Обсуждение:Шива-сахасранама-стотра-вали (Махабхарата): различия между версиями

Материал из Шайвавики
Перейти к: навигация, поиск
Строка 6: Строка 6:
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ स्थिराय नमः ॥ || oṁ sthirāya namaḥ .. || Крепко стоящему
|# || ॐ स्थिराय नमः ॥ || oṁ sthirāya namaḥ .. || Крепко стоящему
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ स्थाणवे नमः ॥ || oṁ sthāṇave namaḥ .. || Опоре мироздания
|# || ॐ स्थाणवे नमः ॥ || oṁ sthāṇave namaḥ .. || Опоре мироздания
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ प्रभवे नमः ॥ || oṁ prabhave namaḥ .. || Могучему
|# || ॐ प्रभवे नमः ॥ || oṁ prabhave namaḥ .. || Могучему
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ भीमाय नमः ॥ || oṁ bhīmāya namaḥ .. || Ужасающему
|# || ॐ भीमाय नमः ॥ || oṁ bhīmāya namaḥ .. || Ужасающему
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ प्रवराय नमः ॥ || oṁ pravarāya namaḥ .. || Наилучшему
| || ॐ प्रवराय नमः ॥ || oṁ pravarāya namaḥ .. || Наилучшему
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ वरदाय नमः ॥ || oṁ varadāya namaḥ .. || Дарующему благо
| || ॐ वरदाय नमः ॥ || oṁ varadāya namaḥ .. || Дарующему благо
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ वराय नमः ॥ || oṁ varāya namaḥ .. || Лучшему
| || ॐ वराय नमः ॥ || oṁ varāya namaḥ .. || Лучшему
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ सर्वात्मने नमः ॥ || oṁ sarvātmane namaḥ .. || Сущности всего
| || ॐ सर्वात्मने नमः ॥ || oṁ sarvātmane namaḥ .. || Сущности всего
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ सर्वविख्याताय नमः ॥ || oṁ sarvavikhyātāya namaḥ .. || Всеми прославляемому
| || ॐ सर्वविख्याताय नमः ॥ || oṁ sarvavikhyātāya namaḥ .. || Всеми прославляемому
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ सर्वस्मै नमः ॥१०॥ || oṁ sarvasmai namaḥ .. 10.. || Являющемуся всем  
| || ॐ सर्वस्मै नमः ॥१०॥ || oṁ sarvasmai namaḥ .. 10.. || Являющемуся всем  
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ सर्वकराय नमः ॥ || oṁ sarvakarāya namaḥ .. || Создателю всего
| || ॐ सर्वकराय नमः ॥ || oṁ sarvakarāya namaḥ .. || Создателю всего
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ भवाय नमः ॥ || oṁ bhavāya namaḥ .. || Сущему
| || ॐ भवाय नमः ॥ || oṁ bhavāya namaḥ .. || Сущему
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ जटिने नमः ॥ || oṁ jaṭine namaḥ .. || Носящему джату
| || ॐ जटिने नमः ॥ || oṁ jaṭine namaḥ .. || Носящему джату
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ चर्मिणे नमः ॥ || oṁ carmiṇe namaḥ .. || Облачённому в шкуру
| || ॐ चर्मिणे नमः ॥ || oṁ carmiṇe namaḥ .. || Облачённому в шкуру
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ शिखण्डिने नमः ॥ || oṁ śikhaṇḍine namaḥ .. || Носящему шикху
| || ॐ शिखण्डिने नमः ॥ || oṁ śikhaṇḍine namaḥ .. || Носящему шикху
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ सर्वाङ्गाय नमः ॥ || oṁ sarvāṅgāya namaḥ .. || Имеющему всё своим телом
| || ॐ सर्वाङ्गाय नमः ॥ || oṁ sarvāṅgāya namaḥ .. || Имеющему всё своим телом
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ सर्वभावनाय नमः ॥ || oṁ sarvabhāvanāya namaḥ .. || Представляемому всеми  
| || ॐ सर्वभावनाय नमः ॥ || oṁ sarvabhāvanāya namaḥ .. || Представляемому всеми  
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ हराय नमः ॥ || oṁ harāya namaḥ .. || Разрушителю
| || ॐ हराय नमः ॥ || oṁ harāya namaḥ .. || Разрушителю
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ हरिणाक्षाय नमः ॥ || oṁ hariṇākṣāya namaḥ .. || Ланеокому  
| || ॐ हरिणाक्षाय नमः ॥ || oṁ hariṇākṣāya namaḥ .. || Ланеокому  
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ सर्वभूतहराय नमः ॥२०॥ || oṁ sarvabhūtaharāya namaḥ .. 20.. || Уничтожителю всех живых существ
| || ॐ सर्वभूतहराय नमः ॥२०॥ || oṁ sarvabhūtaharāya namaḥ .. 20.. || Уничтожителю всех живых существ
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ प्रभवे नमः ॥ || oṁ prabhave namaḥ .. || Сияющему
| || ॐ प्रभवे नमः ॥ || oṁ prabhave namaḥ .. || Сияющему
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ प्रवृत्तये नमः ॥ || oṁ pravṛttaye namaḥ .. || Восходящему
| || ॐ प्रवृत्तये नमः ॥ || oṁ pravṛttaye namaḥ .. || Восходящему
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ निवृत्तये नमः ॥ || oṁ nivṛttaye namaḥ .. || Нисходящему
| || ॐ निवृत्तये नमः ॥ || oṁ nivṛttaye namaḥ .. || Нисходящему
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ नियताय नमः ॥ || oṁ niyatāya namaḥ .. || Воздержанному
| || ॐ नियताय नमः ॥ || oṁ niyatāya namaḥ .. || Воздержанному
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ शाश्वताय नमः ॥ || oṁ śāśvatāya namaḥ .. || Вечному
| || ॐ शाश्वताय नमः ॥ || oṁ śāśvatāya namaḥ .. || Вечному
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ ध्रुवाय नमः ॥ || oṁ dhruvāya namaḥ .. || Неизменному
| || ॐ ध्रुवाय नमः ॥ || oṁ dhruvāya namaḥ .. || Неизменному
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ श्मशानवासिने नमः ॥ || oṁ śmaśānavāsine namaḥ .. || Живущему на шмашане
| || ॐ श्मशानवासिने नमः ॥ || oṁ śmaśānavāsine namaḥ .. || Живущему на шмашане
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ भगवते नमः ॥ || oṁ bhagavate namaḥ .. || Божественному
| || ॐ भगवते नमः ॥ || oṁ bhagavate namaḥ .. || Божественному
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ खचराय नमः ॥ || oṁ khacarāya namaḥ .. || Летящему
| || ॐ खचराय नमः ॥ || oṁ khacarāya namaḥ .. || Летящему
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ गोचराय नमः ॥३०॥ || oṁ gocarāya namaḥ .. 30.. || Достижимому
| || ॐ गोचराय नमः ॥३०॥ || oṁ gocarāya namaḥ .. 30.. || Достижимому
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ अर्दनाय नमः ॥ || oṁ ardanāya namaḥ .. || Беспокоящему  
| || ॐ अर्दनाय नमः ॥ || oṁ ardanāya namaḥ .. || Беспокоящему  
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ अभिवाद्याय नमः ॥ || oṁ abhivādyāya namaḥ .. || Уважительно приветствуемому  
| || ॐ अभिवाद्याय नमः ॥ || oṁ abhivādyāya namaḥ .. || Уважительно приветствуемому  
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ महाकर्मणे नमः ॥ || oṁ mahākarmaṇe namaḥ .. || Совершающему великие дела
| || ॐ महाकर्मणे नमः ॥ || oṁ mahākarmaṇe namaḥ .. || Совершающему великие дела
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ तपस्विने नमः ॥ || oṁ tapasvine namaḥ .. || Аскетичному
| || ॐ तपस्विने नमः ॥ || oṁ tapasvine namaḥ .. || Аскетичному
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ भूतभावनाय नमः ॥ || oṁ bhūtabhāvanāya namaḥ .. || Присутствующему во всём созданном
| || ॐ भूतभावनाय नमः ॥ || oṁ bhūtabhāvanāya namaḥ .. || Присутствующему во всём созданном
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ उन्मत्तवेषप्रच्छन्नाय नमः ॥ || oṁ unmattaveṣapracchannāya namaḥ .. || Скрывающемуся под маской сумасшедшего  
| || ॐ उन्मत्तवेषप्रच्छन्नाय नमः ॥ || oṁ unmattaveṣapracchannāya namaḥ .. || Скрывающемуся под маской сумасшедшего  
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ सर्वलोकप्रजापतये नमः ॥ || oṁ sarvalokaprajāpataye namaḥ .. || Создателю всех миров  
| || ॐ सर्वलोकप्रजापतये नमः ॥ || oṁ sarvalokaprajāpataye namaḥ .. || Создателю всех миров  
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ महारूपाय नमः ॥ || oṁ mahārūpāya namaḥ .. || Великоформенному
| || ॐ महारूपाय नमः ॥ || oṁ mahārūpāya namaḥ .. || Великоформенному
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ महाकायाय नमः ॥ || oṁ mahākāyāya namaḥ .. || Огромнотелому
| || ॐ महाकायाय नमः ॥ || oṁ mahākāyāya namaḥ .. || Огромнотелому
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ वृषरूपाय नमः ॥४०॥ || oṁ vṛṣarūpāya namaḥ .. 40.. || Принимающему форму быка
| || ॐ वृषरूपाय नमः ॥४०॥ || oṁ vṛṣarūpāya namaḥ .. 40.. || Принимающему форму быка
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ महायशसे नमः ॥ || oṁ mahāyaśase namaḥ .. || Великославному
| || ॐ महायशसे नमः ॥ || oṁ mahāyaśase namaḥ .. || Великославному
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ महात्मने नमः ॥ || oṁ mahātmane namaḥ .. || Великой сущности  
| || ॐ महात्मने नमः ॥ || oṁ mahātmane namaḥ .. || Великой сущности  
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ सर्वभूतात्मने नमः ॥ || oṁ sarvabhūtātmane namaḥ .. || Сущности всех живых существ
