Рецитация: различия между версиями
| Строка 21: | Строка 21: | ||
== Ссылки == | == Ссылки == | ||
:: '''Аналоги слова рецитация на''' [http://spokensanskrit.de/index.php?tinput=recitation&script=&direction=ES&link=yes ''санскрите''] | |||
* चर्चा — carcA | |||
* पाठ — pATha | |||
* शंस — zaMsa | |||
* अनुवाद — anuvAda | |||
* उदार — udAra | |||
* उदाहार — udAhAra | |||
* निगाद — nigAda | |||
* निपठ — nipaTha | |||
* भाण — bhANa | |||
* प्रयोग — prayoga | |||
* सूक्तवाक — sUktavAka | |||
* उच्छारण — ucchAraNa | |||
* प्रवचन — pravacana | |||
* पठन — paThana | |||
* अध्ययन — adhyayana | |||
* प्रभर्मन् — prabharman | |||
* वाचन — vAcana | |||
* वाचनक — vAcanaka | |||
* व्याख्यान — vyAkhyAna | |||
* शंसन — zaMsana | |||
* शस्त्र — zastra | |||
* शस्य — zasya | |||
== Примечания == | == Примечания == | ||
Версия 17:43, 18 июня 2014
Рецитация (от лат. recitatio, «чтение вслух») — чтение вслух, декламация, повторение.
Термин используется в современной практике чтения в русскоязычном индуизме для обозначения:
В обоих случаях подразумевается не просто прочитать мантру или текст вслух; имеется виду именно традиционное индуистское декломацинное чтение, с правильными ударениями, с правильным произношением и т.д. Причина этого в том, что каждая буква и каждый звук соответствует той или иной ипостаси божества и неправильно произнесённое слово — в особенности это касается имён божеств и биджа-мантр — может негативно повлиять как на садхану читающего, так и на его карму. Существуют лишь два способа избежать этого:
- первый (сложный) — изучение санскрита;
- второй (лёгкий) — чтение перед и после рецитации мантры или текста извинительной/искупительной молитвы, в которой просится прощение за ошибки чтения.
Примеры таких молитв:
- к Шиве — стих 14 из Шива-апарадха-кшамапана-стотры Шанкары.
- к Деви — стихи 1, 2, 9, 12 из Деви-апарадха-кшамапана-стотры Шанкары.
Также существуют аналогичные молитвы к другим божествам пантеона.
Их рекомендуется читать на родном языке, что бы читающий понимал и осознавал читаемое.
См. также
Ссылки
- Аналоги слова рецитация на санскрите
- चर्चा — carcA
- पाठ — pATha
- शंस — zaMsa
- अनुवाद — anuvAda
- उदार — udAra
- उदाहार — udAhAra
- निगाद — nigAda
- निपठ — nipaTha
- भाण — bhANa
- प्रयोग — prayoga
- सूक्तवाक — sUktavAka
- उच्छारण — ucchAraNa
- प्रवचन — pravacana
- पठन — paThana
- अध्ययन — adhyayana
- प्रभर्मन् — prabharman
- वाचन — vAcana
- वाचनक — vAcanaka
- व्याख्यान — vyAkhyAna
- शंसन — zaMsana
- शस्त्र — zastra
- शस्य — zasya