной, таких как эфир, воздух, огонь, вода, земля</ref> | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ सर्वकामाय नमः ॥|| oṁ sarvakāmāya namaḥ .. ||Олицетворяющему все желания | | || ॐ सर्वकामाय नमः ॥|| oṁ sarvakāmāya namaḥ .. ||Олицетворяющему все желания | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ चतुष्पथाय नमः ॥१६०॥|| oṁ catuṣpathāya namaḥ .. 160.. ||Пребывающему на пересечении четырех путей | | || ॐ चतुष्पथाय नमः ॥१६०॥|| oṁ catuṣpathāya namaḥ .. 160.. ||Пребывающему на пересечении четырех путей | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ निशाचराय नमः ॥|| oṁ niśācarāya namaḥ .. ||Бродящему в ночи | | || ॐ निशाचराय नमः ॥|| oṁ niśācarāya namaḥ .. ||Бродящему в ночи | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ प्रेतचारिणे नमः ॥|| oṁ pretacāriṇe namaḥ .. ||Блуждающему в окружении призраков | | || ॐ प्रेतचारिणे नमः ॥|| oṁ pretacāriṇe namaḥ .. ||Блуждающему в окружении призраков | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ भूतचारिणे नमः ॥|| oṁ bhūtacāriṇe namaḥ .. ||Блуждающему в окружении духов | | || ॐ भूतचारिणे नमः ॥|| oṁ bhūtacāriṇe namaḥ .. ||Блуждающему в окружении духов | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ महेश्वराय नमः ॥|| oṁ maheśvarāya namaḥ .. ||Великому Господу | | || ॐ महेश्वराय नमः ॥|| oṁ maheśvarāya namaḥ .. ||Великому Господу | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ बहुभूताय नमः ॥|| oṁ bahubhūtāya namaḥ .. ||Олицетворённому множеством духов | | || ॐ बहुभूताय नमः ॥|| oṁ bahubhūtāya namaḥ .. ||Олицетворённому множеством духов | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ बहुधराय नमः ॥|| oṁ bahudharāya namaḥ .. ||Поддерживающий всё | | || ॐ बहुधराय नमः ॥|| oṁ bahudharāya namaḥ .. ||Поддерживающий всё | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ स्वर्भानवे नमः ॥|| oṁ svarbhānave namaḥ .. ||Воплощённому в солнечном сиянии | | || ॐ स्वर्भानवे नमः ॥|| oṁ svarbhānave namaḥ .. ||Воплощённому в солнечном сиянии | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ अमिताय नमः ॥|| oṁ amitāya namaḥ .. ||Неизмеримому | | || ॐ अमिताय नमः ॥|| oṁ amitāya namaḥ .. ||Неизмеримому | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ गतये नमः ॥|| oṁ gataye namaḥ .. ||Уходящему | | || ॐ गतये नमः ॥|| oṁ gataye namaḥ .. ||Уходящему | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ नृत्यप्रियाय नमः ॥१७०॥|| oṁ nṛtyapriyāya namaḥ .. 170.. ||Любящему танцы | | || ॐ नृत्यप्रियाय नमः ॥१७०॥|| oṁ nṛtyapriyāya namaḥ .. 170.. ||Любящему танцы | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ नित्यनर्ताय नमः ॥|| oṁ nityanartāya namaḥ .. ||Танцующему | | || ॐ नित्यनर्ताय नमः ॥|| oṁ nityanartāya namaḥ .. ||Танцующему | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ नर्तकाय नमः ॥|| oṁ nartakāya namaḥ .. ||Побуждающему танцевать | | || ॐ नर्तकाय नमः ॥|| oṁ nartakāya namaḥ .. ||Побуждающему танцевать | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ सर्वलालसाय नमः ॥|| oṁ sarvalālasāya namaḥ .. ||Всепоглощающему | | || ॐ सर्वलालसाय नमः ॥|| oṁ sarvalālasāya namaḥ .. ||Всепоглощающему | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ घोराय नमः ॥|| oṁ ghorāya namaḥ .. ||Устрашающему | | || ॐ घोराय नमः ॥|| oṁ ghorāya namaḥ .. ||Устрашающему | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ महातपसे नमः ॥|| oṁ mahātapase namaḥ .. ||Излучающему великий жар | | || ॐ महातपसे नमः ॥|| oṁ mahātapase namaḥ .. ||Излучающему великий жар | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ पाशाय नमः ॥|| oṁ pāśāya namaḥ .. ||Обладателю аркана | | || ॐ पाशाय नमः ॥|| oṁ pāśāya namaḥ .. ||Обладателю аркана | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ नित्याय नमः ॥|| oṁ nityāya namaḥ .. ||Вечному | | || ॐ नित्याय नमः ॥|| oṁ nityāya namaḥ .. ||Вечному | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ गिरिरुहाय नमः ॥|| oṁ giriruhāya namaḥ .. ||Вознесшемуся на гору | | || ॐ गिरिरुहाय नमः ॥|| oṁ giriruhāya namaḥ .. ||Вознесшемуся на гору | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ नभसे नमः ॥|| oṁ nabhase namaḥ .. ||Олицетворяющему небеса | | || ॐ नभसे नमः ॥|| oṁ nabhase namaḥ .. ||Олицетворяющему небеса | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ सहस्रहस्ताय नमः ॥१८०॥|| oṁ sahasrahastāya namaḥ .. 180.. ||Тысячерукому | | || ॐ सहस्रहस्ताय नमः ॥१८०॥|| oṁ sahasrahastāya namaḥ .. 180.. ||Тысячерукому | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ विजयाय नमः ॥|| oṁ vijayāya namaḥ .. ||Победоносному | | || ॐ विजयाय नमः ॥|| oṁ vijayāya namaḥ .. ||Победоносному | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ व्यवसायाय नमः ॥|| oṁ vyavasāyāya namaḥ .. ||Вершащему | | || ॐ व्यवसायाय नमः ॥|| oṁ vyavasāyāya namaḥ .. ||Вершащему | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ अतन्द्रिताय नमः ॥|| oṁ atandritāya namaḥ .. ||Бодрствующему | | || ॐ अतन्द्रिताय नमः ॥|| oṁ atandritāya namaḥ .. ||Бодрствующему | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ अधर्षणाय नमः ॥|| oṁ adharṣaṇāya namaḥ .. ||Ненасильственному | | || ॐ अधर्षणाय नमः ॥|| oṁ adharṣaṇāya namaḥ .. ||Ненасильственному | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ धर्षणात्मने नमः ॥|| oṁ dharṣaṇātmane namaḥ .. ||Насильственному по натуре | | || ॐ धर्षणात्मने नमः ॥|| oṁ dharṣaṇātmane namaḥ .. ||Насильственному по натуре | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ यज्ञघ्ने नमः ॥|| oṁ yajñaghne namaḥ .. ||Уничтожающему жертвоприношения | | || ॐ यज्ञघ्ने नमः ॥|| oṁ yajñaghne namaḥ .. ||Уничтожающему жертвоприношения | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ कामनाशकाय नमः ॥|| oṁ kāmanāśakāya namaḥ .. ||Погубившему Каму | | || ॐ कामनाशकाय नमः ॥|| oṁ kāmanāśakāya namaḥ .. ||Погубившему Каму | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ दक्ष्यागपहारिणे नमः ॥|| oṁ dakṣyāgapahāriṇe namaḥ .. ||Прервавшему жертвоприношение Дакши | | || ॐ दक्ष्यागपहारिणे नमः ॥|| oṁ dakṣyāgapahāriṇe namaḥ .. ||Прервавшему жертвоприношение Дакши | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ सुसहाय नमः ॥|| oṁ susahāya namaḥ .. ||Хорошему спутнику | | || ॐ सुसहाय नमः ॥|| oṁ susahāya namaḥ .. ||Хорошему спутнику | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ मध्यमाय नमः ॥१९०॥|| oṁ madhyamāya namaḥ .. 190.. ||Центральному | | || ॐ मध्यमाय नमः ॥१९०॥|| oṁ madhyamāya namaḥ .. 190.. ||Центральному | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ तेजोपहारिणे नमः ॥|| oṁ tejopahāriṇe namaḥ .. ||Предоставляющему духовные силы | | || ॐ तेजोपहारिणे नमः ॥|| oṁ tejopahāriṇe namaḥ .. ||Предоставляющему духовные силы | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ बलघ्ने नमः ॥|| oṁ balaghne namaḥ .. ||Уничтожающему силу | | || ॐ बलघ्ने नमः ॥|| oṁ balaghne namaḥ .. ||Уничтожающему силу | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ मुदिताय नमः ॥|| oṁ muditāya namaḥ .. ||Источнику радости | | || ॐ मुदिताय नमः ॥|| oṁ muditāya namaḥ .. ||Источнику радости | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ अर्थाय नमः ॥|| oṁ arthāya namaḥ .. ||Цели жизни | | || ॐ अर्थाय नमः ॥|| oṁ arthāya namaḥ .. ||Цели жизни | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ अजिताय नमः ॥|| oṁ ajitāya namaḥ .. ||Непревзойдённому | | || ॐ अजिताय नमः ॥|| oṁ ajitāya namaḥ .. ||Непревзойдённому | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ अवराय नमः ॥|| oṁ avarāya namaḥ .. ||Наименьшему | | || ॐ अवराय नमः ॥|| oṁ avarāya namaḥ .. ||Наименьшему | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ गम्भीरघोषय नमः ॥|| oṁ gambhīraghoṣaya namaḥ .. ||Издающему глубокие звуки | | || ॐ गम्भीरघोषय नमः ॥