| || ॐ सर्वभूतात्मने नमः ॥ || oṁ sarvabhūtātmane namaḥ .. || Сущности всех живых существ
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ विश्वरूपाय नमः ॥ || oṁ viśvarūpāya namaḥ .. || Форме всего сущего
| || ॐ विश्वरूपाय नमः ॥ || oṁ viśvarūpāya namaḥ .. || Форме всего сущего
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ महाहणवे नमः ॥ || oṁ mahāhaṇave namaḥ .. || Имеющему огромные челюсти
| || ॐ महाहणवे नमः ॥ || oṁ mahāhaṇave namaḥ .. || Имеющему огромные челюсти
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ लोकपालाय नमः ॥ || oṁ lokapālāya namaḥ .. || Защитнику миров  
| || ॐ लोकपालाय नमः ॥ || oṁ lokapālāya namaḥ .. || Защитнику миров  
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ अन्तर्हितत्मने नमः ॥ || oṁ antarhitatmane namaḥ .. || Внутренней сущности  
| || ॐ अन्तर्हितत्मने नमः ॥ || oṁ antarhitatmane namaḥ .. || Внутренней сущности  
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ प्रसादाय नमः ॥ || oṁ prasādāya namaḥ .. || Умиротворённому
| || ॐ प्रसादाय नमः ॥ || oṁ prasādāya namaḥ .. || Умиротворённому
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ हयगर्धभये नमः ॥ || oṁ hayagardhabhaye namaḥ .. || Управляющему материальными желаниями
| || ॐ हयगर्धभये नमः ॥ || oṁ hayagardhabhaye namaḥ .. || Управляющему материальными желаниями
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ पवित्राय नमः ॥५०॥ || oṁ pavitrāya namaḥ .. 50.. || Святому  
| || ॐ पवित्राय नमः ॥५०॥ || oṁ pavitrāya namaḥ .. 50.. || Святому  
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ महते नमः ॥ || oṁ mahate namaḥ .. || Великому
| || ॐ महते नमः ॥ || oṁ mahate namaḥ .. || Великому
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
Строка 162: Строка 162:
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ नियमाश्रिताय नमः ॥ || oṁ niyamāśritāya namaḥ .. || Исполняющему обеты
| || ॐ नियमाश्रिताय नमः ॥ || oṁ niyamāśritāya namaḥ .. || Исполняющему обеты
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ सर्वकर्मणे नमः ॥ || oṁ sarvakarmaṇe namaḥ .. || Совершающему все дела
| || ॐ सर्वकर्मणे नमः ॥ || oṁ sarvakarmaṇe namaḥ .. || Совершающему все дела
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ स्वयंभूताय नमः ॥ || oṁ svayaṁbhūtāya namaḥ .. || Самосущему
| || ॐ स्वयंभूताय नमः ॥ || oṁ svayaṁbhūtāya namaḥ .. || Самосущему
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ आदये नमः ॥ || oṁ ādaye namaḥ .. || Изначальному
| || ॐ आदये नमः ॥ || oṁ ādaye namaḥ .. || Изначальному
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ आदिकराय नमः ॥ || oṁ ādikarāya namaḥ .. ||  Первотворящему
| || ॐ आदिकराय नमः ॥ || oṁ ādikarāya namaḥ .. ||  Первотворящему
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ निधये नमः ॥ || oṁ nidhaye namaḥ .. || Сохраняющему
| || ॐ निधये नमः ॥ || oṁ nidhaye namaḥ .. || Сохраняющему
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ सहस्राक्षाय नमः ॥ || oṁ sahasrākṣāya namaḥ .. || Тысячеокому
| || ॐ सहस्राक्षाय नमः ॥ || oṁ sahasrākṣāya namaḥ .. || Тысячеокому
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ विशालाक्षाय नमः ॥६०॥ || oṁ viśālākṣāya namaḥ .. 60.. || Широко-открыто-глазому
| || ॐ विशालाक्षाय नमः ॥६०॥ || oṁ viśālākṣāya namaḥ .. 60.. || Широко-открыто-глазому
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ सोमाय नमः ॥ || oṁ somāya namaḥ .. || Нектару бессмертия
| || ॐ सोमाय नमः ॥ || oṁ somāya namaḥ .. || Нектару бессмертия
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ नक्षत्रसाधकाय नमः ॥ || oṁ nakṣatrasādhakāya namaḥ .. || Управляющему звёздами
| || ॐ नक्षत्रसाधकाय नमः ॥ || oṁ nakṣatrasādhakāya namaḥ .. || Управляющему звёздами
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ चन्द्राय नमः ॥ || oṁ candrāya namaḥ .. || Носящему луну
| || ॐ चन्द्राय नमः ॥ || oṁ candrāya namaḥ .. || Носящему луну
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ सूर्याय नमः ॥ || oṁ sūryāya namaḥ .. || Носящему солнце
| || ॐ सूर्याय नमः ॥ || oṁ sūryāya namaḥ .. || Носящему солнце
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ शनये नमः ॥ || oṁ śanaye namaḥ .. || Носящему Сатурн
| || ॐ शनये नमः ॥ || oṁ śanaye namaḥ .. || Носящему Сатурн
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ केतवे नमः ॥ || oṁ ketave namaḥ .. || Носящему Кету
| || ॐ केतवे नमः ॥ || oṁ ketave namaḥ .. || Носящему Кету
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ ग्रहाय नमः ॥ || oṁ grahāya namaḥ .. || Носящему планеты
| || ॐ ग्रहाय नमः ॥ || oṁ grahāya namaḥ .. || Носящему планеты
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ ग्रहपतये नमः ॥ || oṁ grahapataye namaḥ .. || Повелителю планет
| || ॐ ग्रहपतये नमः ॥ || oṁ grahapataye namaḥ .. || Повелителю планет
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ वराय नमः ॥ || oṁ varāya namaḥ .. || Представляющему благо  
| || ॐ वराय नमः ॥ || oṁ varāya namaḥ .. || Представляющему благо  
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ अत्रये नमः ॥७०॥ || oṁ atraye namaḥ .. 70.. || Воплощенному в Атри<ref>Атри — это один из великих мудрецов-брахманов. Он — сын Брахмы, рождённый из его ума</ref>
| || ॐ अत्रये नमः ॥७०॥ || oṁ atraye namaḥ .. 70.. || Воплощенному в Атри<ref>Атри — это один из великих мудрецов-брахманов. Он — сын Брахмы, рождённый из его ума</ref>
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ अत्र्या नमस्कर्त्रे नमः ॥ || oṁ atryā namaskartre namaḥ .. || Приветствующему Атри
| || ॐ अत्र्या नमस्कर्त्रे नमः ॥ || oṁ atryā namaskartre namaḥ .. || Приветствующему Атри
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ मृगबाणार्पणाय नमः ॥ || oṁ mṛgabāṇārpaṇāya namaḥ .. || Пустившему стрелу в лань
| || ॐ मृगबाणार्पणाय नमः ॥ || oṁ mṛgabāṇārpaṇāya namaḥ .. || Пустившему стрелу в лань
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ अनघाय नमः ॥ || oṁ anaghāya namaḥ .. || Безгрешному
| || ॐ अनघाय नमः ॥ || oṁ anaghāya namaḥ .. || Безгрешному
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ महातपसे नमः ॥ || oṁ mahātapase namaḥ .. || Совершающему великие аскезы
| || ॐ महातपसे नमः ॥ || oṁ mahātapase namaḥ .. || Совершающему великие аскезы
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ घोरतपसे नमः ॥ || oṁ ghoratapase namaḥ .. || Совершающему ужасающие аскезы
| || ॐ घोरतपसे नमः ॥ || oṁ ghoratapase namaḥ .. || Совершающему ужасающие аскезы
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ अदीनाय नमः ॥ || oṁ adīnāya namaḥ .. || Благородному
| || ॐ अदीनाय नमः ॥ || oṁ adīnāya namaḥ .. || Благородному
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ दीनसाधकाय नमः ॥ || oṁ dīnasādhakāya namaḥ .. || Помогающему несчастным  
| || ॐ दीनसाधकाय नमः ॥ || oṁ dīnasādhakāya namaḥ .. || Помогающему несчастным  
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ संवत्सरकराय नमः ॥ || oṁ saṁvatsarakarāya namaḥ .. || Сотворившему год
| || ॐ संवत्सरकराय नमः ॥ || oṁ saṁvatsarakarāya namaḥ .. || Сотворившему год
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ मन्त्राय नमः ॥ || oṁ mantrāya namaḥ .. || Воплощенному в мантрах  
| || ॐ मन्त्राय नमः ॥ || oṁ mantrāya namaḥ .. || Воплощенному в мантрах  
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ प्रमाणाय नमः ॥८०॥ || oṁ pramāṇāya namaḥ .. 80.. || Эталонному
| || ॐ प्रमाणाय नमः ॥८०॥ || oṁ pramāṇāya namaḥ .. 80.. || Эталонному
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ परमायतपसे नमः ॥ || oṁ paramāyatapase namaḥ .. || Наивысшему аскету
| || ॐ परमायतपसे नमः ॥ || oṁ paramāyatapase namaḥ .. || Наивысшему аскету
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ योगिने नमः ॥ || oṁ yogine namaḥ .. || Йогину
| || ॐ योगिने नमः ॥ || oṁ yogine namaḥ .. || Йогину
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ योज्याय नमः ॥ || oṁ yojyāya namaḥ .. || Объекту медитации
| || ॐ योज्याय नमः ॥ || oṁ yojyāya namaḥ .. || Объекту медитации
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ महाबीजाय नमः ॥ || oṁ mahābījāya namaḥ .. || Олицетворению великой биджи
| || ॐ महाबीजाय नमः ॥ || oṁ mahābījāya namaḥ .. || Олицетворению великой биджи
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ महारेतसे नमः ॥ || oṁ mahāretase namaḥ .. || Обладателю великого семени
| || ॐ महारेतसे नमः ॥ || oṁ mahāretase namaḥ .. || Обладателю великого семени
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ महाबलाय नमः ॥ || oṁ mahābalāya namaḥ .. || Великосильному
| || ॐ महाबलाय नमः ॥ || oṁ mahābalāya namaḥ .. || Великосильному
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ सुवर्णरेतसे नमः ॥ || oṁ suvarṇaretase namaḥ .. || Обладателю золотого семени
| || ॐ सुवर्णरेतसे नमः ॥ || oṁ suvarṇaretase namaḥ .. || Обладателю золотого семени
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ सर्वज्ञाय नमः ॥ || oṁ sarvajñāya namaḥ .. || Всезнающему
| || ॐ सर्वज्ञाय नमः ॥ || oṁ sarvajñāya namaḥ .. || Всезнающему
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ सुबीजाय नमः ॥ || oṁ subījāya namaḥ .. || Обладателю прекрасной биджи
| || ॐ सुबीजाय नमः ॥ || oṁ subījāya namaḥ .. || Обладателю прекрасной биджи
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ बीजवाहनाय नमः ॥९०॥ || oṁ bījavāhanāya namaḥ .. 90.. || Несущий биджи
| || ॐ बीजवाहनाय नमः ॥९०॥ || oṁ bījavāhanāya namaḥ .. 90.. || Несущий биджи
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ दशबाहवे नमः ॥ || oṁ daśabāhave namaḥ .. || Десятирукому
| || ॐ दशबाहवे नमः ॥ || oṁ daśabāhave namaḥ .. || Десятирукому
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ अनिमिशाय नमः ॥ || oṁ animiśāya namaḥ .. || Немигающему
| || ॐ अनिमिशाय नमः ॥ || oṁ animiśāya namaḥ .. || Немигающему
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ नीलकण्ठाय नमः ॥ || oṁ nīlakaṇṭhāya namaḥ .. || Синешеему
| || ॐ नीलकण्ठाय नमः ॥ || oṁ nīlakaṇṭhāya namaḥ .. || Синешеему
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ उमापतये नमः ॥ || oṁ umāpataye namaḥ .. || Муж Уммы
| || ॐ उमापतये नमः ॥ || oṁ umāpataye namaḥ .. || Муж Уммы
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ विश्वरूपाय नमः ॥ || oṁ viśvarūpāya namaḥ .. || Форме вселенной
| || ॐ विश्वरूपाय नमः ॥ || oṁ viśvarūpāya namaḥ .. || Форме вселенной
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ स्वयंश्रेष्ठाय नमः ॥ || oṁ svayaṁśreṣṭhāya namaḥ .. || Источнику наилучшего  
| || ॐ स्वयंश्रेष्ठाय नमः ॥ || oṁ svayaṁśreṣṭhāya namaḥ .. || Источнику наилучшего  
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ बलवीराय नमः ॥ || oṁ balavīrāya namaḥ .. || Могучему герою
| || ॐ बलवीराय नमः ॥ || oṁ balavīrāya namaḥ .. || Могучему герою
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ अबलोगणाय नमः ॥ || oṁ abalogaṇāya namaḥ .. || Обладающему свитой из женщин
| || ॐ अबलोगणाय नमः ॥ || oṁ abalogaṇāya namaḥ .. || Обладающему свитой из женщин
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ गणकर्त्रे नमः ॥ || oṁ gaṇakartre namaḥ .. || Создателю ганов
| || ॐ गणकर्त्रे नमः ॥ || oṁ gaṇakartre namaḥ .. || Создателю ганов
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ गणपतये नमः ॥१००॥ || oṁ gaṇapataye namaḥ .. 100.. || Повелителю ганов
| || ॐ गणपतये नमः ॥१००॥ || oṁ gaṇapataye namaḥ .. 100.. || Повелителю ганов
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ दिग्वाससे नमः ॥ || oṁ digvāsase namaḥ .. || Облачённому в пространство
| || ॐ दिग्वाससे नमः ॥ || oṁ digvāsase namaḥ .. || Облачённому в пространство
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ कामाय नमः ॥ || oṁ kāmāya namaḥ .. || Воплощению желания
| || ॐ कामाय नमः ॥ || oṁ kāmāya namaḥ .. || Воплощению желания
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ मन्त्रविदे नमः ॥ || oṁ mantravide namaḥ .. || Знающему все мантры
| || ॐ मन्त्रविदे नमः ॥ || oṁ mantravide namaḥ .. || Знающему все мантры
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ परमाय मन्त्राय नमः ॥ || oṁ paramāya mantrāya namaḥ .. || Воплощенному в изначальной мантре
| || ॐ परमाय मन्त्राय नमः ॥ || oṁ paramāya mantrāya namaḥ .. || Воплощенному в изначальной мантре
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ सर्वभावकराय नमः ॥ || oṁ sarvabhāvakarāya namaḥ .. || Создателю всех чувств
| || ॐ सर्वभावकराय नमः ॥ || oṁ sarvabhāvakarāya namaḥ .. || Создателю всех чувств
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ हराय नमः ॥ || oṁ harāya namaḥ .. || Уничтожителю  
| || ॐ हराय नमः ॥ || oṁ harāya namaḥ .. || Уничтожителю  
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ कमण्डलुधराय नमः ॥ || oṁ kamaṇḍaludharāya namaḥ .. || Держащему камандалу
| || ॐ कमण्डलुधराय नमः ॥ || oṁ kamaṇḍaludharāya namaḥ .. || Держащему камандалу
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ धन्विने नमः ॥ || oṁ dhanvine namaḥ .. || Обладателю лука  
| || ॐ धन्विने नमः ॥ || oṁ dhanvine namaḥ .. || Обладателю лука  
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ बाणहस्ताय नमः ॥ || oṁ bāṇahastāya namaḥ .. || Держащему стрелу
| || ॐ बाणहस्ताय नमः ॥ || oṁ bāṇahastāya namaḥ .. || Держащему стрелу
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ कपालवते नमः ॥११०॥ || oṁ kapālavate namaḥ .. 110.. || Обладателю черепа
| || ॐ कपालवते नमः ॥११०॥ || oṁ kapālavate namaḥ .. 110.. || Обладателю черепа
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ अशनये नमः ॥ || oṁ aśanaye namaḥ .. || Достигающему
| || ॐ अशनये नमः ॥ || oṁ aśanaye namaḥ .. || Достигающему
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ शतघ्निने नमः ॥ || oṁ śataghnine namaḥ .. || Обладателю шата-гхни<ref>Шата-гхни - "Убивающий сотнями" - одно из божественных орудий</ref>
| || ॐ शतघ्निने नमः ॥ || oṁ śataghnine namaḥ .. || Обладателю шата-гхни<ref>Шата-гхни - "Убивающий сотнями" - одно из божественных орудий</ref>
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ खड्गिने नमः ॥ || oṁ khaḍgine namaḥ .. || Обладателю меча
| || ॐ खड्गिने नमः ॥ || oṁ khaḍgine namaḥ .. || Обладателю меча
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ पट्टिशिने नमः ॥ || oṁ paṭṭiśine namaḥ .. || Обладателю паттиши<ref>Божественное оружие наподобие копья, с двумя заострёнными противоположными концами</ref>
| || ॐ पट्टिशिने नमः ॥ || oṁ paṭṭiśine namaḥ .. || Обладателю паттиши<ref>Божественное оружие наподобие копья, с двумя заострёнными противоположными концами</ref>
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ आयुधिने नमः ॥ || oṁ āyudhine namaḥ .. || Владеющий всеми видами оружия
| || ॐ आयुधिने नमः ॥ || oṁ āyudhine namaḥ .. || Владеющий всеми видами оружия
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ महते नमः ॥ || oṁ mahate namaḥ .. || Огромному
| || ॐ महते नमः ॥ || oṁ mahate namaḥ .. || Огромному
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ स्रुवहस्ताय नमः ॥ || oṁ sruvahastāya namaḥ .. || Держащему сруву<ref>Срува - ковш для жертвенных возлияний гхи</ref>
| || ॐ स्रुवहस्ताय नमः ॥ || oṁ sruvahastāya namaḥ .. || Держащему сруву<ref>Срува - ковш для жертвенных возлияний гхи</ref>
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ सुरूपाय नमः ॥ || oṁ surūpāya namaḥ .. || Имеющему прекрасную форму
| || ॐ सुरूपाय नमः ॥ || oṁ surūpāya namaḥ .. || Имеющему прекрасную форму
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ तेजसे नमः॥ || oṁ tejase namaḥ.. || Сияющему
| || ॐ तेजसे नमः॥ || oṁ tejase namaḥ.. || Сияющему
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ तेजस्कराय निधये नमः ॥१२०॥ || oṁ tejaskarāya nidhaye namaḥ .. 120.. || Обволакивающему излучаемым сиянием
| || ॐ तेजस्कराय निधये नमः ॥१२०॥ || oṁ tejaskarāya nidhaye namaḥ .. 120.. || Обволакивающему излучаемым сиянием
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ उष्णीषिणे नमः ॥|| oṁ uṣṇīṣiṇe namaḥ .. ||Носящему тюрбан
| || ॐ उष्णीषिणे नमः ॥|| oṁ uṣṇīṣiṇe namaḥ .. ||Носящему тюрбан
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ सुवक्त्राय नमः ॥|| oṁ suvaktrāya namaḥ .. ||Прекрасноликому
| || ॐ सुवक्त्राय नमः ॥|| oṁ suvaktrāya namaḥ .. ||Прекрасноликому
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ उदग्राय नमः ॥|| oṁ udagrāya namaḥ .. ||Возвышающемуся
| || ॐ उदग्राय नमः ॥|| oṁ udagrāya namaḥ .. ||Возвышающемуся
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ विनताय नमः ॥|| oṁ vinatāya namaḥ .. ||Скромному
| || ॐ विनताय नमः ॥|| oṁ vinatāya namaḥ .. ||Скромному
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ दीर्घाय नमः ॥|| oṁ dīrghāya namaḥ .. ||Длинноволосому