|| oṁ gambhīraghoṣaya namaḥ .. ||Издающему глубокие звуки | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ गम्भीराय नमः ॥|| oṁ gambhīrāya namaḥ .. || | | || ॐ गम्भीराय नमः ॥|| oṁ gambhīrāya namaḥ .. || | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ गम्भीरबलवाहनाय नमः ॥|| oṁ gambhīrabalavāhanāya namaḥ .. ||Несущемуся с огромной мощью (скоростью) | | || ॐ गम्भीरबलवाहनाय नमः ॥|| oṁ gambhīrabalavāhanāya namaḥ .. ||Несущемуся с огромной мощью (скоростью) | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ न्यग्रोधरूपाय नमः ॥२००॥|| oṁ nyagrodharūpāya namaḥ .. 200.. ||Принимающему облик баньяна | | || ॐ न्यग्रोधरूपाय नमः ॥२००॥|| oṁ nyagrodharūpāya namaḥ .. 200.. ||Принимающему облик баньяна | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ न्यग्रोधाय नमः ॥|| oṁ nyagrodhāya namaḥ .. ||Сидящему под баньяном | | || ॐ न्यग्रोधाय नमः ॥|| oṁ nyagrodhāya namaḥ .. ||Сидящему под баньяном | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ वृक्षकर्णस्थिताय नमः ॥|| oṁ vṛkṣakarṇasthitāya namaḥ .. ||Живущему в дупле дерева | | || ॐ वृक्षकर्णस्थिताय नमः ॥|| oṁ vṛkṣakarṇasthitāya namaḥ .. ||Живущему в дупле дерева | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ विभवे नमः ॥|| oṁ vibhave namaḥ .. ||Не ограниченному ни чем | | || ॐ विभवे नमः ॥|| oṁ vibhave namaḥ .. ||Не ограниченному ни чем | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ सुतीक्ष्णदशनाय नमः ॥|| oṁ sutīkṣṇadaśanāya namaḥ .. ||Обладателю острых зубов | | || ॐ सुतीक्ष्णदशनाय नमः ॥|| oṁ sutīkṣṇadaśanāya namaḥ .. ||Обладателю острых зубов | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ महाकायाय नमः ॥|| oṁ mahākāyāya namaḥ .. ||Великотелому | | || ॐ महाकायाय नमः ॥|| oṁ mahākāyāya namaḥ .. ||Великотелому | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ महाननाय नमः ॥|| oṁ mahānanāya namaḥ .. ||Огромноротому | | || ॐ महाननाय नमः ॥|| oṁ mahānanāya namaḥ .. ||Огромноротому | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ विश्वक्सेनाय नमः ॥|| oṁ viśvaksenāya namaḥ .. ||Господствующему повсюду | | || ॐ विश्वक्सेनाय नमः ॥|| oṁ viśvaksenāya namaḥ .. ||Господствующему повсюду | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ हरये नमः ॥|| oṁ haraye namaḥ .. ||Разрушителю | | || ॐ हरये नमः ॥|| oṁ haraye namaḥ .. ||Разрушителю | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ यज्ञाय नमः ॥|| oṁ yajñāya namaḥ .. ||Приносимому в жертву | | || ॐ यज्ञाय नमः ॥|| oṁ yajñāya namaḥ .. ||Приносимому в жертву | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ संयुगापीडवाहनाय नमः ॥२१०॥|| oṁ saṁyugāpīḍavāhanāya namaḥ .. 210.. ||Приносящему войну и страдания | | || ॐ संयुगापीडवाहनाय नमः ॥२१०॥|| oṁ saṁyugāpīḍavāhanāya namaḥ .. 210.. ||Приносящему войну и страдания | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ तीक्षणातापाय नमः ॥|| oṁ tīkṣaṇātāpāya namaḥ .. ||Вызывающему острые боли | | || ॐ तीक्षणातापाय नमः ॥|| oṁ tīkṣaṇātāpāya namaḥ .. ||Вызывающему острые боли | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ हर्यश्वाय नमः ॥|| oṁ haryaśvāya namaḥ .. ||Хозяину прекрасных лошадей | | || ॐ हर्यश्वाय नमः ॥|| oṁ haryaśvāya namaḥ .. ||Хозяину прекрасных лошадей | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ सहायाय नमः ॥|| oṁ sahāyāya namaḥ .. ||Другу | | || ॐ सहायाय नमः ॥|| oṁ sahāyāya namaḥ .. ||Другу | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ कर्मकालविदे नमः ॥|| oṁ karmakālavide namaḥ .. ||Знающему время действий | | || ॐ कर्मकालविदे नमः ॥|| oṁ karmakālavide namaḥ .. ||Знающему время действий | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ विष्णुप्रसादिताय नमः ॥|| oṁ viṣṇuprasāditāya namaḥ .. ||Почитающему Вишну | | || ॐ विष्णुप्रसादिताय नमः ॥|| oṁ viṣṇuprasāditāya namaḥ .. ||Почитающему Вишну | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ यज्ञाय नमः ॥|| oṁ yajñāya namaḥ .. ||Олицетворяющему жетвоприношение | | || ॐ यज्ञाय नमः ॥|| oṁ yajñāya namaḥ .. ||Олицетворяющему жетвоприношение | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ समुद्राय नमः ॥|| oṁ samudrāya namaḥ .. ||Воплощенному в океане | | || ॐ समुद्राय नमः ॥|| oṁ samudrāya namaḥ .. ||Воплощенному в океане | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ बडवामुखाय नमः ॥|| oṁ baḍavāmukhāya namaḥ .. ||Быколикому | | || ॐ बडवामुखाय नमः ॥|| oṁ baḍavāmukhāya namaḥ .. ||Быколикому | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ हुताशनसहायाय नमः ॥|| oṁ hutāśanasahāyāya namaḥ .. ||Сопровождаемый пожирателем жертвоприношений (Агни) | | || ॐ हुताशनसहायाय नमः ॥|| oṁ hutāśanasahāyāya namaḥ .. ||Сопровождаемый пожирателем жертвоприношений (Агни) | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ प्रशान्तात्मने नमः ॥२२०॥|| oṁ praśāntātmane namaḥ .. 220.. ||Сущности безмятежности | | || ॐ प्रशान्तात्मने नमः ॥२२०॥|| oṁ praśāntātmane namaḥ .. 220.. ||Сущности безмятежности | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ हुताशनाय नमः ॥|| oṁ hutāśanāya namaḥ .. ||Пожирающий жертвоприношения | | || ॐ हुताशनाय नमः ॥|| oṁ hutāśanāya namaḥ .. ||Пожирающий жертвоприношения | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ उग्रतेजसे नमः ॥|| oṁ ugratejase namaḥ .. ||Пышащему гневом | | || ॐ उग्रतेजसे नमः ॥|| oṁ ugratejase namaḥ .. ||Пышащему гневом | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ महातेजसे नमः ॥|| oṁ mahātejase namaḥ .. ||Сильно сияющему | | || ॐ महातेजसे नमः ॥|| oṁ mahātejase namaḥ .. ||Сильно сияющему | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ जन्याय नमः ॥|| oṁ janyāya namaḥ .. ||Олицетворённому в обществе | | || ॐ जन्याय नमः ॥|| oṁ janyāya namaḥ .. ||Олицетворённому в обществе | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ विजयकालविदे नमः ॥|| oṁ vijayakālavide namaḥ .. ||Знающему время победы | | || ॐ विजयकालविदे नमः ॥|| oṁ vijayakālavide namaḥ .. ||Знающему время победы | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ ज्योतिषामयनाय नमः ॥|| oṁ jyotiṣāmayanāya namaḥ .. ||Придающему смысл астрологии | | || ॐ ज्योतिषामयनाय नमः ॥|| oṁ jyotiṣāmayanāya namaḥ .. ||Придающему смысл астрологии | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ सिद्धये नमः ॥|| oṁ siddhaye namaḥ .. ||Совершенному | | || ॐ सिद्धये नमः ॥|| oṁ siddhaye namaḥ .. ||Совершенному | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ सर्वविग्रहाय नमः ॥|| oṁ sarvavigrahāya namaḥ .. ||Принимающему все формы | | || ॐ सर्वविग्रहाय नमः ॥|| oṁ sarvavigrahāya namaḥ .. ||Принимающему все формы | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ शिखिने नमः ॥|| oṁ śikhine namaḥ .. ||Достигшему вершины знаний | | || ॐ शिखिने नमः ॥|| oṁ śikhine namaḥ .. ||Достигшему вершины знаний | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ मुण्डिने नमः ॥२३०॥|| oṁ muṇḍine namaḥ .. 230.. ||Лысоголовому | | || ॐ मुण्डिने नमः ॥२३०॥|| oṁ muṇḍine namaḥ .. 230.. ||Лысоголовому | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ जटिने नमः ॥|| oṁ jaṭine namaḥ .. ||Корню [всего] | | || ॐ जटिने नमः ॥|| oṁ jaṭine namaḥ .. ||Корню [всего] | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ ज्वलिने नमः ॥|| oṁ jvaline namaḥ .. ||Пылающему | | || ॐ ज्वलिने नमः ॥|| oṁ jvaline namaḥ .. ||Пылающему | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ मूर्तिजाय नमः ॥|| oṁ mūrtijāya namaḥ .. ||Принимающему форму идола | | || ॐ मूर्तिजाय नमः ॥|| oṁ mūrtijāya namaḥ .. ||Принимающему форму идола | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ मूर्धजाय नमः ॥|| oṁ mūrdhajāya namaḥ .. ||Пребывающему в макушке головы | | || ॐ मूर्धजाय नमः ॥|| oṁ mūrdhajāya namaḥ .. ||Пребывающему в макушке головы | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ बलिने नमः ॥|| oṁ baline namaḥ .. ||Могучему | | || ॐ बलिने नमः ॥|| oṁ baline namaḥ .. ||Могучему | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ वैनविने नमः ॥|| oṁ vainavine namaḥ .. ||Обладателю вины | | || ॐ वैनविने नमः ॥|| oṁ vainavine namaḥ .. ||Обладателю вины | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ पणविने नमः ॥|| oṁ paṇavine namaḥ .. ||Обладателю барабана | | || ॐ पणविने नमः ॥|| oṁ paṇavine namaḥ .. ||Обладателю барабана | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ तालिने नमः ॥|| oṁ tāline namaḥ .. ||Играющему на цимбалах | | || ॐ तालिने नमः ॥|| oṁ tāline namaḥ .. ||Играющему на цимбалах | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ खलिने नमः ॥|| oṁ khaline namaḥ .. ||Молотящему | | || ॐ खलिने नमः ॥|| oṁ khaline namaḥ .. ||Молотящему | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ कालकटङ्कटाय नमः ॥२४०॥|| oṁ kālakaṭaṅkaṭāya namaḥ .. 240.. ||Покрытый иллюзией времени | | || ॐ कालकटङ्कटाय नमः ॥२४०॥|| oṁ kālakaṭaṅkaṭāya namaḥ .. 240.. ||Покрытый иллюзией времени | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ नक्षत्रविग्रहमतये नमः|| oṁ nakṣatravigrahamataye namaḥ ..|| Раскинувшемуся в форме созвездий | | || ॐ नक्षत्रविग्रहमतये नमः|| oṁ nakṣatravigrahamataye namaḥ ..|| Раскинувшемуся в форме созвездий | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ गुणबुद्धये नमः ॥|| oṁ guṇabuddhaye namaḥ .. ||Знающему о всех качествах | | || ॐ गुणबुद्धये नमः ॥|| oṁ guṇabuddhaye namaḥ .. ||Знающему о всех качествах | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ लयाय नमः ॥|| oṁ layāya namaḥ .. ||Растворяющему | | || ॐ लयाय नमः ॥|| oṁ layāya namaḥ .. ||Растворяющему | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ अगमाय नमः ॥|| oṁ agamāya namaḥ .. ||Неподвижному | | || ॐ अगमाय नमः ॥|| oṁ agamāya namaḥ .. ||Неподвижному | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ प्रजापतये नमः ॥|| oṁ prajāpataye namaḥ .. ||Первотворцу | | || ॐ प्रजापतये नमः ॥|| oṁ prajāpataye namaḥ .. ||Первотворцу | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ विश्वबाहवे नमः ॥|| oṁ viśvabāhave namaḥ .. ||Охватывающему руками всё сущее | | || ॐ विश्वबाहवे नमः ॥|| oṁ viśvabāhave namaḥ .. ||Охватывающему руками всё сущее | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ विभागाय नमः ॥|| oṁ vibhāgāya namaḥ .. ||Состоящему из многих частей | | || ॐ विभागाय नमः ॥|| oṁ vibhāgāya namaḥ .. ||Состоящему из многих частей | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ सर्वगाय नमः ॥|| oṁ sarvagāya namaḥ .. ||Всепроникающему | | || ॐ सर्वगाय नमः ॥|| oṁ sarvagāya namaḥ .. ||Всепроникающему | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ अमुखाय नमः ॥|| oṁ amukhāya namaḥ .. ||Безликому | | || ॐ अमुखाय नमः ॥|| oṁ amukhāya namaḥ .. ||Безликому | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ विमोचनाय नमः ॥२५०॥|| oṁ vimocanāya namaḥ .. 250.. ||Освободителю | | || ॐ विमोचनाय नमः ॥२५०॥|| oṁ vimocanāya namaḥ .. 250.. ||Освободителю | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ सुसरणाय नमः ॥|| oṁ susaraṇāya namaḥ .. ||Быстродостижимому | | || ॐ सुसरणाय नमः ॥|| oṁ susaraṇāya namaḥ .. ||Быстродостижимому | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ हिरण्यकवचोद्भवाय नमः ॥|| oṁ hiraṇyakavacodbhavāya namaḥ .. ||Появляющемуся из золотой оболочки | | || ॐ हिरण्यकवचोद्भवाय नमः ॥|| oṁ hiraṇyakavacodbhavāya namaḥ .. ||Появляющемуся из золотой оболочки | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ मेढ्रजाय नमः ॥|| oṁ meḍhrajāya namaḥ .. ||Возникающему из Лингама | | || ॐ मेढ्रजाय नमः ॥|| oṁ meḍhrajāya namaḥ .. ||Возникающему из Лингама | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ बलचारिणे नमः ॥|| oṁ balacāriṇe namaḥ .. ||Управляющему силами | | || ॐ बलचारिणे नमः ॥|| oṁ balacāriṇe namaḥ .. ||Управляющему силами | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ महीचारिणे नमः ॥|| oṁ mahīcāriṇe namaḥ .. ||Движущему Землю | | || ॐ महीचारिणे नमः ॥|| oṁ mahīcāriṇe namaḥ .. ||Движущему Землю | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ स्रुताय नमः ॥|| oṁ srutāya namaḥ .. ||Растворённому во всем | | || ॐ स्रुताय नमः ॥|| oṁ srutāya namaḥ .. ||Растворённому во всем | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ व्यालरूपाय नमः ॥|| oṁ vyālarūpāya namaḥ .. ||Принимающему форму хищного животного | | || ॐ व्यालरूपाय नमः ॥|| oṁ vyālarūpāya namaḥ .. ||Принимающему форму хищного животного | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ गुहावासिने नमः ॥२६०॥|| oṁ guhāvāsine namaḥ .. 260.. ||Живущий в сокрытых местах | | || ॐ गुहावासिने नमः ॥२६०॥|| oṁ guhāvāsine namaḥ .. 260.. ||Живущий в сокрытых местах | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ गुहाय नमः ॥|| oṁ guhāya namaḥ .. ||Возникающий в сокрытых местах | | || ॐ गुहाय नमः ॥|| oṁ guhāya namaḥ .. ||Возникающий в сокрытых местах | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ मालिने नमः ॥|| oṁ māline namaḥ .. ||Носящий гирлянду | | || ॐ मालिने नमः ॥|| oṁ māline namaḥ .. ||Носящий гирлянду | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ तरङ्गविदे नमः ॥|| oṁ taraṅgavide namaḥ .. ||Производящему волны<ref>Данная нама трактуется как "Знающий счастье, которое исходит из наслаждения любым предметом в мире, приливы и отливы этого наслаждения сравниваются с волнами в океане вечности"</ref> | | || ॐ तरङ्गविदे नमः ॥|| oṁ taraṅgavide namaḥ .. ||Производящему волны<ref>Данная нама трактуется как "Знающий счастье, которое исходит из наслаждения любым предметом в мире, приливы и отливы этого наслаждения сравниваются с волнами в океане вечности"</ref> | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ त्रिदशाय नमः ॥|| oṁ tridaśāya namaḥ .. ||Проявленный как тридцать божеств | | || ॐ त्रिदशाय नमः ॥|| oṁ tridaśāya namaḥ .. ||Проявленный как тридцать божеств | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ त्रिकालधृते नमः ॥|| oṁ trikāladhṛte namaḥ .. ||Поддерживающий три периода, три вида искусства | | || ॐ त्रिकालधृते नमः ॥|| oṁ trikāladhṛte namaḥ .. ||Поддерживающий три периода, три вида искусства | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ कर्मसर्वबन्धविमोछनाय नमः ॥|| oṁ karmasarvabandhavimochanāya namaḥ .. ||Освобождающему от любых уз кармы | | || ॐ कर्मसर्वबन्धविमोछनाय नमः ॥|| oṁ karmasarvabandhavimochanāya namaḥ .. ||Освобождающему от любых уз кармы | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ बन्धनस्त्वसुरेन्द्राणाय नमः ॥|| oṁ bandhanastvasurendrāṇāya namaḥ .. ||Связывающему кармой богов и царей | | || ॐ बन्धनस्त्वसुरेन्द्राणाय नमः ॥|| oṁ bandhanastvasurendrāṇāya namaḥ .. ||Связывающему кармой богов и царей | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ युधि शत्रुविनाशनाय नमः ॥|| oṁ yudhi śatruvināśanāya namaḥ .. ||Уничтожающему врагов в битве | | || ॐ युधि शत्रुविनाशनाय नमः ॥|| oṁ yudhi śatruvināśanāya namaḥ .. ||Уничтожающему врагов в битве | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ साङ्ख्यप्रसादाय नमः ॥|| oṁ sāṅkhyaprasādāya namaḥ .. ||Ублаготворяемому приверженцами санкхьи<ref>Санкхья, самкхья (санскр. संख्या, saṃkhyā IAST — «перечисление») — философия индийского дуализма, основанная Капилой. В мире действуют два начала: пракрити (материя) и пуруша (дух). Цель философии санкхьи — отвлечение духа от материи</ref> | | || ॐ साङ्ख्यप्रसादाय नमः ॥|| oṁ sāṅkhyaprasādāya namaḥ .. ||Ублаготворяемому приверженцами санкхьи<ref>Санкхья, самкхья (санскр. संख्या, saṃkhyā IAST — «перечисление») — философия индийского дуализма, основанная Капилой. В мире действуют два начала: пракрити (материя) и пуруша (дух). Цель философии санкхьи — отвлечение духа от материи</ref> | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ दुर्वाससे नमः ॥