| || ॐ दीर्घाय नमः ॥|| oṁ dīrghāya namaḥ .. ||Длинноволосому
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ हरिकेशाय नमः ॥|| oṁ harikeśāya namaḥ .. ||Рыжеволосому
| || ॐ हरिकेशाय नमः ॥|| oṁ harikeśāya namaḥ .. ||Рыжеволосому
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ सुतीर्थाय नमः ॥|| oṁ sutīrthāya namaḥ .. ||Прекрасному учителю
| || ॐ सुतीर्थाय नमः ॥|| oṁ sutīrthāya namaḥ .. ||Прекрасному учителю
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ कृष्णाय नमः ॥|| oṁ kṛṣṇāya namaḥ .. ||Тёмнокожему
| || ॐ कृष्णाय नमः ॥|| oṁ kṛṣṇāya namaḥ .. ||Тёмнокожему
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ शृगालरूपाय नमः ॥|| oṁ śṛgālarūpāya namaḥ .. ||Принимающему форму шакала
| || ॐ शृगालरूपाय नमः ॥|| oṁ śṛgālarūpāya namaḥ .. ||Принимающему форму шакала
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ सिद्धार्थाय नमः ॥१३०॥|| oṁ siddhārthāya namaḥ .. 130.. ||Достигший всех целей
| || ॐ सिद्धार्थाय नमः ॥१३०॥|| oṁ siddhārthāya namaḥ .. 130.. ||Достигший всех целей
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ मुण्डाय नमः ॥|| oṁ muṇḍāya namaḥ .. ||Бритоголовому
| || ॐ मुण्डाय नमः ॥|| oṁ muṇḍāya namaḥ .. ||Бритоголовому
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ सर्वशुभङ्कराय नमः ॥|| oṁ sarvaśubhaṅkarāya namaḥ .. ||Создателю всего благоприятного
| || ॐ सर्वशुभङ्कराय नमः ॥|| oṁ sarvaśubhaṅkarāya namaḥ .. ||Создателю всего благоприятного
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ अजाय नमः ॥|| oṁ ajāya namaḥ .. ||Нерождённому
| || ॐ अजाय नमः ॥|| oṁ ajāya namaḥ .. ||Нерождённому
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ बहुरूपाय नमः ॥|| oṁ bahurūpāya namaḥ .. ||Многоформенному
| || ॐ बहुरूपाय नमः ॥|| oṁ bahurūpāya namaḥ .. ||Многоформенному
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ गन्धधारिणे नमः ॥|| oṁ gandhadhāriṇe namaḥ .. ||Поддерживающему Гангу
| || ॐ गन्धधारिणे नमः ॥|| oṁ gandhadhāriṇe namaḥ .. ||Поддерживающему Гангу
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ कपर्दिने नमः ॥|| oṁ kapardine namaḥ .. ||Косматому
| || ॐ कपर्दिने नमः ॥|| oṁ kapardine namaḥ .. ||Косматому
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ उर्ध्वरेतसे नमः ॥|| oṁ urdhvaretase namaḥ .. ||Сохраняющему семя
| || ॐ उर्ध्वरेतसे नमः ॥|| oṁ urdhvaretase namaḥ .. ||Сохраняющему семя
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ ऊर्ध्वलिङ्गाय नमः ॥|| oṁ ūrdhvaliṅgāya namaḥ .. ||Обладателю вертикального лингама
| || ॐ ऊर्ध्वलिङ्गाय नमः ॥|| oṁ ūrdhvaliṅgāya namaḥ .. ||Обладателю вертикального лингама
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ ऊर्ध्वशायिने नमः ॥|| oṁ ūrdhvaśāyine namaḥ .. ||Бездеятельному
| || ॐ ऊर्ध्वशायिने नमः ॥|| oṁ ūrdhvaśāyine namaḥ .. ||Бездеятельному
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ नभस्थलाय नमः ॥१४०॥|| oṁ nabhasthalāya namaḥ .. 140.. ||Опоре небес
| || ॐ नभस्थलाय नमः ॥१४०॥|| oṁ nabhasthalāya namaḥ .. 140.. ||Опоре небес
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ त्रिजटिने नमः ॥|| oṁ trijaṭine namaḥ .. ||Трёхкосому
| || ॐ त्रिजटिने नमः ॥|| oṁ trijaṭine namaḥ .. ||Трёхкосому
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ चीरवाससे नमः ॥|| oṁ cīravāsase namaḥ .. ||Одетому в лохмотья
| || ॐ चीरवाससे नमः ॥|| oṁ cīravāsase namaḥ .. ||Одетому в лохмотья
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ रुद्राय नमः ॥|| oṁ rudrāya namaḥ .. ||Гневному
| || ॐ रुद्राय नमः ॥|| oṁ rudrāya namaḥ .. ||Гневному
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ सेनापतये नमः ॥|| oṁ senāpataye namaḥ .. ||Предводителю армии
| || ॐ सेनापतये नमः ॥|| oṁ senāpataye namaḥ .. ||Предводителю армии
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ विभवे नमः ॥|| oṁ vibhave namaḥ .. ||Вездесущему
| || ॐ विभवे नमः ॥|| oṁ vibhave namaḥ .. ||Вездесущему
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ अहश्चराय नमः ॥|| oṁ ahaścarāya namaḥ .. ||Блуждающему при свете дня
| || ॐ अहश्चराय नमः ॥|| oṁ ahaścarāya namaḥ .. ||Блуждающему при свете дня
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ नक्तंचराय नमः ॥|| oṁ naktaṁcarāya namaḥ .. ||Блуждающему по ночам
| || ॐ नक्तंचराय नमः ॥|| oṁ naktaṁcarāya namaḥ .. ||Блуждающему по ночам
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ तिग्ममन्यवे नमः ॥|| oṁ tigmamanyave namaḥ .. ||Великогневному
| || ॐ तिग्ममन्यवे नमः ॥|| oṁ tigmamanyave namaḥ .. ||Великогневному
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ सुवर्चसाय नमः ॥|| oṁ suvarcasāya namaḥ .. ||Великолепно блистающему
| || ॐ सुवर्चसाय नमः ॥|| oṁ suvarcasāya namaḥ .. ||Великолепно блистающему
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ गजघ्ने नमः ॥१५०॥|| oṁ gajaghne namaḥ .. 150.. ||Убившему [демона] Гаджу
| || ॐ गजघ्ने नमः ॥१५०॥|| oṁ gajaghne namaḥ .. 150.. ||Убившему [демона] Гаджу
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ दैत्यघ्ने नमः ॥|| oṁ daityaghne namaḥ .. ||Уничтожевшему [демонов рода] Даитьев  
| || ॐ दैत्यघ्ने नमः ॥|| oṁ daityaghne namaḥ .. ||Уничтожевшему [демонов рода] Даитьев  
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ कालाय नमः ॥|| oṁ kālāya namaḥ .. ||Воплощению времени
| || ॐ कालाय नमः ॥|| oṁ kālāya namaḥ .. ||Воплощению времени
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ लोकधात्रे नमः ॥|| oṁ lokadhātre namaḥ .. ||Хранителю миров
| || ॐ लोकधात्रे नमः ॥|| oṁ lokadhātre namaḥ .. ||Хранителю миров
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ गुणाकराय नमः ॥|| oṁ guṇākarāya namaḥ .. ||Создавшему все качества
| || ॐ गुणाकराय नमः ॥|| oṁ guṇākarāya namaḥ .. ||Создавшему все качества
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ सिंहशार्दूलरूपाय नमः ॥|| oṁ siṁhaśārdūlarūpāya namaḥ .. ||Принимающему форму льва и тигра
| || ॐ सिंहशार्दूलरूपाय नमः ॥|| oṁ siṁhaśārdūlarūpāya namaḥ .. ||Принимающему форму льва и тигра
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ आर्द्रचर्माम्बरावृताय नमः ॥|| oṁ ārdracarmāmbarāvṛtāya namaḥ .. ||Облачённому в свежесодранные шкуры
| || ॐ आर्द्रचर्माम्बरावृताय नमः ॥|| oṁ ārdracarmāmbarāvṛtāya namaḥ .. ||Облачённому в свежесодранные шкуры
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ कालयोगिने नमः ॥|| oṁ kālayogine namaḥ .. ||Повиливающему судьбой  
| || ॐ कालयोगिने नमः ॥|| oṁ kālayogine namaḥ .. ||Повиливающему судьбой  
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ महानादाय नमः ॥|| oṁ mahānādāya namaḥ .. ||Великому нада<ref>Нада является результатом соединения Шивы (сознания) и Шакти (энергии) и представляет собой очень тонкие вибрации непроявленного звука, являющиеся причиной всех последовательных проявлений тонких и грубых элементов вселенной, таких как эфир, воздух, огонь, вода, земля</ref>
| || ॐ महानादाय नमः ॥|| oṁ mahānādāya namaḥ .. ||Великому нада<ref>Нада является результатом соединения Шивы (сознания) и Шакти (энергии) и представляет собой очень тонкие вибрации непроявленного звука, являющиеся причиной всех последовательных проявлений тонких и грубых элементов вселенной, таких как эфир, воздух, огонь, вода, земля</ref>
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ सर्वकामाय नमः ॥|| oṁ sarvakāmāya namaḥ .. ||Олицетворяющему все желания
| || ॐ सर्वकामाय नमः ॥|| oṁ sarvakāmāya namaḥ .. ||Олицетворяющему все желания
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ चतुष्पथाय नमः ॥१६०॥|| oṁ catuṣpathāya namaḥ .. 160.. ||Пребывающему на пересечении четырех путей
| || ॐ चतुष्पथाय नमः ॥१६०॥|| oṁ catuṣpathāya namaḥ .. 160.. ||Пребывающему на пересечении четырех путей
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ निशाचराय नमः ॥|| oṁ niśācarāya namaḥ .. ||Бродящему в ночи
| || ॐ निशाचराय नमः ॥|| oṁ niśācarāya namaḥ .. ||Бродящему в ночи
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ प्रेतचारिणे नमः ॥|| oṁ pretacāriṇe namaḥ .. ||Блуждающему в окружении призраков
| || ॐ प्रेतचारिणे नमः ॥|| oṁ pretacāriṇe namaḥ .. ||Блуждающему в окружении призраков
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ भूतचारिणे नमः ॥|| oṁ bhūtacāriṇe namaḥ .. ||Блуждающему в окружении духов
| || ॐ भूतचारिणे नमः ॥|| oṁ bhūtacāriṇe namaḥ .. ||Блуждающему в окружении духов