२७०॥|| oṁ durvāsase namaḥ .. 270.. ||Воплотившемуся в Дурвасе<ref>Дурва́са (санскр. दुर्वास — «(с которым) трудно жить», от dur- «плохой», «дурной» и vāsa II «обитание», «жилище», «дом» или «(с) плохой одеждой», от dur- «плохой», «дурной» и vāsa I «одежда») — ведический мудрец-подвижник, гневный отшельник, хранитель традиционных норм поведения и этикета</ref> | | || ॐ दुर्वाससे नमः ॥२७०॥|| oṁ durvāsase namaḥ .. 270.. ||Воплотившемуся в Дурвасе<ref>Дурва́са (санскр. दुर्वास — «(с которым) трудно жить», от dur- «плохой», «дурной» и vāsa II «обитание», «жилище», «дом» или «(с) плохой одеждой», от dur- «плохой», «дурной» и vāsa I «одежда») — ведический мудрец-подвижник, гневный отшельник, хранитель традиционных норм поведения и этикета</ref> | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ प्रस्कन्दनाय नमः ॥|| oṁ sarvasādhuniṣevitāya namaḥ .. ||Почитаемому всеми садху | | || ॐ प्रस्कन्दनाय नमः ॥|| oṁ sarvasādhuniṣevitāya namaḥ .. ||Почитаемому всеми садху | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ प्रस्कन्दनाय नमः ॥|| oṁ praskandanāya namaḥ .. ||Атакующему | | || ॐ प्रस्कन्दनाय नमः ॥|| oṁ praskandanāya namaḥ .. ||Атакующему | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ यज्ञविभागविदे नमः ॥|| oṁ yajñavibhāgavide namaḥ .. ||Знающему распределение жертвоприношений | | || ॐ यज्ञविभागविदे नमः ॥|| oṁ yajñavibhāgavide namaḥ .. ||Знающему распределение жертвоприношений | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ अतुल्याय नमः ॥|| oṁ atulyāya namaḥ .. ||Несравненному | | || ॐ अतुल्याय नमः ॥|| oṁ atulyāya namaḥ .. ||Несравненному | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ सर्ववासाय नमः ॥|| oṁ sarvavāsāya namaḥ .. ||Обитающему везде | | || ॐ सर्ववासाय नमः ॥|| oṁ sarvavāsāya namaḥ .. ||Обитающему везде | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ सर्वचारिणे नमः ॥|| oṁ sarvacāriṇe namaḥ .. ||Вседостигающему | | || ॐ सर्वचारिणे नमः ॥|| oṁ sarvacāriṇe namaḥ .. ||Вседостигающему | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ दुर्वाससे नमः ॥|| oṁ durvāsase namaḥ .. ||Одетому в лохмотья | | || ॐ दुर्वाससे नमः ॥|| oṁ durvāsase namaḥ .. ||Одетому в лохмотья | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ वासवाय नमः ॥|| oṁ vāsavāya namaḥ .. ||Источнику силы Индры | | || ॐ वासवाय नमः ॥|| oṁ vāsavāya namaḥ .. ||Источнику силы Индры | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ अमराय नमः ॥२८०॥|| oṁ amarāya namaḥ .. 280.. ||Бессмертному | | || ॐ अमराय नमः ॥२८०॥|| oṁ amarāya namaḥ .. 280.. ||Бессмертному | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ हैमाय नमः ॥|| oṁ haimāya namaḥ .. ||Пребывающему в холоде | | || ॐ हैमाय नमः ॥|| oṁ haimāya namaḥ .. ||Пребывающему в холоде | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ हेमकराय नमः ॥|| oṁ hemakarāya namaḥ .. ||Сотворивший золото | | || ॐ हेमकराय नमः ॥|| oṁ hemakarāya namaḥ .. ||Сотворивший золото | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ यज्ञाय नमः ॥|| oṁ yajñāya namaḥ .. ||Предлагающему жертву | | || ॐ यज्ञाय नमः ॥|| oṁ yajñāya namaḥ .. ||Предлагающему жертву | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ सर्वधारिणे नमः ॥|| oṁ sarvadhāriṇe namaḥ .. ||Вседержателю | | || ॐ सर्वधारिणे नमः ॥|| oṁ sarvadhāriṇe namaḥ .. ||Вседержателю | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ धरोत्तमाय नमः ॥|| oṁ dharottamāya namaḥ .. ||Наилучшему защитнику | | || ॐ धरोत्तमाय नमः ॥|| oṁ dharottamāya namaḥ .. ||Наилучшему защитнику | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ लोहिताक्षाय नमः ॥|| oṁ lohitākṣāya namaḥ .. ||Красноокому | | || ॐ लोहिताक्षाय नमः ॥|| oṁ lohitākṣāya namaḥ .. ||Красноокому | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ महाक्षाय नमः ॥|| oṁ mahākṣāya namaḥ .. ||Великоокому | | || ॐ महाक्षाय नमः ॥|| oṁ mahākṣāya namaḥ .. ||Великоокому | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ विजयाक्षाय नमः ॥|| oṁ vijayākṣāya namaḥ .. ||Обладателю победоносных глаз | | || ॐ विजयाक्षाय नमः ॥|| oṁ vijayākṣāya namaḥ .. ||Обладателю победоносных глаз | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ विशारदाय नमः ॥|| oṁ viśāradāya namaḥ .. ||Мудрому | | || ॐ विशारदाय नमः ॥|| oṁ viśāradāya namaḥ .. ||Мудрому | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ संग्रहाय नमः ॥२९०॥|| oṁ saṁgrahāya namaḥ .. 290.. ||Перечисляющему всё | | || ॐ संग्रहाय नमः ॥२९०॥|| oṁ saṁgrahāya namaḥ .. 290.. ||Перечисляющему всё | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ निग्रहाय नमः ॥|| oṁ nigrahāya namaḥ .. ||Наказывающему | | || ॐ निग्रहाय नमः ॥|| oṁ nigrahāya namaḥ .. ||Наказывающему | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ कर्त्रे नमः ॥|| oṁ kartre namaḥ .. ||Создателю | | || ॐ कर्त्रे नमः ॥|| oṁ kartre namaḥ .. ||Создателю | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ सर्पचीरनिवासनाय नमः ॥|| oṁ sarpacīranivāsanāya namaḥ .. || | | || ॐ सर्पचीरनिवासनाय नमः ॥|| oṁ sarpacīranivāsanāya namaḥ .. || | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ मुख्याय नमः ॥|| oṁ mukhyāya namaḥ .. || | | || ॐ मुख्याय नमः ॥|| oṁ mukhyāya namaḥ .. || | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ अमुख्याय नमः ॥|| oṁ amukhyāya namaḥ .. || | | || ॐ अमुख्याय नमः ॥|| oṁ amukhyāya namaḥ .. || | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ देहाय नमः ॥|| oṁ dehāya namaḥ .. || | | || ॐ देहाय नमः ॥|| oṁ dehāya namaḥ .. || | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ काहलये नमः ॥|| oṁ kāhalaye namaḥ .. || | | || ॐ काहलये नमः ॥|| oṁ kāhalaye namaḥ .. || | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ सर्वकामदाय नमः ॥|| oṁ sarvakāmadāya namaḥ .. || | | || ॐ सर्वकामदाय नमः ॥|| oṁ sarvakāmadāya namaḥ .. || | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ सर्वकालप्रसादये नमः ॥|| oṁ sarvakālaprasādaye namaḥ .. || | | || ॐ सर्वकालप्रसादये नमः ॥|| oṁ sarvakālaprasādaye namaḥ .. || | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| ॐ सुबलाय नमः ॥३००॥|| oṁ subalāya namaḥ .. 300.. || | | || ॐ सुबलाय नमः ॥३००॥|| oṁ subalāya namaḥ .. 300.. || | ||
|- | |||
|- valign = "top" | |||
| || ॐ बलरूपधृते नमः ॥|| oṁ balarūpadhṛte namaḥ .. || | |||
|- | |||
|- valign = "top" | |||
| || ॐ सर्वकामवराय नमः ॥|| oṁ sarvakāmavarāya namaḥ .. || | |||
|- | |||
|- valign = "top" | |||
| || ॐ सर्वदाय नमः ॥|| oṁ sarvadāya namaḥ .. || | |||
|- | |||
|- valign = "top" | |||
| || ॐ सर्वतोमुखाय नमः ॥|| oṁ sarvatomukhāya namaḥ .. || | |||
|- | |||
|- valign = "top" | |||
| || ॐ आकाशनिर्विरूपाय नमः ॥|| oṁ ākāśanirvirūpāya namaḥ .. || | |||
|- | |||
|- valign = "top" | |||
| || ॐ निपातिने नमः ॥|| oṁ nipātine namaḥ .. || | |||
|- | |||
|- valign = "top" | |||
| || ॐ अवशाय नमः ॥|| oṁ avaśāya namaḥ .. || | |||
|- | |||
|- valign = "top" | |||
| || ॐ खगाय नमः ॥|| oṁ khagāya namaḥ .. || | |||
|- | |||
|- valign = "top" | |||
| || ॐ रौद्ररूपाय नमः ॥|| oṁ raudrarūpāya namaḥ .. || | |||
|- | |||
|- valign = "top" | |||
| || ॐ अंशवे नमः ॥३१०॥|| oṁ aṁśave namaḥ .. 310.. || | |||
|- | |||
|- valign = "top" | |||
| || ॐ आदित्याय नमः ॥|| oṁ ādityāya namaḥ .. || | |||
|- | |||
|- valign = "top" | |||
| || ॐ बहुरश्मये नमः ॥|| oṁ bahuraśmaye namaḥ .. || | |||
|- | |||
|- valign = "top" | |||
| || ॐ सुवर्चसिने नमः ॥|| oṁ suvarcasine namaḥ .. || | |||
|- | |||
|- valign = "top" | |||
| || ॐ वसुवेगाय नमः ॥|| oṁ vasuvegāya namaḥ .. || | |||
|- | |||
|- valign = "top" | |||
| || ॐ महावेगाय नमः ॥|| oṁ mahāvegāya namaḥ .. || | |||
|- | |||
|- valign = "top" | |||
| || ॐ मनोवेगाय नमः ॥|| oṁ manovegāya namaḥ .. || | |||
|- | |||
|- valign = "top" | |||
| || ॐ निशाचराय नमः ॥|| oṁ niśācarāya namaḥ .. || | |||
|- | |||
|- valign = "top" | |||
| || ॐ सर्ववासिने नमः ॥|| oṁ sarvavāsine namaḥ .. || | |||
|- | |||
|- valign = "top" | |||
| || ॐ श्रियावासिने नमः ॥|| oṁ śriyāvāsine namaḥ .. || | |||
|- | |||
|- valign = "top" | |||
| || ॐ उपदेशकराय नमः ॥३२०॥|| oṁ upadeśakarāya namaḥ .. 320.. || | |||
|- | |||
|- valign = "top" | |||
| || ॐ अकराय नमः ॥|| oṁ akarāya namaḥ .. || | |||
|- | |||
|- valign = "top" | |||
| || ॐ मुनये नमः ॥|| oṁ munaye namaḥ .. || | |||
|- | |||
|- valign = "top" | |||
| || ॐ आत्मनिरालोकाय नमः ॥|| oṁ ātmanirālokāya namaḥ .. || | |||
|- | |||
|- valign = "top" | |||
| || ॐ सम्भग्नाय नमः ॥|| oṁ sambhagnāya namaḥ .. || | |||
|- | |||
|- valign = "top" | |||
| || ॐ सहस्रदाय नमः ॥|| oṁ sahasradāya namaḥ .. || | |||
|- | |||
|- valign = "top" | |||
| || ॐ पक्षिणे नमः ॥|| oṁ pakṣiṇe namaḥ .. || | |||
|- | |||
|- valign = "top" | |||
| || ॐ पक्षरूपाय नमः ॥|| oṁ pakṣarūpāya namaḥ .. || | |||
|- | |||
|- valign = "top" | |||
| || ॐ अतिदीप्ताय नमः ॥|| oṁ atidīptāya namaḥ .. || | |||
|- | |||
|- valign = "top" | |||
| || ॐ विशाम्पतये नमः ॥|| oṁ viśāmpataye namaḥ .. || | |||
|- | |||
|- valign = "top" | |||
| || ॐ उन्मादाय नमः ॥३३०॥|| oṁ unmādāya namaḥ .. 330.. || | |||
|- | |||
|- valign = "top" | |||
| || ॐ सिद्धयोगिने नमः ॥|| oṁ madanāya namaḥ .. || | |||
|- | |||
|- valign = "top" | |||
| || ॐ महर्शये नमः ॥|| oṁ kāmāya namaḥ .. || | |||
|- | |||
|- valign = "top" | |||
| || ॐ सिद्धार्थाय नमः ॥|| oṁ aśvatthāya namaḥ .. || | |||
|- | |||
|- valign = "top" | |||
| || ॐ सिद्धसाधकाय नमः ॥|| oṁ arthakarāya namaḥ .. || | |||
|- | |||
|- valign = "top" | |||
| || ॐ भिक्षवे नमः ॥|| oṁ yaśase namaḥ .. || | |||
|- | |||
|- valign = "top" | |||
| || ॐ भिक्षुरूपाय नमः ॥|| oṁ vāmadevāya namaḥ .. || | |||
|- | |||
|- valign = "top" | |||
| || ॐ विपणाय नमः ॥|| oṁ vāmāya namaḥ .. || | |||
|- | |||
|- valign = "top" | |||
| || ॐ मृदवे नमः ॥|| oṁ prāce namaḥ .. || | |||
|- | |||
|- valign = "top" | |||
| || ॐ अव्ययाय नमः ॥|| oṁ dakṣiṇāya namaḥ .. || | |||
|- | |||
|- valign = "top" | |||
| || ॐ महासेनाय नमः ॥३५०॥|| oṁ vāmanāya namaḥ .. 340.. || | |||
|- | |||
|- valign = "top" | |||
| || ॐ विशाखाय नमः ॥|| oṁ siddhayogine namaḥ .. || | |||
|- | |||
|- valign = "top" | |||
| || ॐ षष्टिभागाय नमः ॥|| oṁ maharśaye namaḥ .. || | |||
|- | |||
|- valign = "top" | |||
| || ॐ गवां पतये नमः ॥|| oṁ siddhārthāya namaḥ .. || | |||
|- | |||
|- valign = "top" | |||
| || ॐ वज्रहस्ताय नमः ॥|| oṁ siddhasādhakāya namaḥ .. || | |||
|- | |||
|- valign = "top" | |||
| || ॐ विष्कम्भिने नमः ॥|| oṁ bhikṣave namaḥ .. || | |||
|- | |||
|- valign = "top" | |||
| || ॐ चमूस्तम्भनाय नमः ॥|| oṁ bhikṣurūpāya namaḥ .. || | |||
|- | |||
|- valign = "top" | |||
| || ॐ वृत्तावृत्तकराय नमः ॥|| oṁ vipaṇāya namaḥ .. || | |||
|- | |||
|- valign = "top" | |||
| || ॐ तालाय नमः ॥|| oṁ mṛdave namaḥ .. || | |||
|- | |||
|- valign = "top" | |||
| || ॐ मधवे नमः ॥|| oṁ avyayāya namaḥ .. || | |||
|- | |||
|- valign = "top" | |||
| || ॐ मधुकलोचनाय नमः ॥३६०॥|| oṁ mahāsenāya namaḥ .. 350.. || | |||
|- | |||
|- valign = "top" | |||
| || ॐ वाचस्पत्याय नमः ॥|| oṁ viśākhāya namaḥ .. || | |||
|- | |||
|- valign = "top" | |||
| || ॐ वाजसेनाय नमः ॥|| oṁ ṣaṣṭibhāgāya namaḥ .. || | |||
|- | |||
|- valign = "top" | |||
| || ॐ नित्यमाश्रित-पूजिताय नमः ॥|| oṁ gavāṁ pataye namaḥ .. || | |||
|- | |||
|- valign = "top" | |||
| || ॐ ब्रह्मचारिणे नमः ॥|| oṁ vajrahastāya namaḥ .. || | |||
|- | |||
|- valign = "top" | |||
| || ॐ लोकचारिणे नमः ॥|| oṁ viṣkambhine namaḥ .. || | |||
|- | |||
|- valign = "top" | |||
| || ॐ सर्वचारिणे नमः ॥|| oṁ camūstambhanāya namaḥ .. || | |||
|- | |||
|- valign = "top" | |||
| || ॐ विचारविदे नमः ॥|| oṁ vṛttāvṛttakarāya namaḥ .. || | |||
|- | |||
|- valign = "top" | |||
| || ॐ ईशानाय नमः ॥|| oṁ tālāya namaḥ .. || | |||
|- | |||
|- valign = "top" | |||
| || ॐ ईश्वराय नमः ॥|| oṁ madhave namaḥ .. || | |||
|- | |||
|- valign = "top" | |||
| || ॐ कालाय नमः ॥३७०॥|| oṁ madhukalocanāya namaḥ .. 360.. || | |||
|} | |} | ||
Версия 19:07, 5 ноября 2012
-- Шантира Шани 13:29, 27 октября 2012 (UTC)
| Деванагари | IAST | Перевод | |
|---|---|---|---|
| # | ॐ स्थिराय नमः ॥ | oṁ sthirāya namaḥ .. | Крепко стоящему |
| # | ॐ स्थाणवे नमः ॥ | oṁ sthāṇave namaḥ .. | Опоре мироздания |
| # | ॐ प्रभवे नमः ॥ | oṁ prabhave namaḥ .. | Могучему |
| # | ॐ भीमाय नमः ॥ | oṁ bhīmāya namaḥ .. | Ужасающему |
| ॐ प्रवराय नमः ॥ | oṁ pravarāya namaḥ .. | Наилучшему | |
| ॐ वरदाय नमः ॥ | oṁ varadāya namaḥ .. | Дарующему благо | |
| ॐ वराय नमः ॥ | oṁ varāya namaḥ .. | Лучшему | |
| ॐ सर्वात्मने नमः ॥ | oṁ sarvātmane namaḥ .. | Сущности всего | |
| ॐ सर्वविख्याताय नमः ॥ | oṁ sarvavikhyātāya namaḥ .. | Всеми прославляемому | |
| ॐ सर्वस्मै नमः ॥१०॥ | oṁ sarvasmai namaḥ .. 10.. | Являющемуся всем | |
| ॐ सर्वकराय नमः ॥ | oṁ sarvakarāya namaḥ .. | Создателю всего | |
| ॐ भवाय नमः ॥ | oṁ bhavāya namaḥ .. | Сущему | |
| ॐ जटिने नमः ॥ | oṁ jaṭine namaḥ .. | Носящему джату | |
| ॐ चर्मिणे नमः ॥ | oṁ carmiṇe namaḥ .. | Облачённому в шкуру | |
| ॐ शिखण्डिने नमः ॥ | oṁ śikhaṇḍine namaḥ .. | Носящему шикху | |
| ॐ सर्वाङ्गाय नमः ॥ | oṁ sarvāṅgāya namaḥ .. | Имеющему всё своим телом | |
| ॐ सर्वभावनाय नमः ॥ | oṁ sarvabhāvanāya namaḥ .. | Представляемому всеми | |
| ॐ हराय नमः ॥ | oṁ harāya namaḥ .. | Разрушителю | |
| ॐ हरिणाक्षाय नमः ॥ | oṁ hariṇākṣāya namaḥ .. | Ланеокому | |
| ॐ सर्वभूतहराय नमः ॥२०॥ | oṁ sarvabhūtaharāya namaḥ .. 20.. | Уничтожителю всех живых существ | |
| ॐ प्रभवे नमः ॥ | oṁ prabhave namaḥ .. | Сияющему | |
| ॐ प्रवृत्तये नमः ॥ | oṁ pravṛttaye namaḥ .. | Восходящему | |
| ॐ निवृत्तये नमः ॥ | oṁ nivṛttaye namaḥ .. | Нисходящему | |
| ॐ नियताय नमः ॥ | oṁ niyatāya namaḥ .. | Воздержанному | |
| ॐ शाश्वताय नमः ॥ | oṁ śāśvatāya namaḥ .. | Вечному | |
| ॐ ध्रुवाय नमः ॥ | oṁ dhruvāya namaḥ .. | Неизменному | |
| ॐ श्मशानवासिने नमः ॥ | oṁ śmaśānavāsine namaḥ .. | Живущему на шмашане | |
| ॐ भगवते नमः ॥ | oṁ bhagavate namaḥ .. | Божественному | |
| ॐ खचराय नमः ॥ | oṁ khacarāya namaḥ .. | Летящему | |
| ॐ गोचराय नमः ॥३०॥ | oṁ gocarāya namaḥ .. 30.. | Достижимому | |
| ॐ अर्दनाय नमः ॥ | oṁ ardanāya namaḥ .. | Беспокоящему | |
| ॐ अभिवाद्याय नमः ॥ | oṁ abhivādyāya namaḥ .. | Уважительно приветствуемому | |
| ॐ महाकर्मणे नमः ॥ | oṁ mahākarmaṇe namaḥ .. | Совершающему великие дела | |
| ॐ तपस्विने नमः ॥ | oṁ tapasvine namaḥ .. | Аскетичному | |
| ॐ भूतभावनाय नमः ॥ | oṁ bhūtabhāvanāya namaḥ .. | Присутствующему во всём созданном | |
| ॐ उन्मत्तवेषप्रच्छन्नाय नमः ॥ | oṁ unmattaveṣapracchannāya namaḥ .. | Скрывающемуся под маской сумасшедшего | |
| ॐ सर्वलोकप्रजापतये नमः ॥ | oṁ sarvalokaprajāpataye namaḥ .. | Создателю всех миров | |
| ॐ महारूपाय नमः ॥ | oṁ mahārūpāya namaḥ .. | Великоформенному | |
| ॐ महाकायाय नमः ॥ | oṁ mahākāyāya namaḥ .. | Огромнотелому | |
| ॐ वृषरूपाय नमः ॥४०॥ | oṁ vṛṣarūpāya namaḥ .. 40.. | Принимающему форму быка | |
| ॐ महायशसे नमः ॥ | oṁ mahāyaśase namaḥ .. | Великославному | |
| ॐ महात्मने नमः ॥ | oṁ mahātmane namaḥ .. | Великой сущности | |
| ॐ सर्वभूतात्मने नमः ॥ | oṁ sarvabhūtātmane namaḥ .. | Сущности всех живых существ | |
| ॐ विश्वरूपाय नमः ॥ | oṁ viśvarūpāya namaḥ .. | Форме всего сущего | |
| ॐ महाहणवे नमः ॥ | oṁ mahāhaṇave namaḥ .. | Имеющему огромные челюсти | |
| ॐ लोकपालाय नमः ॥ | oṁ lokapālāya namaḥ .. | Защитнику миров | |