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ महेश्वराय नमः ॥|| oṁ maheśvarāya namaḥ .. ||Великому Господу
| || ॐ महेश्वराय नमः ॥|| oṁ maheśvarāya namaḥ .. ||Великому Господу
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ बहुभूताय नमः ॥|| oṁ bahubhūtāya namaḥ .. ||Олицетворённому множеством духов
| || ॐ बहुभूताय नमः ॥|| oṁ bahubhūtāya namaḥ .. ||Олицетворённому множеством духов
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ बहुधराय नमः ॥|| oṁ bahudharāya namaḥ .. ||Поддерживающий всё
| || ॐ बहुधराय नमः ॥|| oṁ bahudharāya namaḥ .. ||Поддерживающий всё
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ स्वर्भानवे नमः ॥|| oṁ svarbhānave namaḥ .. ||Воплощённому в солнечном сиянии
| || ॐ स्वर्भानवे नमः ॥|| oṁ svarbhānave namaḥ .. ||Воплощённому в солнечном сиянии
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ अमिताय नमः ॥|| oṁ amitāya namaḥ .. ||Неизмеримому
| || ॐ अमिताय नमः ॥|| oṁ amitāya namaḥ .. ||Неизмеримому
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ गतये नमः ॥|| oṁ gataye namaḥ .. ||Уходящему
| || ॐ गतये नमः ॥|| oṁ gataye namaḥ .. ||Уходящему
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ नृत्यप्रियाय नमः ॥१७०॥|| oṁ nṛtyapriyāya namaḥ .. 170.. ||Любящему танцы
| || ॐ नृत्यप्रियाय नमः ॥१७०॥|| oṁ nṛtyapriyāya namaḥ .. 170.. ||Любящему танцы
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ नित्यनर्ताय नमः ॥|| oṁ nityanartāya namaḥ .. ||Танцующему
| || ॐ नित्यनर्ताय नमः ॥|| oṁ nityanartāya namaḥ .. ||Танцующему
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ नर्तकाय नमः ॥|| oṁ nartakāya namaḥ .. ||Побуждающему танцевать
| || ॐ नर्तकाय नमः ॥|| oṁ nartakāya namaḥ .. ||Побуждающему танцевать
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ सर्वलालसाय नमः ॥|| oṁ sarvalālasāya namaḥ .. ||Всепоглощающему   
| || ॐ सर्वलालसाय नमः ॥|| oṁ sarvalālasāya namaḥ .. ||Всепоглощающему   
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ घोराय नमः ॥|| oṁ ghorāya namaḥ .. ||Устрашающему
| || ॐ घोराय नमः ॥|| oṁ ghorāya namaḥ .. ||Устрашающему
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ महातपसे नमः ॥|| oṁ mahātapase namaḥ .. ||Излучающему великий жар
| || ॐ महातपसे नमः ॥|| oṁ mahātapase namaḥ .. ||Излучающему великий жар
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ पाशाय नमः ॥|| oṁ pāśāya namaḥ .. ||Обладателю аркана
| || ॐ पाशाय नमः ॥|| oṁ pāśāya namaḥ .. ||Обладателю аркана
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ नित्याय नमः ॥|| oṁ nityāya namaḥ .. ||Вечному
| || ॐ नित्याय नमः ॥|| oṁ nityāya namaḥ .. ||Вечному
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ गिरिरुहाय नमः ॥|| oṁ giriruhāya namaḥ .. ||Вознесшемуся на гору
| || ॐ गिरिरुहाय नमः ॥|| oṁ giriruhāya namaḥ .. ||Вознесшемуся на гору
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ नभसे नमः ॥|| oṁ nabhase namaḥ .. ||Олицетворяющему небеса
| || ॐ नभसे नमः ॥|| oṁ nabhase namaḥ .. ||Олицетворяющему небеса
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ सहस्रहस्ताय नमः ॥१८०॥|| oṁ sahasrahastāya namaḥ .. 180.. ||Тысячерукому
| || ॐ सहस्रहस्ताय नमः ॥१८०॥|| oṁ sahasrahastāya namaḥ .. 180.. ||Тысячерукому
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ विजयाय नमः ॥|| oṁ vijayāya namaḥ .. ||Победоносному
| || ॐ विजयाय नमः ॥|| oṁ vijayāya namaḥ .. ||Победоносному
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ व्यवसायाय नमः ॥|| oṁ vyavasāyāya namaḥ .. ||Вершащему
| || ॐ व्यवसायाय नमः ॥|| oṁ vyavasāyāya namaḥ .. ||Вершащему
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ अतन्द्रिताय नमः ॥|| oṁ atandritāya namaḥ .. ||Бодрствующему
| || ॐ अतन्द्रिताय नमः ॥|| oṁ atandritāya namaḥ .. ||Бодрствующему
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ अधर्षणाय नमः ॥|| oṁ adharṣaṇāya namaḥ .. ||Ненасильственному
| || ॐ अधर्षणाय नमः ॥|| oṁ adharṣaṇāya namaḥ .. ||Ненасильственному
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ धर्षणात्मने नमः ॥|| oṁ dharṣaṇātmane namaḥ .. ||Насильственному по натуре
| || ॐ धर्षणात्मने नमः ॥|| oṁ dharṣaṇātmane namaḥ .. ||Насильственному по натуре
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ यज्ञघ्ने नमः ॥|| oṁ yajñaghne namaḥ .. ||Уничтожающему жертвоприношения
| || ॐ यज्ञघ्ने नमः ॥|| oṁ yajñaghne namaḥ .. ||Уничтожающему жертвоприношения
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ कामनाशकाय नमः ॥|| oṁ kāmanāśakāya namaḥ .. ||Погубившему Каму
| || ॐ कामनाशकाय नमः ॥|| oṁ kāmanāśakāya namaḥ .. ||Погубившему Каму
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ दक्ष्यागपहारिणे नमः ॥|| oṁ dakṣyāgapahāriṇe namaḥ .. ||Прервавшему жертвоприношение Дакши
| || ॐ दक्ष्यागपहारिणे नमः ॥|| oṁ dakṣyāgapahāriṇe namaḥ .. ||Прервавшему жертвоприношение Дакши
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ सुसहाय नमः ॥|| oṁ susahāya namaḥ .. ||Хорошему спутнику
| || ॐ सुसहाय नमः ॥|| oṁ susahāya namaḥ .. ||Хорошему спутнику
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ मध्यमाय नमः ॥१९०॥|| oṁ madhyamāya namaḥ .. 190.. ||Центральному
| || ॐ मध्यमाय नमः ॥१९०॥|| oṁ madhyamāya namaḥ .. 190.. ||Центральному
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ तेजोपहारिणे नमः ॥|| oṁ tejopahāriṇe namaḥ .. ||Предоставляющему духовные силы
| || ॐ तेजोपहारिणे नमः ॥|| oṁ tejopahāriṇe namaḥ .. ||Предоставляющему духовные силы
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ बलघ्ने नमः ॥|| oṁ balaghne namaḥ .. ||Уничтожающему силу
| || ॐ बलघ्ने नमः ॥|| oṁ balaghne namaḥ .. ||Уничтожающему силу
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ मुदिताय नमः ॥|| oṁ muditāya namaḥ .. ||Источнику радости
| || ॐ मुदिताय नमः ॥|| oṁ muditāya namaḥ .. ||Источнику радости
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ अर्थाय नमः ॥|| oṁ arthāya namaḥ .. ||Цели жизни
| || ॐ अर्थाय नमः ॥|| oṁ arthāya namaḥ .. ||Цели жизни
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ अजिताय नमः ॥|| oṁ ajitāya namaḥ .. ||Непревзойдённому
| || ॐ अजिताय नमः ॥|| oṁ ajitāya namaḥ .. ||Непревзойдённому
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ अवराय नमः ॥|| oṁ avarāya namaḥ .. ||Наименьшему
| || ॐ अवराय नमः ॥|| oṁ avarāya namaḥ .. ||Наименьшему
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ गम्भीरघोषय नमः ॥|| oṁ gambhīraghoṣaya namaḥ .. ||Издающему глубокие звуки
| || ॐ गम्भीरघोषय नमः ॥|| oṁ gambhīraghoṣaya namaḥ .. ||Издающему глубокие звуки
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ गम्भीराय नमः ॥|| oṁ gambhīrāya namaḥ .. ||
| || ॐ गम्भीराय नमः ॥|| oṁ gambhīrāya namaḥ .. ||
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ गम्भीरबलवाहनाय नमः ॥|| oṁ gambhīrabalavāhanāya namaḥ .. ||Несущемуся с огромной мощью (скоростью)
| || ॐ गम्भीरबलवाहनाय नमः ॥|| oṁ gambhīrabalavāhanāya namaḥ .. ||Несущемуся с огромной мощью (скоростью)
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ न्यग्रोधरूपाय नमः ॥२००॥|| oṁ nyagrodharūpāya namaḥ .. 200.. ||Принимающему облик баньяна  
| || ॐ न्यग्रोधरूपाय नमः ॥२००॥|| oṁ nyagrodharūpāya namaḥ .. 200.. ||Принимающему облик баньяна  
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ न्यग्रोधाय नमः ॥|| oṁ nyagrodhāya namaḥ .. ||Сидящему под баньяном
| || ॐ न्यग्रोधाय नमः ॥|| oṁ nyagrodhāya namaḥ .. ||Сидящему под баньяном
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ वृक्षकर्णस्थिताय नमः ॥|| oṁ vṛkṣakarṇasthitāya namaḥ .. ||Живущему в дупле дерева
| || ॐ वृक्षकर्णस्थिताय नमः ॥|| oṁ vṛkṣakarṇasthitāya namaḥ .. ||Живущему в дупле дерева
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ विभवे नमः ॥|| oṁ vibhave namaḥ .. ||Не ограниченному ни чем  
| || ॐ विभवे नमः ॥|| oṁ vibhave namaḥ .. ||Не ограниченному ни чем  
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ सुतीक्ष्णदशनाय नमः ॥|| oṁ sutīkṣṇadaśanāya namaḥ .. ||Обладателю острых зубов
| || ॐ सुतीक्ष्णदशनाय नमः ॥|| oṁ sutīkṣṇadaśanāya namaḥ .. ||Обладателю острых зубов
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ महाकायाय नमः ॥|| oṁ mahākāyāya namaḥ .. ||Великотелому
| || ॐ महाकायाय नमः ॥|| oṁ mahākāyāya namaḥ .. ||Великотелому
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ महाननाय नमः ॥|| oṁ mahānanāya namaḥ .. ||Огромноротому