| ॐ अन्तर्हितत्मने नमः ॥ | oṁ antarhitatmane namaḥ .. | Внутренней сущности | |
| ॐ प्रसादाय नमः ॥ | oṁ prasādāya namaḥ .. | Умиротворённому | |
| ॐ हयगर्धभये नमः ॥ | oṁ hayagardhabhaye namaḥ .. | Управляющему материальными желаниями | |
| ॐ पवित्राय नमः ॥५०॥ | oṁ pavitrāya namaḥ .. 50.. | Святому | |
| ॐ महते नमः ॥ | oṁ mahate namaḥ .. | Великому | |
| ॐनियमाय नमः ॥ | oṁ niyamāya namaḥ .. | Дающему обеты | |
| ॐ नियमाश्रिताय नमः ॥ | oṁ niyamāśritāya namaḥ .. | Исполняющему обеты | |
| ॐ सर्वकर्मणे नमः ॥ | oṁ sarvakarmaṇe namaḥ .. | Совершающему все дела | |
| ॐ स्वयंभूताय नमः ॥ | oṁ svayaṁbhūtāya namaḥ .. | Самосущему | |
| ॐ आदये नमः ॥ | oṁ ādaye namaḥ .. | Изначальному | |
| ॐ आदिकराय नमः ॥ | oṁ ādikarāya namaḥ .. | Первотворящему | |
| ॐ निधये नमः ॥ | oṁ nidhaye namaḥ .. | Сохраняющему | |
| ॐ सहस्राक्षाय नमः ॥ | oṁ sahasrākṣāya namaḥ .. | Тысячеокому | |
| ॐ विशालाक्षाय नमः ॥६०॥ | oṁ viśālākṣāya namaḥ .. 60.. | Широко-открыто-глазому | |
| ॐ सोमाय नमः ॥ | oṁ somāya namaḥ .. | Нектару бессмертия | |
| ॐ नक्षत्रसाधकाय नमः ॥ | oṁ nakṣatrasādhakāya namaḥ .. | Управляющему звёздами | |
| ॐ चन्द्राय नमः ॥ | oṁ candrāya namaḥ .. | Носящему луну | |
| ॐ सूर्याय नमः ॥ | oṁ sūryāya namaḥ .. | Носящему солнце | |
| ॐ शनये नमः ॥ | oṁ śanaye namaḥ .. | Носящему Сатурн | |
| ॐ केतवे नमः ॥ | oṁ ketave namaḥ .. | Носящему Кету | |
| ॐ ग्रहाय नमः ॥ | oṁ grahāya namaḥ .. | Носящему планеты | |
| ॐ ग्रहपतये नमः ॥ | oṁ grahapataye namaḥ .. | Повелителю планет | |
| ॐ वराय नमः ॥ | oṁ varāya namaḥ .. | Представляющему благо | |
| ॐ अत्रये नमः ॥७०॥ | oṁ atraye namaḥ .. 70.. | Воплощенному в Атри[1] | |
| ॐ अत्र्या नमस्कर्त्रे नमः ॥ | oṁ atryā namaskartre namaḥ .. | Приветствующему Атри | |
| ॐ मृगबाणार्पणाय नमः ॥ | oṁ mṛgabāṇārpaṇāya namaḥ .. | Пустившему стрелу в лань | |
| ॐ अनघाय नमः ॥ | oṁ anaghāya namaḥ .. | Безгрешному | |
| ॐ महातपसे नमः ॥ | oṁ mahātapase namaḥ .. | Совершающему великие аскезы | |
| ॐ घोरतपसे नमः ॥ | oṁ ghoratapase namaḥ .. | Совершающему ужасающие аскезы | |
| ॐ अदीनाय नमः ॥ | oṁ adīnāya namaḥ .. | Благородному | |
| ॐ दीनसाधकाय नमः ॥ | oṁ dīnasādhakāya namaḥ .. | Помогающему несчастным | |
| ॐ संवत्सरकराय नमः ॥ | oṁ saṁvatsarakarāya namaḥ .. | Сотворившему год | |
| ॐ मन्त्राय नमः ॥ | oṁ mantrāya namaḥ .. | Воплощенному в мантрах | |
| ॐ प्रमाणाय नमः ॥८०॥ | oṁ pramāṇāya namaḥ .. 80.. | Эталонному | |
| ॐ परमायतपसे नमः ॥ | oṁ paramāyatapase namaḥ .. | Наивысшему аскету | |
| ॐ योगिने नमः ॥ | oṁ yogine namaḥ .. | Йогину | |
| ॐ योज्याय नमः ॥ | oṁ yojyāya namaḥ .. | Объекту медитации | |
| ॐ महाबीजाय नमः ॥ | oṁ mahābījāya namaḥ .. | Олицетворению великой биджи | |
| ॐ महारेतसे नमः ॥ | oṁ mahāretase namaḥ .. | Обладателю великого семени | |
| ॐ महाबलाय नमः ॥ | oṁ mahābalāya namaḥ .. | Великосильному | |
| ॐ सुवर्णरेतसे नमः ॥ | oṁ suvarṇaretase namaḥ .. | Обладателю золотого семени | |
| ॐ सर्वज्ञाय नमः ॥ | oṁ sarvajñāya namaḥ .. | Всезнающему | |
| ॐ सुबीजाय नमः ॥ | oṁ subījāya namaḥ .. | Обладателю прекрасной биджи | |
| ॐ बीजवाहनाय नमः ॥९०॥ | oṁ bījavāhanāya namaḥ .. 90.. | Несущий биджи | |
| ॐ दशबाहवे नमः ॥ | oṁ daśabāhave namaḥ .. | Десятирукому | |
| ॐ अनिमिशाय नमः ॥ | oṁ animiśāya namaḥ .. | Немигающему | |
| ॐ नीलकण्ठाय नमः ॥ | oṁ nīlakaṇṭhāya namaḥ .. | Синешеему | |
| ॐ उमापतये नमः ॥ | oṁ umāpataye namaḥ .. | Муж Уммы | |
| ॐ विश्वरूपाय नमः ॥ | oṁ viśvarūpāya namaḥ .. | Форме вселенной | |
| ॐ स्वयंश्रेष्ठाय नमः ॥ | oṁ svayaṁśreṣṭhāya namaḥ .. | Источнику наилучшего | |
| ॐ बलवीराय नमः ॥ | oṁ balavīrāya namaḥ .. | Могучему герою | |
| ॐ अबलोगणाय नमः ॥ | oṁ abalogaṇāya namaḥ .. | Обладающему свитой из женщин | |
| ॐ गणकर्त्रे नमः ॥ | oṁ gaṇakartre namaḥ .. | Создателю ганов | |
| ॐ गणपतये नमः ॥१००॥ | oṁ gaṇapataye namaḥ .. 100.. | Повелителю ганов | |
| ॐ दिग्वाससे नमः ॥ | oṁ digvāsase namaḥ .. | Облачённому в пространство | |
| ॐ कामाय नमः ॥ | oṁ kāmāya namaḥ .. | Воплощению желания | |
| ॐ मन्त्रविदे नमः ॥ | oṁ mantravide namaḥ .. | Знающему все мантры | |
| ॐ परमाय मन्त्राय नमः ॥ | oṁ paramāya mantrāya namaḥ .. | Воплощенному в изначальной мантре | |
| ॐ सर्वभावकराय नमः ॥ | oṁ sarvabhāvakarāya namaḥ .. | Создателю всех чувств | |
| ॐ हराय नमः ॥ | oṁ harāya namaḥ .. | Уничтожителю | |
| ॐ कमण्डलुधराय नमः ॥ | oṁ kamaṇḍaludharāya namaḥ .. | Держащему камандалу | |
| ॐ धन्विने नमः ॥ | oṁ dhanvine namaḥ .. | Обладателю лука | |
| ॐ बाणहस्ताय नमः ॥ | oṁ bāṇahastāya namaḥ .. | Держащему стрелу | |
| ॐ कपालवते नमः ॥११०॥ | oṁ kapālavate namaḥ .. 110.. | Обладателю черепа | |
| ॐ अशनये नमः ॥ | oṁ aśanaye namaḥ .. | Достигающему | |
| ॐ शतघ्निने नमः ॥ | oṁ śataghnine namaḥ .. | Обладателю шата-гхни[2] | |
| ॐ खड्गिने नमः ॥ | oṁ khaḍgine namaḥ .. | Обладателю меча | |
| ॐ पट्टिशिने नमः ॥ | oṁ paṭṭiśine namaḥ .. | Обладателю паттиши[3] | |
| ॐ आयुधिने नमः ॥ | oṁ āyudhine namaḥ .. | Владеющий всеми видами оружия | |
| ॐ महते नमः ॥ | oṁ mahate namaḥ .. | Огромному | |
| ॐ स्रुवहस्ताय नमः ॥ | oṁ sruvahastāya namaḥ .. | Держащему сруву[4] | |
| ॐ सुरूपाय नमः ॥ | oṁ surūpāya namaḥ .. | Имеющему прекрасную форму | |
| ॐ तेजसे नमः॥ | oṁ tejase namaḥ.. | Сияющему | |
| ॐ तेजस्कराय निधये नमः ॥१२०॥ | oṁ tejaskarāya nidhaye namaḥ .. 120.. | Обволакивающему излучаемым сиянием | |
| ॐ उष्णीषिणे नमः ॥ | oṁ uṣṇīṣiṇe namaḥ .. | Носящему тюрбан | |
| ॐ सुवक्त्राय नमः ॥ | oṁ suvaktrāya namaḥ .. | Прекрасноликому | |
| ॐ उदग्राय नमः ॥ | oṁ udagrāya namaḥ .. | Возвышающемуся | |
| ॐ विनताय नमः ॥ | oṁ vinatāya namaḥ .. | Скромному | |
| ॐ दीर्घाय नमः ॥ | oṁ dīrghāya namaḥ .. | Длинноволосому | |
| ॐ हरिकेशाय नमः ॥ | oṁ harikeśāya namaḥ .. | Рыжеволосому | |
| ॐ सुतीर्थाय नमः ॥ | oṁ sutīrthāya namaḥ .. | Прекрасному учителю | |
| ॐ कृष्णाय नमः ॥ | oṁ kṛṣṇāya namaḥ .. | Тёмнокожему | |
| ॐ शृगालरूपाय नमः ॥ | oṁ śṛgālarūpāya namaḥ .. | Принимающему форму шакала | |
| ॐ सिद्धार्थाय नमः ॥१३०॥ | oṁ siddhārthāya namaḥ .. 130.. | Достигший всех целей | |
| ॐ मुण्डाय नमः ॥ | oṁ muṇḍāya namaḥ .. | Бритоголовому | |
| ॐ सर्वशुभङ्कराय नमः ॥ | oṁ sarvaśubhaṅkarāya namaḥ .. | Создателю всего благоприятного | |
| ॐ अजाय नमः ॥ | oṁ ajāya namaḥ .. | Нерождённому | |
| ॐ बहुरूपाय नमः ॥ | oṁ bahurūpāya namaḥ .. | Многоформенному | |
| ॐ गन्धधारिणे नमः ॥ | oṁ gandhadhāriṇe namaḥ .. | Поддерживающему Гангу | |
| ॐ कपर्दिने नमः ॥ | oṁ kapardine namaḥ .. | Косматому | |
| ॐ उर्ध्वरेतसे नमः ॥ | oṁ urdhvaretase namaḥ .. | Сохраняющему семя | |
| ॐ ऊर्ध्वलिङ्गाय नमः ॥ | oṁ ūrdhvaliṅgāya namaḥ .. | Обладателю вертикального лингама | |
| ॐ ऊर्ध्वशायिने नमः ॥ | oṁ ūrdhvaśāyine namaḥ .. | Бездеятельному | |
| ॐ नभस्थलाय नमः ॥१४०॥ | oṁ nabhasthalāya namaḥ .. 140.. | Опоре небес | |
| ॐ त्रिजटिने नमः ॥ | oṁ trijaṭine namaḥ .. | Трёхкосому | |
| ॐ चीरवाससे नमः ॥ | oṁ cīravāsase namaḥ .. | Одетому в лохмотья | |
| ॐ रुद्राय नमः ॥ | oṁ rudrāya namaḥ .. | Гневному | |
| ॐ सेनापतये नमः ॥ | oṁ senāpataye namaḥ .. | Предводителю армии | |
| ॐ विभवे नमः ॥ | oṁ vibhave namaḥ .. | Вездесущему | |
| ॐ अहश्चराय नमः ॥ | oṁ ahaścarāya namaḥ .. | Блуждающему при свете дня | |
| ॐ नक्तंचराय नमः ॥ | oṁ naktaṁcarāya namaḥ .. | Блуждающему по ночам | |
| ॐ तिग्ममन्यवे नमः ॥ | oṁ tigmamanyave namaḥ .. | Великогневному | |
| ॐ सुवर्चसाय नमः ॥ | oṁ suvarcasāya namaḥ .. | Великолепно блистающему | |
| ॐ गजघ्ने नमः ॥१५०॥ | oṁ gajaghne namaḥ .. 150.. | Убившему [демона] Гаджу | |
| ॐ दैत्यघ्ने नमः ॥ | oṁ daityaghne namaḥ .. | Уничтожевшему [демонов рода] Даитьев | |
| ॐ कालाय नमः ॥ | oṁ kālāya namaḥ .. | Воплощению времени | |
| ॐ लोकधात्रे नमः ॥ | oṁ lokadhātre namaḥ .. | Хранителю миров | |
| ॐ गुणाकराय नमः ॥ | oṁ guṇākarāya namaḥ .. | Создавшему все качества | |
| ॐ सिंहशार्दूलरूपाय नमः ॥ | oṁ siṁhaśārdūlarūpāya namaḥ .. | Принимающему форму льва и тигра | |
| ॐ आर्द्रचर्माम्बरावृताय नमः ॥ | oṁ ārdracarmāmbarāvṛtāya namaḥ .. | Облачённому в свежесодранные шкуры | |
| ॐ कालयोगिने नमः ॥ | oṁ kālayogine namaḥ .. | Повиливающему судьбой | |
| ॐ महानादाय नमः ॥ | oṁ mahānādāya namaḥ .. | Великому нада[5] | |
| ॐ सर्वकामाय नमः ॥ | oṁ sarvakāmāya namaḥ .. | Олицетворяющему все желания | |
| ॐ चतुष्पथाय नमः ॥१६०॥ | oṁ catuṣpathāya namaḥ .. 160.. | Пребывающему на пересечении четырех путей | |
| ॐ निशाचराय नमः ॥ | oṁ niśācarāya namaḥ .. | Бродящему в ночи | |
| ॐ प्रेतचारिणे नमः ॥ | oṁ pretacāriṇe namaḥ .. | Блуждающему в окружении призраков | |
| ॐ भूतचारिणे नमः ॥ | oṁ bhūtacāriṇe namaḥ .. | Блуждающему в окружении духов | |
| ॐ महेश्वराय नमः ॥ | oṁ maheśvarāya namaḥ .. | Великому Господу | |
| ॐ बहुभूताय नमः ॥ | oṁ bahubhūtāya namaḥ .. | Олицетворённому множеством духов | |
| ॐ बहुधराय नमः ॥ | oṁ bahudharāya namaḥ .. | Поддерживающий всё | |
| ॐ स्वर्भानवे नमः ॥ | oṁ svarbhānave namaḥ .. | Воплощённому в солнечном сиянии | |
| ॐ अमिताय नमः ॥ | oṁ amitāya namaḥ .. | Неизмеримому | |
| ॐ गतये नमः ॥ | oṁ gataye namaḥ .. | Уходящему | |
| ॐ नृत्यप्रियाय नमः ॥१७०॥ | oṁ nṛtyapriyāya namaḥ .. 170.. | Любящему танцы | |
| ॐ नित्यनर्ताय नमः ॥ | oṁ nityanartāya namaḥ .. | Танцующему | |
| ॐ नर्तकाय नमः ॥ | oṁ nartakāya namaḥ .. | Побуждающему танцевать | |
| ॐ सर्वलालसाय नमः ॥ | oṁ sarvalālasāya namaḥ .. | Всепоглощающему | |
| ॐ घोराय नमः ॥ | oṁ ghorāya namaḥ .. | Устрашающему | |
| ॐ महातपसे नमः ॥ | oṁ mahātapase namaḥ .. | Излучающему великий жар | |
| ॐ पाशाय नमः ॥ | oṁ pāśāya namaḥ .. | Обладателю аркана | |
| ॐ नित्याय नमः ॥ | oṁ nityāya namaḥ .. | Вечному | |
| ॐ गिरिरुहाय नमः ॥ | oṁ giriruhāya namaḥ .. | Вознесшемуся на гору | |
| ॐ नभसे नमः ॥ | oṁ nabhase namaḥ .. | Олицетворяющему небеса | |
| ॐ सहस्रहस्ताय नमः ॥१८०॥ | oṁ sahasrahastāya namaḥ .. 180.. | Тысячерукому | |
| ॐ विजयाय नमः ॥ | oṁ vijayāya namaḥ .. | Победоносному | |
| ॐ व्यवसायाय नमः ॥ | oṁ vyavasāyāya namaḥ .. | Вершащему | |
| ॐ अतन्द्रिताय नमः ॥ | oṁ atandritāya namaḥ .. | Бодрствующему | |
| ॐ अधर्षणाय नमः ॥ | oṁ adharṣaṇāya namaḥ .. | Ненасильственному | |
| ॐ धर्षणात्मने नमः ॥ | oṁ dharṣaṇātmane namaḥ .. | Насильственному по натуре | |
| ॐ यज्ञघ्ने नमः ॥ | oṁ yajñaghne namaḥ .. | Уничтожающему жертвоприношения | |
| ॐ कामनाशकाय नमः ॥ | oṁ kāmanāśakāya namaḥ .. | Погубившему Каму | |
| ॐ दक्ष्यागपहारिणे नमः ॥ | oṁ dakṣyāgapahāriṇe namaḥ .. | Прервавшему жертвоприношение Дакши | |
| ॐ सुसहाय नमः ॥ | oṁ susahāya namaḥ .. | Хорошему спутнику | |
| ॐ मध्यमाय नमः ॥१९०॥ | oṁ madhyamāya namaḥ .. 190.. | Центральному | |
| ॐ तेजोपहारिणे नमः ॥ | oṁ tejopahāriṇe namaḥ .. | Предоставляющему духовные силы | |
| ॐ बलघ्ने नमः ॥ | oṁ balaghne namaḥ .. | Уничтожающему силу | |
| ॐ मुदिताय नमः ॥ | oṁ muditāya namaḥ .. | Источнику радости | |
| ॐ अर्थाय नमः ॥ | oṁ arthāya namaḥ .. | Цели жизни | |
| ॐ अजिताय नमः ॥ | oṁ ajitāya namaḥ .. | Непревзойдённому | |
| ॐ अवराय नमः ॥ | oṁ avarāya namaḥ .. | Наименьшему | |
| ॐ गम्भीरघोषय नमः ॥ | oṁ gambhīraghoṣaya namaḥ .. | Издающему глубокие звуки | |
| ॐ गम्भीराय नमः ॥ | oṁ gambhīrāya namaḥ .. | ||
| ॐ गम्भीरबलवाहनाय नमः ॥ | oṁ gambhīrabalavāhanāya namaḥ .. | Несущемуся с огромной мощью (скоростью) | |
| ॐ न्यग्रोधरूपाय नमः ॥२००॥ | oṁ nyagrodharūpāya namaḥ .. 200.. | Принимающему облик баньяна | |
| ॐ न्यग्रोधाय नमः ॥ | oṁ nyagrodhāya namaḥ .. | Сидящему под баньяном | |
| ॐ वृक्षकर्णस्थिताय नमः ॥ | oṁ vṛkṣakarṇasthitāya namaḥ .. | Живущему в дупле дерева | |
| ॐ विभवे नमः ॥ | oṁ vibhave namaḥ .. | Не ограниченному ни чем | |
| ॐ सुतीक्ष्णदशनाय नमः ॥ | oṁ sutīkṣṇadaśanāya namaḥ .. | Обладателю острых зубов | |
| ॐ महाकायाय नमः ॥ | oṁ mahākāyāya namaḥ .. | Великотелому | |
| ॐ महाननाय नमः ॥ | oṁ mahānanāya namaḥ .. | Огромноротому | |
| ॐ विश्वक्सेनाय नमः ॥ | oṁ viśvaksenāya namaḥ .. | Господствующему повсюду | |
| ॐ हरये नमः ॥ | oṁ haraye namaḥ .. | Разрушителю | |
| ॐ यज्ञाय नमः ॥ | oṁ yajñāya namaḥ .. | Приносимому в жертву | |
| ॐ संयुगापीडवाहनाय नमः ॥२१०॥ | oṁ saṁyugāpīḍavāhanāya namaḥ .. 210.. | Приносящему войну и страдания | |
| ॐ तीक्षणातापाय नमः ॥ | oṁ tīkṣaṇātāpāya namaḥ .. | Вызывающему острые боли | |
| ॐ हर्यश्वाय नमः ॥ | oṁ haryaśvāya namaḥ .. | Хозяину прекрасных лошадей | |
| ॐ सहायाय नमः ॥ | oṁ sahāyāya namaḥ .. | Другу | |
| ॐ कर्मकालविदे नमः ॥ | oṁ karmakālavide namaḥ .. | Знающему время действий | |
| ॐ विष्णुप्रसादिताय नमः ॥ | oṁ viṣṇuprasāditāya namaḥ .. | Почитающему Вишну | |
| ॐ यज्ञाय नमः ॥ | oṁ yajñāya namaḥ .. | Олицетворяющему жетвоприношение | |
| ॐ समुद्राय नमः ॥ | oṁ samudrāya namaḥ .. | Воплощенному в океане | |
| ॐ बडवामुखाय नमः ॥ | oṁ baḍavāmukhāya namaḥ .. | Быколикому | |
| ॐ हुताशनसहायाय नमः ॥ | oṁ hutāśanasahāyāya namaḥ .. | Сопровождаемый пожирателем жертвоприношений (Агни) | |
| ॐ प्रशान्तात्मने नमः ॥२२०॥ | oṁ praśāntātmane namaḥ .. 220.. | Сущности безмятежности | |
| ॐ हुताशनाय नमः ॥ | oṁ hutāśanāya namaḥ .. | Пожирающий жертвоприношения | |
| ॐ उग्रतेजसे नमः ॥ | oṁ ugratejase namaḥ .. | Пышащему гневом | |
| ॐ महातेजसे नमः ॥ | oṁ mahātejase namaḥ .. | Сильно сияющему | |
| ॐ जन्याय नमः ॥ | oṁ janyāya namaḥ .. | Олицетворённому в обществе | |
| ॐ विजयकालविदे नमः ॥ | oṁ vijayakālavide namaḥ .. | Знающему время победы | |
| ॐ ज्योतिषामयनाय नमः ॥ | oṁ jyotiṣāmayanāya namaḥ .. | Придающему смысл астрологии | |
| ॐ सिद्धये नमः ॥ | oṁ siddhaye namaḥ .. | Совершенному | |
| ॐ सर्वविग्रहाय नमः ॥ | oṁ sarvavigrahāya namaḥ .. | Принимающему все формы | |
| ॐ शिखिने नमः ॥ | oṁ śikhine namaḥ .. | Достигшему вершины знаний | |
| ॐ मुण्डिने नमः ॥२३०॥ | oṁ muṇḍine namaḥ .. 230.. | Лысоголовому | |
| ॐ जटिने नमः ॥ | oṁ jaṭine namaḥ .. | Корню [всего] | |
| ॐ ज्वलिने नमः ॥ | oṁ jvaline namaḥ .. | Пылающему | |
| ॐ मूर्तिजाय नमः ॥ | oṁ mūrtijāya namaḥ .. | Принимающему форму идола | |
| ॐ मूर्धजाय नमः ॥ | oṁ mūrdhajāya namaḥ .. | Пребывающему в макушке головы | |
| ॐ बलिने नमः ॥ | oṁ baline namaḥ .. | Могучему | |
| ॐ वैनविने नमः ॥ | oṁ vainavine namaḥ .. | Обладателю вины | |
| ॐ पणविने नमः ॥ | oṁ paṇavine namaḥ .. | Обладателю барабана | |
| ॐ तालिने नमः ॥ | oṁ tāline namaḥ .. | Играющему на цимбалах | |
| ॐ खलिने नमः ॥ | oṁ khaline namaḥ .. | Молотящему | |
| ॐ कालकटङ्कटाय नमः ॥२४०॥ | oṁ kālakaṭaṅkaṭāya namaḥ .. 240.. | Покрытый иллюзией времени | |
| ॐ नक्षत्रविग्रहमतये नमः | oṁ nakṣatravigrahamataye namaḥ .. | Раскинувшемуся в форме созвездий | |
| ॐ गुणबुद्धये नमः ॥ | oṁ guṇabuddhaye namaḥ .. | Знающему о всех качествах | |
| ॐ लयाय नमः ॥ | oṁ layāya namaḥ .. | Растворяющему | |
| ॐ अगमाय नमः ॥ | oṁ agamāya namaḥ .. | Неподвижному | |
| ॐ प्रजापतये नमः ॥ | oṁ prajāpataye namaḥ .. | Первотворцу | |
| ॐ विश्वबाहवे नमः ॥ | oṁ viśvabāhave namaḥ .. | Охватывающему руками всё сущее | |
| ॐ विभागाय नमः ॥ | oṁ vibhāgāya namaḥ .. | Состоящему из многих частей | |
| ॐ सर्वगाय नमः ॥ | oṁ sarvagāya namaḥ .. | Всепроникающему | |
| ॐ अमुखाय नमः ॥ | oṁ amukhāya namaḥ .. | Безликому | |
| ॐ विमोचनाय नमः ॥२५०॥ | oṁ vimocanāya namaḥ .. 250.. | Освободителю | |
| ॐ सुसरणाय नमः ॥ | oṁ susaraṇāya namaḥ .. | Быстродостижимому | |
| ॐ हिरण्यकवचोद्भवाय नमः ॥ | oṁ hiraṇyakavacodbhavāya namaḥ .. | Появляющемуся из золотой оболочки | |
| ॐ मेढ्रजाय नमः ॥ | oṁ meḍhrajāya namaḥ .. | Возникающему из Лингама | |
| ॐ बलचारिणे नमः ॥ | oṁ balacāriṇe namaḥ .. | Управляющему силами | |