| || ॐ महाननाय नमः ॥|| oṁ mahānanāya namaḥ .. ||Огромноротому
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ विश्वक्सेनाय नमः ॥|| oṁ viśvaksenāya namaḥ .. ||Господствующему повсюду
| || ॐ विश्वक्सेनाय नमः ॥|| oṁ viśvaksenāya namaḥ .. ||Господствующему повсюду
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ हरये नमः ॥|| oṁ haraye namaḥ .. ||Разрушителю
| || ॐ हरये नमः ॥|| oṁ haraye namaḥ .. ||Разрушителю
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ यज्ञाय नमः ॥|| oṁ yajñāya namaḥ .. ||Приносимому в жертву
| || ॐ यज्ञाय नमः ॥|| oṁ yajñāya namaḥ .. ||Приносимому в жертву
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ संयुगापीडवाहनाय नमः ॥२१०॥|| oṁ saṁyugāpīḍavāhanāya namaḥ .. 210.. ||Приносящему войну и страдания
| || ॐ संयुगापीडवाहनाय नमः ॥२१०॥|| oṁ saṁyugāpīḍavāhanāya namaḥ .. 210.. ||Приносящему войну и страдания
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ तीक्षणातापाय नमः ॥|| oṁ tīkṣaṇātāpāya namaḥ .. ||Вызывающему острые боли
| || ॐ तीक्षणातापाय नमः ॥|| oṁ tīkṣaṇātāpāya namaḥ .. ||Вызывающему острые боли
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ हर्यश्वाय नमः ॥|| oṁ haryaśvāya namaḥ .. ||Хозяину прекрасных лошадей
| || ॐ हर्यश्वाय नमः ॥|| oṁ haryaśvāya namaḥ .. ||Хозяину прекрасных лошадей
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ सहायाय नमः ॥|| oṁ sahāyāya namaḥ .. ||Другу
| || ॐ सहायाय नमः ॥|| oṁ sahāyāya namaḥ .. ||Другу
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ कर्मकालविदे नमः ॥|| oṁ karmakālavide namaḥ .. ||Знающему время действий
| || ॐ कर्मकालविदे नमः ॥|| oṁ karmakālavide namaḥ .. ||Знающему время действий
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ विष्णुप्रसादिताय नमः ॥|| oṁ viṣṇuprasāditāya namaḥ .. ||Почитающему Вишну
| || ॐ विष्णुप्रसादिताय नमः ॥|| oṁ viṣṇuprasāditāya namaḥ .. ||Почитающему Вишну
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ यज्ञाय नमः ॥|| oṁ yajñāya namaḥ .. ||Олицетворяющему жетвоприношение
| || ॐ यज्ञाय नमः ॥|| oṁ yajñāya namaḥ .. ||Олицетворяющему жетвоприношение
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ समुद्राय नमः ॥|| oṁ samudrāya namaḥ .. ||Воплощенному в океане  
| || ॐ समुद्राय नमः ॥|| oṁ samudrāya namaḥ .. ||Воплощенному в океане  
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ बडवामुखाय नमः ॥|| oṁ baḍavāmukhāya namaḥ .. ||Быколикому
| || ॐ बडवामुखाय नमः ॥|| oṁ baḍavāmukhāya namaḥ .. ||Быколикому
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ हुताशनसहायाय नमः ॥|| oṁ hutāśanasahāyāya namaḥ .. ||Сопровождаемый пожирателем жертвоприношений (Агни)
| || ॐ हुताशनसहायाय नमः ॥|| oṁ hutāśanasahāyāya namaḥ .. ||Сопровождаемый пожирателем жертвоприношений (Агни)
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ प्रशान्तात्मने नमः ॥२२०॥|| oṁ praśāntātmane namaḥ .. 220.. ||Сущности безмятежности  
| || ॐ प्रशान्तात्मने नमः ॥२२०॥|| oṁ praśāntātmane namaḥ .. 220.. ||Сущности безмятежности  
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ हुताशनाय नमः ॥|| oṁ hutāśanāya namaḥ .. ||Пожирающий жертвоприношения
| || ॐ हुताशनाय नमः ॥|| oṁ hutāśanāya namaḥ .. ||Пожирающий жертвоприношения
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ उग्रतेजसे नमः ॥|| oṁ ugratejase namaḥ .. ||Пышащему гневом
| || ॐ उग्रतेजसे नमः ॥|| oṁ ugratejase namaḥ .. ||Пышащему гневом
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ महातेजसे नमः ॥|| oṁ mahātejase namaḥ .. ||Сильно сияющему
| || ॐ महातेजसे नमः ॥|| oṁ mahātejase namaḥ .. ||Сильно сияющему
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ जन्याय नमः ॥|| oṁ janyāya namaḥ .. ||Олицетворённому в обществе
| || ॐ जन्याय नमः ॥|| oṁ janyāya namaḥ .. ||Олицетворённому в обществе
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ विजयकालविदे नमः ॥|| oṁ vijayakālavide namaḥ .. ||Знающему время победы
| || ॐ विजयकालविदे नमः ॥|| oṁ vijayakālavide namaḥ .. ||Знающему время победы
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ ज्योतिषामयनाय नमः ॥|| oṁ jyotiṣāmayanāya namaḥ .. ||Придающему смысл астрологии
| || ॐ ज्योतिषामयनाय नमः ॥|| oṁ jyotiṣāmayanāya namaḥ .. ||Придающему смысл астрологии
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ सिद्धये नमः ॥|| oṁ siddhaye namaḥ .. ||Совершенному
| || ॐ सिद्धये नमः ॥|| oṁ siddhaye namaḥ .. ||Совершенному
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ सर्वविग्रहाय नमः ॥|| oṁ sarvavigrahāya namaḥ .. ||Принимающему все формы
| || ॐ सर्वविग्रहाय नमः ॥|| oṁ sarvavigrahāya namaḥ .. ||Принимающему все формы
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ शिखिने नमः ॥|| oṁ śikhine namaḥ .. ||Достигшему вершины знаний
| || ॐ शिखिने नमः ॥|| oṁ śikhine namaḥ .. ||Достигшему вершины знаний
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ मुण्डिने नमः ॥२३०॥|| oṁ muṇḍine namaḥ .. 230.. ||Лысоголовому
| || ॐ मुण्डिने नमः ॥२३०॥|| oṁ muṇḍine namaḥ .. 230.. ||Лысоголовому
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ जटिने नमः ॥|| oṁ jaṭine namaḥ .. ||Корню [всего]
| || ॐ जटिने नमः ॥|| oṁ jaṭine namaḥ .. ||Корню [всего]
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ ज्वलिने नमः ॥|| oṁ jvaline namaḥ .. ||Пылающему
| || ॐ ज्वलिने नमः ॥|| oṁ jvaline namaḥ .. ||Пылающему
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ मूर्तिजाय नमः ॥|| oṁ mūrtijāya namaḥ .. ||Принимающему форму идола
| || ॐ मूर्तिजाय नमः ॥|| oṁ mūrtijāya namaḥ .. ||Принимающему форму идола
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ मूर्धजाय नमः ॥|| oṁ mūrdhajāya namaḥ .. ||Пребывающему в макушке головы
| || ॐ मूर्धजाय नमः ॥|| oṁ mūrdhajāya namaḥ .. ||Пребывающему в макушке головы
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ बलिने नमः ॥|| oṁ baline namaḥ .. ||Могучему
| || ॐ बलिने नमः ॥|| oṁ baline namaḥ .. ||Могучему
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ वैनविने नमः ॥|| oṁ vainavine namaḥ .. ||Обладателю вины
| || ॐ वैनविने नमः ॥|| oṁ vainavine namaḥ .. ||Обладателю вины
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ पणविने नमः ॥|| oṁ paṇavine namaḥ .. ||Обладателю барабана
| || ॐ पणविने नमः ॥|| oṁ paṇavine namaḥ .. ||Обладателю барабана
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ तालिने नमः ॥|| oṁ tāline namaḥ .. ||Играющему на цимбалах
| || ॐ तालिने नमः ॥|| oṁ tāline namaḥ .. ||Играющему на цимбалах
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ खलिने नमः ॥|| oṁ khaline namaḥ .. ||Молотящему
| || ॐ खलिने नमः ॥|| oṁ khaline namaḥ .. ||Молотящему
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ कालकटङ्कटाय नमः ॥२४०॥|| oṁ kālakaṭaṅkaṭāya namaḥ .. 240.. ||Покрытый иллюзией времени  
| || ॐ कालकटङ्कटाय नमः ॥२४०॥|| oṁ kālakaṭaṅkaṭāya namaḥ .. 240.. ||Покрытый иллюзией времени  
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ नक्षत्रविग्रहमतये नमः|| oṁ nakṣatravigrahamataye namaḥ ..|| Раскинувшемуся в форме созвездий
| || ॐ नक्षत्रविग्रहमतये नमः|| oṁ nakṣatravigrahamataye namaḥ ..|| Раскинувшемуся в форме созвездий
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ गुणबुद्धये नमः ॥|| oṁ guṇabuddhaye namaḥ .. ||Знающему о всех качествах
| || ॐ गुणबुद्धये नमः ॥|| oṁ guṇabuddhaye namaḥ .. ||Знающему о всех качествах
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ लयाय नमः ॥|| oṁ layāya namaḥ .. ||Растворяющему
| || ॐ लयाय नमः ॥|| oṁ layāya namaḥ .. ||Растворяющему
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ अगमाय नमः ॥|| oṁ agamāya namaḥ .. ||Неподвижному
| || ॐ अगमाय नमः ॥|| oṁ agamāya namaḥ .. ||Неподвижному
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ प्रजापतये नमः ॥|| oṁ prajāpataye namaḥ .. ||Первотворцу
| || ॐ प्रजापतये नमः ॥|| oṁ prajāpataye namaḥ .. ||Первотворцу
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ विश्वबाहवे नमः ॥|| oṁ viśvabāhave namaḥ .. ||Охватывающему руками всё сущее
| || ॐ विश्वबाहवे नमः ॥|| oṁ viśvabāhave namaḥ .. ||Охватывающему руками всё сущее
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ विभागाय नमः ॥|| oṁ vibhāgāya namaḥ .. ||Состоящему из многих частей
| || ॐ विभागाय नमः ॥|| oṁ vibhāgāya namaḥ .. ||Состоящему из многих частей