| ॐ महीचारिणे नमः ॥ | oṁ mahīcāriṇe namaḥ .. | Движущему Землю | |
| ॐ स्रुताय नमः ॥ | oṁ srutāya namaḥ .. | Растворённому во всем | |
| ॐ व्यालरूपाय नमः ॥ | oṁ vyālarūpāya namaḥ .. | Принимающему форму хищного животного | |
| ॐ गुहावासिने नमः ॥२६०॥ | oṁ guhāvāsine namaḥ .. 260.. | Живущий в сокрытых местах | |
| ॐ गुहाय नमः ॥ | oṁ guhāya namaḥ .. | Возникающий в сокрытых местах | |
| ॐ मालिने नमः ॥ | oṁ māline namaḥ .. | Носящий гирлянду | |
| ॐ तरङ्गविदे नमः ॥ | oṁ taraṅgavide namaḥ .. | Производящему волны[6] | |
| ॐ त्रिदशाय नमः ॥ | oṁ tridaśāya namaḥ .. | Проявленный как тридцать божеств | |
| ॐ त्रिकालधृते नमः ॥ | oṁ trikāladhṛte namaḥ .. | Поддерживающий три периода, три вида искусства | |
| ॐ कर्मसर्वबन्धविमोछनाय नमः ॥ | oṁ karmasarvabandhavimochanāya namaḥ .. | Освобождающему от любых уз кармы | |
| ॐ बन्धनस्त्वसुरेन्द्राणाय नमः ॥ | oṁ bandhanastvasurendrāṇāya namaḥ .. | Связывающему кармой богов и царей | |
| ॐ युधि शत्रुविनाशनाय नमः ॥ | oṁ yudhi śatruvināśanāya namaḥ .. | Уничтожающему врагов в битве | |
| ॐ साङ्ख्यप्रसादाय नमः ॥ | oṁ sāṅkhyaprasādāya namaḥ .. | Ублаготворяемому приверженцами санкхьи[7] | |
| ॐ दुर्वाससे नमः ॥२७०॥ | oṁ durvāsase namaḥ .. 270.. | Воплотившемуся в Дурвасе[8] | |
| ॐ प्रस्कन्दनाय नमः ॥ | oṁ sarvasādhuniṣevitāya namaḥ .. | Почитаемому всеми садху | |
| ॐ प्रस्कन्दनाय नमः ॥ | oṁ praskandanāya namaḥ .. | Атакующему | |
| ॐ यज्ञविभागविदे नमः ॥ | oṁ yajñavibhāgavide namaḥ .. | Знающему распределение жертвоприношений | |
| ॐ अतुल्याय नमः ॥ | oṁ atulyāya namaḥ .. | Несравненному | |
| ॐ सर्ववासाय नमः ॥ | oṁ sarvavāsāya namaḥ .. | Обитающему везде | |
| ॐ सर्वचारिणे नमः ॥ | oṁ sarvacāriṇe namaḥ .. | Вседостигающему | |
| ॐ दुर्वाससे नमः ॥ | oṁ durvāsase namaḥ .. | Одетому в лохмотья | |
| ॐ वासवाय नमः ॥ | oṁ vāsavāya namaḥ .. | Источнику силы Индры | |
| ॐ अमराय नमः ॥२८०॥ | oṁ amarāya namaḥ .. 280.. | Бессмертному | |
| ॐ हैमाय नमः ॥ | oṁ haimāya namaḥ .. | Пребывающему в холоде | |
| ॐ हेमकराय नमः ॥ | oṁ hemakarāya namaḥ .. | Сотворивший золото | |
| ॐ यज्ञाय नमः ॥ | oṁ yajñāya namaḥ .. | Предлагающему жертву | |
| ॐ सर्वधारिणे नमः ॥ | oṁ sarvadhāriṇe namaḥ .. | Вседержателю | |
| ॐ धरोत्तमाय नमः ॥ | oṁ dharottamāya namaḥ .. | Наилучшему защитнику | |
| ॐ लोहिताक्षाय नमः ॥ | oṁ lohitākṣāya namaḥ .. | Красноокому | |
| ॐ महाक्षाय नमः ॥ | oṁ mahākṣāya namaḥ .. | Великоокому | |
| ॐ विजयाक्षाय नमः ॥ | oṁ vijayākṣāya namaḥ .. | Обладателю победоносных глаз | |
| ॐ विशारदाय नमः ॥ | oṁ viśāradāya namaḥ .. | Мудрому | |
| ॐ संग्रहाय नमः ॥२९०॥ | oṁ saṁgrahāya namaḥ .. 290.. | Перечисляющему всё | |
| ॐ निग्रहाय नमः ॥ | oṁ nigrahāya namaḥ .. | Наказывающему | |
| ॐ कर्त्रे नमः ॥ | oṁ kartre namaḥ .. | Создателю | |
| ॐ सर्पचीरनिवासनाय नमः ॥ | oṁ sarpacīranivāsanāya namaḥ .. | ||
| ॐ मुख्याय नमः ॥ | oṁ mukhyāya namaḥ .. | ||
| ॐ अमुख्याय नमः ॥ | oṁ amukhyāya namaḥ .. | ||
| ॐ देहाय नमः ॥ | oṁ dehāya namaḥ .. | ||
| ॐ काहलये नमः ॥ | oṁ kāhalaye namaḥ .. | ||
| ॐ सर्वकामदाय नमः ॥ | oṁ sarvakāmadāya namaḥ .. | ||
| ॐ सर्वकालप्रसादये नमः ॥ | oṁ sarvakālaprasādaye namaḥ .. | ||
| ॐ सुबलाय नमः ॥३००॥ | oṁ subalāya namaḥ .. 300.. | ||
| ॐ बलरूपधृते नमः ॥ | oṁ balarūpadhṛte namaḥ .. | ||
| ॐ सर्वकामवराय नमः ॥ | oṁ sarvakāmavarāya namaḥ .. | ||
| ॐ सर्वदाय नमः ॥ | oṁ sarvadāya namaḥ .. | ||
| ॐ सर्वतोमुखाय नमः ॥ | oṁ sarvatomukhāya namaḥ .. | ||
| ॐ आकाशनिर्विरूपाय नमः ॥ | oṁ ākāśanirvirūpāya namaḥ .. | ||
| ॐ निपातिने नमः ॥ | oṁ nipātine namaḥ .. | ||
| ॐ अवशाय नमः ॥ | oṁ avaśāya namaḥ .. | ||
| ॐ खगाय नमः ॥ | oṁ khagāya namaḥ .. | ||
| ॐ रौद्ररूपाय नमः ॥ | oṁ raudrarūpāya namaḥ .. | ||
| ॐ अंशवे नमः ॥३१०॥ | oṁ aṁśave namaḥ .. 310.. | ||
| ॐ आदित्याय नमः ॥ | oṁ ādityāya namaḥ .. | ||
| ॐ बहुरश्मये नमः ॥ | oṁ bahuraśmaye namaḥ .. | ||
| ॐ सुवर्चसिने नमः ॥ | oṁ suvarcasine namaḥ .. | ||
| ॐ वसुवेगाय नमः ॥ | oṁ vasuvegāya namaḥ .. | ||
| ॐ महावेगाय नमः ॥ | oṁ mahāvegāya namaḥ .. | ||
| ॐ मनोवेगाय नमः ॥ | oṁ manovegāya namaḥ .. | ||
| ॐ निशाचराय नमः ॥ | oṁ niśācarāya namaḥ .. | ||
| ॐ सर्ववासिने नमः ॥ | oṁ sarvavāsine namaḥ .. | ||
| ॐ श्रियावासिने नमः ॥ | oṁ śriyāvāsine namaḥ .. | ||
| ॐ उपदेशकराय नमः ॥३२०॥ | oṁ upadeśakarāya namaḥ .. 320.. | ||
| ॐ अकराय नमः ॥ | oṁ akarāya namaḥ .. | ||
| ॐ मुनये नमः ॥ | oṁ munaye namaḥ .. | ||
| ॐ आत्मनिरालोकाय नमः ॥ | oṁ ātmanirālokāya namaḥ .. | ||
| ॐ सम्भग्नाय नमः ॥ | oṁ sambhagnāya namaḥ .. | ||
| ॐ सहस्रदाय नमः ॥ | oṁ sahasradāya namaḥ .. | ||
| ॐ पक्षिणे नमः ॥ | oṁ pakṣiṇe namaḥ .. | ||
| ॐ पक्षरूपाय नमः ॥ | oṁ pakṣarūpāya namaḥ .. | ||
| ॐ अतिदीप्ताय नमः ॥ | oṁ atidīptāya namaḥ .. | ||
| ॐ विशाम्पतये नमः ॥ | oṁ viśāmpataye namaḥ .. | ||
| ॐ उन्मादाय नमः ॥३३०॥ | oṁ unmādāya namaḥ .. 330.. | ||
| ॐ सिद्धयोगिने नमः ॥ | oṁ madanāya namaḥ .. | ||
| ॐ महर्शये नमः ॥ | oṁ kāmāya namaḥ .. | ||
| ॐ सिद्धार्थाय नमः ॥ | oṁ aśvatthāya namaḥ .. | ||
| ॐ सिद्धसाधकाय नमः ॥ | oṁ arthakarāya namaḥ .. | ||
| ॐ भिक्षवे नमः ॥ | oṁ yaśase namaḥ .. | ||
| ॐ भिक्षुरूपाय नमः ॥ | oṁ vāmadevāya namaḥ .. | ||
| ॐ विपणाय नमः ॥ | oṁ vāmāya namaḥ .. | ||
| ॐ मृदवे नमः ॥ | oṁ prāce namaḥ .. | ||
| ॐ अव्ययाय नमः ॥ | oṁ dakṣiṇāya namaḥ .. | ||
| ॐ महासेनाय नमः ॥३५०॥ | oṁ vāmanāya namaḥ .. 340.. | ||
| ॐ विशाखाय नमः ॥ | oṁ siddhayogine namaḥ .. | ||
| ॐ षष्टिभागाय नमः ॥ | oṁ maharśaye namaḥ .. | ||
| ॐ गवां पतये नमः ॥ | oṁ siddhārthāya namaḥ .. | ||
| ॐ वज्रहस्ताय नमः ॥ | oṁ siddhasādhakāya namaḥ .. | ||
| ॐ विष्कम्भिने नमः ॥ | oṁ bhikṣave namaḥ .. | ||
| ॐ चमूस्तम्भनाय नमः ॥ | oṁ bhikṣurūpāya namaḥ .. | ||
| ॐ वृत्तावृत्तकराय नमः ॥ | oṁ vipaṇāya namaḥ .. | ||
| ॐ तालाय नमः ॥ | oṁ mṛdave namaḥ .. | ||
| ॐ मधवे नमः ॥ | oṁ avyayāya namaḥ .. | ||
| ॐ मधुकलोचनाय नमः ॥३६०॥ | oṁ mahāsenāya namaḥ .. 350.. | ||
| ॐ वाचस्पत्याय नमः ॥ | oṁ viśākhāya namaḥ .. | ||
| ॐ वाजसेनाय नमः ॥ | oṁ ṣaṣṭibhāgāya namaḥ .. | ||
| ॐ नित्यमाश्रित-पूजिताय नमः ॥ | oṁ gavāṁ pataye namaḥ .. | ||
| ॐ ब्रह्मचारिणे नमः ॥ | oṁ vajrahastāya namaḥ .. | ||
| ॐ लोकचारिणे नमः ॥ | oṁ viṣkambhine namaḥ .. | ||
| ॐ सर्वचारिणे नमः ॥ | oṁ camūstambhanāya namaḥ .. | ||
| ॐ विचारविदे नमः ॥ | oṁ vṛttāvṛttakarāya namaḥ .. | ||
| ॐ ईशानाय नमः ॥ | oṁ tālāya namaḥ .. | ||
| ॐ ईश्वराय नमः ॥ | oṁ madhave namaḥ .. | ||
| ॐ कालाय नमः ॥३७०॥ | oṁ madhukalocanāya namaḥ .. 360.. |
|
Примечания
- ↑ Атри — это один из великих мудрецов-брахманов. Он — сын Брахмы, рождённый из его ума
- ↑ Шата-гхни - "Убивающий сотнями" - одно из божественных орудий
- ↑ Божественное оружие наподобие копья, с двумя заострёнными противоположными концами
- ↑ Срува - ковш для жертвенных возлияний гхи
- ↑ Нада является результатом соединения Шивы (сознания) и Шакти (энергии) и представляет собой очень тонкие вибрации непроявленного звука, являющиеся причиной всех последовательных проявлений тонких и грубых элементов вселенной, таких как эфир, воздух, огонь, вода, земля
- ↑ Данная нама трактуется как "Знающий счастье, которое исходит из наслаждения любым предметом в мире, приливы и отливы этого наслаждения сравниваются с волнами в океане вечности"
- ↑ Санкхья, самкхья (санскр. संख्या, saṃkhyā IAST — «перечисление») — философия индийского дуализма, основанная Капилой. В мире действуют два начала: пракрити (материя) и пуруша (дух). Цель философии санкхьи — отвлечение духа от материи
- ↑ Дурва́са (санскр. दुर्वास — «(с которым) трудно жить», от dur- «плохой», «дурной» и vāsa II «обитание», «жилище», «дом» или «(с) плохой одеждой», от dur- «плохой», «дурной» и vāsa I «одежда») — ведический мудрец-подвижник, гневный отшельник, хранитель традиционных норм поведения и этикета