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ सर्वगाय नमः ॥|| oṁ sarvagāya namaḥ .. ||Всепроникающему
| || ॐ सर्वगाय नमः ॥|| oṁ sarvagāya namaḥ .. ||Всепроникающему
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ अमुखाय नमः ॥|| oṁ amukhāya namaḥ .. ||Безликому
| || ॐ अमुखाय नमः ॥|| oṁ amukhāya namaḥ .. ||Безликому
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ विमोचनाय नमः ॥२५०॥|| oṁ vimocanāya namaḥ .. 250.. ||Освободителю
| || ॐ विमोचनाय नमः ॥२५०॥|| oṁ vimocanāya namaḥ .. 250.. ||Освободителю
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ सुसरणाय नमः ॥|| oṁ susaraṇāya namaḥ .. ||Быстродостижимому  
| || ॐ सुसरणाय नमः ॥|| oṁ susaraṇāya namaḥ .. ||Быстродостижимому  
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ हिरण्यकवचोद्भवाय नमः ॥|| oṁ hiraṇyakavacodbhavāya namaḥ .. ||Появляющемуся из золотой оболочки
| || ॐ हिरण्यकवचोद्भवाय नमः ॥|| oṁ hiraṇyakavacodbhavāya namaḥ .. ||Появляющемуся из золотой оболочки
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ मेढ्रजाय नमः ॥|| oṁ meḍhrajāya namaḥ .. ||Возникающему из Лингама
| || ॐ मेढ्रजाय नमः ॥|| oṁ meḍhrajāya namaḥ .. ||Возникающему из Лингама
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ बलचारिणे नमः ॥|| oṁ balacāriṇe namaḥ .. ||Управляющему силами
| || ॐ बलचारिणे नमः ॥|| oṁ balacāriṇe namaḥ .. ||Управляющему силами
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ महीचारिणे नमः ॥|| oṁ mahīcāriṇe namaḥ .. ||Движущему Землю
| || ॐ महीचारिणे नमः ॥|| oṁ mahīcāriṇe namaḥ .. ||Движущему Землю
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ स्रुताय नमः ॥|| oṁ srutāya namaḥ .. ||Растворённому во всем
| || ॐ स्रुताय नमः ॥|| oṁ srutāya namaḥ .. ||Растворённому во всем
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ व्यालरूपाय नमः ॥|| oṁ vyālarūpāya namaḥ .. ||Принимающему форму хищного животного
| || ॐ व्यालरूपाय नमः ॥|| oṁ vyālarūpāya namaḥ .. ||Принимающему форму хищного животного
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ गुहावासिने नमः ॥२६०॥|| oṁ guhāvāsine namaḥ .. 260.. ||Живущий в сокрытых местах
| || ॐ गुहावासिने नमः ॥२६०॥|| oṁ guhāvāsine namaḥ .. 260.. ||Живущий в сокрытых местах
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ गुहाय नमः ॥|| oṁ guhāya namaḥ .. ||Возникающий в сокрытых местах
| || ॐ गुहाय नमः ॥|| oṁ guhāya namaḥ .. ||Возникающий в сокрытых местах
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ मालिने नमः ॥|| oṁ māline namaḥ .. ||Носящий гирлянду
| || ॐ मालिने नमः ॥|| oṁ māline namaḥ .. ||Носящий гирлянду
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ तरङ्गविदे नमः ॥|| oṁ taraṅgavide namaḥ .. ||Производящему волны<ref>Данная нама трактуется как "Знающий счастье, которое  исходит из наслаждения любым предметом в мире, приливы и отливы этого наслаждения сравниваются с волнами в океане вечности"</ref>
| || ॐ तरङ्गविदे नमः ॥|| oṁ taraṅgavide namaḥ .. ||Производящему волны<ref>Данная нама трактуется как "Знающий счастье, которое  исходит из наслаждения любым предметом в мире, приливы и отливы этого наслаждения сравниваются с волнами в океане вечности"</ref>  
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ त्रिदशाय नमः ॥|| oṁ tridaśāya namaḥ .. ||Проявленный как тридцать божеств
| || ॐ त्रिदशाय नमः ॥|| oṁ tridaśāya namaḥ .. ||Проявленный как тридцать божеств
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ त्रिकालधृते नमः ॥|| oṁ trikāladhṛte namaḥ .. ||Поддерживающий три периода, три вида искусства
| || ॐ त्रिकालधृते नमः ॥|| oṁ trikāladhṛte namaḥ .. ||Поддерживающий три периода, три вида искусства
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ कर्मसर्वबन्धविमोछनाय नमः ॥|| oṁ karmasarvabandhavimochanāya namaḥ .. ||Освобождающему от любых уз кармы
| || ॐ कर्मसर्वबन्धविमोछनाय नमः ॥|| oṁ karmasarvabandhavimochanāya namaḥ .. ||Освобождающему от любых уз кармы
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ बन्धनस्त्वसुरेन्द्राणाय नमः ॥|| oṁ bandhanastvasurendrāṇāya namaḥ .. ||Связывающему кармой богов и царей
| || ॐ बन्धनस्त्वसुरेन्द्राणाय नमः ॥|| oṁ bandhanastvasurendrāṇāya namaḥ .. ||Связывающему кармой богов и царей
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ युधि शत्रुविनाशनाय नमः ॥|| oṁ yudhi śatruvināśanāya namaḥ .. ||Уничтожающему врагов в битве
| || ॐ युधि शत्रुविनाशनाय नमः ॥|| oṁ yudhi śatruvināśanāya namaḥ .. ||Уничтожающему врагов в битве
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ साङ्ख्यप्रसादाय नमः ॥|| oṁ sāṅkhyaprasādāya namaḥ .. ||Ублаготворяемому приверженцами санкхьи<ref>Санкхья, самкхья (санскр. संख्या, saṃkhyā IAST — «перечисление») — философия индийского дуализма, основанная Капилой. В мире действуют два начала: пракрити (материя) и пуруша (дух). Цель философии санкхьи — отвлечение духа от материи</ref>
| || ॐ साङ्ख्यप्रसादाय नमः ॥|| oṁ sāṅkhyaprasādāya namaḥ .. ||Ублаготворяемому приверженцами санкхьи<ref>Санкхья, самкхья (санскр. संख्या, saṃkhyā IAST — «перечисление») — философия индийского дуализма, основанная Капилой. В мире действуют два начала: пракрити (материя) и пуруша (дух). Цель философии санкхьи — отвлечение духа от материи</ref>
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ दुर्वाससे नमः ॥२७०॥|| oṁ durvāsase namaḥ .. 270.. ||Воплотившемуся в Дурвасе<ref>Дурва́са (санскр. दुर्वास — «(с которым) трудно жить», от dur- «плохой», «дурной» и vāsa II «обитание», «жилище», «дом» или «(с) плохой одеждой», от dur- «плохой», «дурной» и vāsa I «одежда») — ведический мудрец-подвижник, гневный отшельник, хранитель традиционных норм поведения и этикета</ref>
| || ॐ दुर्वाससे नमः ॥२७०॥|| oṁ durvāsase namaḥ .. 270.. ||Воплотившемуся в Дурвасе<ref>Дурва́са (санскр. दुर्वास — «(с которым) трудно жить», от dur- «плохой», «дурной» и vāsa II «обитание», «жилище», «дом» или «(с) плохой одеждой», от dur- «плохой», «дурной» и vāsa I «одежда») — ведический мудрец-подвижник, гневный отшельник, хранитель традиционных норм поведения и этикета</ref>
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ प्रस्कन्दनाय नमः ॥|| oṁ sarvasādhuniṣevitāya namaḥ .. ||Почитаемому всеми садху
| || ॐ प्रस्कन्दनाय नमः ॥|| oṁ sarvasādhuniṣevitāya namaḥ .. ||Почитаемому всеми садху
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ प्रस्कन्दनाय नमः ॥|| oṁ praskandanāya namaḥ .. ||Атакующему
| || ॐ प्रस्कन्दनाय नमः ॥|| oṁ praskandanāya namaḥ .. ||Атакующему
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ यज्ञविभागविदे नमः ॥|| oṁ yajñavibhāgavide namaḥ .. ||Знающему распределение жертвоприношений
| || ॐ यज्ञविभागविदे नमः ॥|| oṁ yajñavibhāgavide namaḥ .. ||Знающему распределение жертвоприношений
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ अतुल्याय नमः ॥|| oṁ atulyāya namaḥ .. ||Несравненному
| || ॐ अतुल्याय नमः ॥|| oṁ atulyāya namaḥ .. ||Несравненному
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ सर्ववासाय नमः ॥|| oṁ sarvavāsāya namaḥ .. ||Обитающему везде
| || ॐ सर्ववासाय नमः ॥|| oṁ sarvavāsāya namaḥ .. ||Обитающему везде
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ सर्वचारिणे नमः ॥|| oṁ sarvacāriṇe namaḥ .. ||Вседостигающему
| || ॐ सर्वचारिणे नमः ॥|| oṁ sarvacāriṇe namaḥ .. ||Вседостигающему
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ दुर्वाससे नमः ॥|| oṁ durvāsase namaḥ .. ||Одетому в лохмотья
| || ॐ दुर्वाससे नमः ॥|| oṁ durvāsase namaḥ .. ||Одетому в лохмотья
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ वासवाय नमः ॥|| oṁ vāsavāya namaḥ .. ||Источнику силы Индры
| || ॐ वासवाय नमः ॥|| oṁ vāsavāya namaḥ .. ||Источнику силы Индры
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ अमराय नमः ॥२८०॥|| oṁ amarāya namaḥ .. 280.. ||Бессмертному
| || ॐ अमराय नमः ॥२८०॥|| oṁ amarāya namaḥ .. 280.. ||Бессмертному
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ हैमाय नमः ॥|| oṁ haimāya namaḥ .. ||Пребывающему в холоде
| || ॐ हैमाय नमः ॥|| oṁ haimāya namaḥ .. ||Пребывающему в холоде
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ हेमकराय नमः ॥|| oṁ hemakarāya namaḥ .. ||Сотворивший золото
| || ॐ हेमकराय नमः ॥|| oṁ hemakarāya namaḥ .. ||Сотворивший золото
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ यज्ञाय नमः ॥|| oṁ yajñāya namaḥ .. ||Предлагающему жертву
| || ॐ यज्ञाय नमः ॥|| oṁ yajñāya namaḥ .. ||Предлагающему жертву
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ सर्वधारिणे नमः ॥|| oṁ sarvadhāriṇe namaḥ .. ||Вседержателю
| || ॐ सर्वधारिणे नमः ॥|| oṁ sarvadhāriṇe namaḥ .. ||Вседержателю
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ धरोत्तमाय नमः ॥|| oṁ dharottamāya namaḥ .. ||Наилучшему защитнику
| || ॐ धरोत्तमाय नमः ॥|| oṁ dharottamāya namaḥ .. ||Наилучшему защитнику
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ लोहिताक्षाय नमः ॥|| oṁ lohitākṣāya namaḥ .. ||Красноокому
| || ॐ लोहिताक्षाय नमः ॥|| oṁ lohitākṣāya namaḥ .. ||Красноокому
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ महाक्षाय नमः ॥|| oṁ mahākṣāya namaḥ .. ||Великоокому
| || ॐ महाक्षाय नमः ॥|| oṁ mahākṣāya namaḥ .. ||Великоокому
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ विजयाक्षाय नमः ॥|| oṁ vijayākṣāya namaḥ .. ||Обладателю победоносных глаз  
| || ॐ विजयाक्षाय नमः ॥|| oṁ vijayākṣāya namaḥ .. ||Обладателю победоносных глаз  
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ विशारदाय नमः ॥|| oṁ viśāradāya namaḥ .. ||Мудрому
| || ॐ विशारदाय नमः ॥|| oṁ viśāradāya namaḥ .. ||Мудрому
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ संग्रहाय नमः ॥२९०॥|| oṁ saṁgrahāya namaḥ .. 290.. ||Перечисляющему всё
| || ॐ संग्रहाय नमः ॥२९०॥|| oṁ saṁgrahāya namaḥ .. 290.. ||Перечисляющему всё
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ निग्रहाय नमः ॥|| oṁ nigrahāya namaḥ .. ||Наказывающему
| || ॐ निग्रहाय नमः ॥|| oṁ nigrahāya namaḥ .. ||Наказывающему
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ कर्त्रे नमः ॥|| oṁ kartre namaḥ .. ||Создателю
| || ॐ कर्त्रे नमः ॥|| oṁ kartre namaḥ .. ||Создателю
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ सर्पचीरनिवासनाय नमः ॥|| oṁ sarpacīranivāsanāya namaḥ .. ||
| || ॐ सर्पचीरनिवासनाय नमः ॥|| oṁ sarpacīranivāsanāya namaḥ .. ||
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ मुख्याय नमः ॥|| oṁ mukhyāya namaḥ .. ||
| || ॐ मुख्याय नमः ॥|| oṁ mukhyāya namaḥ .. ||
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ अमुख्याय नमः ॥|| oṁ amukhyāya namaḥ .. ||
| || ॐ अमुख्याय नमः ॥|| oṁ amukhyāya namaḥ .. ||
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ देहाय नमः ॥|| oṁ dehāya namaḥ .. ||
| || ॐ देहाय नमः ॥|| oṁ dehāya namaḥ .. ||
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ काहलये नमः ॥|| oṁ kāhalaye namaḥ .. ||
| || ॐ काहलये नमः ॥|| oṁ kāhalaye namaḥ .. ||
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ सर्वकामदाय नमः ॥|| oṁ sarvakāmadāya namaḥ .. ||
| || ॐ सर्वकामदाय नमः ॥|| oṁ sarvakāmadāya namaḥ .. ||
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ सर्वकालप्रसादये नमः ॥|| oṁ sarvakālaprasādaye namaḥ .. ||
| || ॐ सर्वकालप्रसादये नमः ॥|| oṁ sarvakālaprasādaye namaḥ .. ||
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| ॐ सुबलाय नमः ॥३००॥|| oṁ subalāya namaḥ .. 300.. ||
| || ॐ सुबलाय नमः ॥३००॥|| oṁ subalāya namaḥ .. 300.. ||
|-
|- valign = "top"
| || ॐ बलरूपधृते नमः ॥|| oṁ balarūpadhṛte namaḥ .. ||
|-
|- valign = "top"
| || ॐ सर्वकामवराय नमः ॥|| oṁ sarvakāmavarāya namaḥ .. ||
|-
|- valign = "top"
| || ॐ सर्वदाय नमः ॥|| oṁ sarvadāya namaḥ .. ||
|-
|- valign = "top"
| || ॐ सर्वतोमुखाय नमः ॥|| oṁ sarvatomukhāya namaḥ .. ||
|-
|- valign = "top"
| || ॐ आकाशनिर्विरूपाय नमः ॥|| oṁ ākāśanirvirūpāya namaḥ .. ||
|-
|- valign = "top"
| || ॐ निपातिने नमः ॥|| oṁ nipātine namaḥ .. ||
|-
|- valign = "top"
| || ॐ अवशाय नमः ॥|| oṁ avaśāya namaḥ .. ||
|-
|- valign = "top"
| || ॐ खगाय नमः ॥|| oṁ khagāya namaḥ .. ||
|-
|- valign = "top"
| || ॐ रौद्ररूपाय नमः ॥|| oṁ raudrarūpāya namaḥ .. ||
|-
|- valign = "top"
| || ॐ अंशवे नमः ॥३१०॥|| oṁ aṁśave namaḥ .. 310.. ||
|-
|- valign = "top"
| || ॐ आदित्याय नमः ॥|| oṁ ādityāya namaḥ .. ||
|-
|- valign = "top"
| || ॐ बहुरश्मये नमः ॥|| oṁ bahuraśmaye namaḥ .. ||
|-
|- valign = "top"
| || ॐ सुवर्चसिने नमः ॥|| oṁ suvarcasine namaḥ .. ||
|-
|- valign = "top"
| || ॐ वसुवेगाय नमः ॥|| oṁ vasuvegāya namaḥ .. ||
|-
|- valign = "top"
| || ॐ महावेगाय नमः ॥|| oṁ mahāvegāya namaḥ .. ||
|-
|- valign = "top"
| || ॐ मनोवेगाय नमः ॥|| oṁ manovegāya namaḥ .. ||
|-
|- valign = "top"
| || ॐ निशाचराय नमः ॥|| oṁ niśācarāya namaḥ .. ||
|-
|- valign = "top"
| || ॐ सर्ववासिने नमः ॥|| oṁ sarvavāsine namaḥ .. ||
|-
|- valign = "top"
| || ॐ श्रियावासिने नमः ॥|| oṁ śriyāvāsine namaḥ .. ||
|-
|- valign = "top"
| || ॐ उपदेशकराय नमः ॥३२०॥|| oṁ upadeśakarāya namaḥ .. 320.. ||
|-
|- valign = "top"
| || ॐ अकराय नमः ॥|| oṁ akarāya namaḥ .. ||
|-
|- valign = "top"
| || ॐ मुनये नमः ॥|| oṁ munaye namaḥ .. ||
|-
|- valign = "top"
| || ॐ आत्मनिरालोकाय नमः ॥|| oṁ ātmanirālokāya namaḥ .. ||
|-
|- valign = "top"
| || ॐ सम्भग्नाय नमः ॥|| oṁ sambhagnāya namaḥ .. ||
|-
|- valign = "top"
| || ॐ सहस्रदाय नमः ॥|| oṁ sahasradāya namaḥ .. ||
|-
|- valign = "top"
| || ॐ पक्षिणे नमः ॥|| oṁ pakṣiṇe namaḥ .. ||
|-
|- valign = "top"
| || ॐ पक्षरूपाय नमः ॥|| oṁ pakṣarūpāya namaḥ .. ||
|-
|- valign = "top"
| || ॐ अतिदीप्ताय नमः ॥|| oṁ atidīptāya namaḥ .. ||
|-
|- valign = "top"
|  || ॐ विशाम्पतये नमः ॥|| oṁ viśāmpataye namaḥ .. ||
|-
|- valign = "top"
| || ॐ उन्मादाय नमः ॥३३०॥|| oṁ unmādāya namaḥ .. 330.. ||
|-
|- valign = "top"
| || ॐ सिद्धयोगिने नमः ॥|| oṁ madanāya namaḥ .. ||
|-
|- valign = "top"
| || ॐ महर्शये नमः ॥|| oṁ kāmāya namaḥ .. ||
|-
|- valign = "top"
| || ॐ सिद्धार्थाय नमः ॥|| oṁ aśvatthāya namaḥ .. ||
|-
|- valign = "top"
| || ॐ सिद्धसाधकाय नमः ॥|| oṁ arthakarāya namaḥ .. ||
|-
|- valign = "top"
| || ॐ भिक्षवे नमः ॥|| oṁ yaśase namaḥ .. ||
|-
|- valign = "top"
| || ॐ भिक्षुरूपाय नमः ॥|| oṁ vāmadevāya namaḥ .. ||
|-
|- valign = "top"
| || ॐ विपणाय नमः ॥|| oṁ vāmāya namaḥ .. ||
|-
|- valign = "top"
| || ॐ मृदवे नमः ॥|| oṁ prāce namaḥ .. ||
|-
|- valign = "top"
| || ॐ अव्ययाय नमः ॥|| oṁ dakṣiṇāya namaḥ .. ||
|-
|- valign = "top"
| || ॐ महासेनाय नमः ॥३५०॥|| oṁ vāmanāya namaḥ .. 340.. ||
|-
|- valign = "top"
| || ॐ विशाखाय नमः ॥|| oṁ siddhayogine namaḥ .. ||
|-
|- valign = "top"
| || ॐ षष्टिभागाय नमः ॥|| oṁ maharśaye namaḥ .. ||
|-
|- valign = "top"
| || ॐ गवां पतये नमः ॥|| oṁ siddhārthāya namaḥ .. ||
|-
|- valign = "top"
| || ॐ वज्रहस्ताय नमः ॥|| oṁ siddhasādhakāya namaḥ .. ||
|-
|- valign = "top"
| || ॐ विष्कम्भिने नमः ॥|| oṁ bhikṣave namaḥ .. ||
|-
|- valign = "top"
| || ॐ चमूस्तम्भनाय नमः ॥|| oṁ bhikṣurūpāya namaḥ .. ||
|-
|- valign = "top"
| || ॐ वृत्तावृत्तकराय नमः ॥|| oṁ vipaṇāya namaḥ .. ||
|-
|- valign = "top"
| || ॐ तालाय नमः ॥|| oṁ mṛdave namaḥ .. ||
|-
|- valign = "top"
| || ॐ मधवे नमः ॥|| oṁ avyayāya namaḥ .. ||
|-
|- valign = "top"
| || ॐ मधुकलोचनाय नमः ॥३६०॥|| oṁ mahāsenāya namaḥ .. 350.. ||
|-
|- valign = "top"
| || ॐ वाचस्पत्याय नमः ॥|| oṁ viśākhāya namaḥ .. ||
|-
|- valign = "top"
| || ॐ वाजसेनाय नमः ॥|| oṁ ṣaṣṭibhāgāya namaḥ .. ||
|-
|- valign = "top"
| || ॐ नित्यमाश्रित-पूजिताय नमः ॥|| oṁ gavāṁ pataye namaḥ .. ||
|-
|- valign = "top"
| || ॐ ब्रह्मचारिणे नमः ॥|| oṁ vajrahastāya namaḥ .. ||
|-
|- valign = "top"
| || ॐ लोकचारिणे नमः ॥|| oṁ viṣkambhine namaḥ .. ||
|-
|- valign = "top"
| || ॐ सर्वचारिणे नमः ॥|| oṁ camūstambhanāya namaḥ .. ||
|-
|- valign = "top"
| || ॐ विचारविदे नमः ॥|| oṁ vṛttāvṛttakarāya namaḥ .. ||
|-
|- valign = "top"
| || ॐ ईशानाय नमः ॥|| oṁ tālāya namaḥ .. ||
|-
|- valign = "top"
| || ॐ ईश्वराय नमः ॥|| oṁ madhave namaḥ .. ||
|-
|- valign = "top"
| || ॐ कालाय नमः ॥३७०॥|| oṁ madhukalocanāya namaḥ .. 360.. ||
 


|}
|}

Версия 19:07, 5 ноября 2012

-- Шантира Шани 13:29, 27 октября 2012 (UTC)

Деванагари IAST Перевод
# ॐ स्थिराय नमः ॥ oṁ sthirāya namaḥ .. Крепко стоящему
# ॐ स्थाणवे नमः ॥ oṁ sthāṇave namaḥ .. Опоре мироздания
# ॐ प्रभवे नमः ॥ oṁ prabhave namaḥ .. Могучему
# ॐ भीमाय नमः ॥ oṁ bhīmāya namaḥ .. Ужасающему
ॐ प्रवराय नमः ॥ oṁ pravarāya namaḥ .. Наилучшему
ॐ वरदाय नमः ॥ oṁ varadāya namaḥ .. Дарующему благо
ॐ वराय नमः ॥ oṁ varāya namaḥ .. Лучшему
ॐ सर्वात्मने नमः ॥ oṁ sarvātmane namaḥ .. Сущности всего
ॐ सर्वविख्याताय नमः ॥ oṁ sarvavikhyātāya namaḥ .. Всеми прославляемому
ॐ सर्वस्मै नमः ॥१०॥ oṁ sarvasmai namaḥ .. 10.. Являющемуся всем
ॐ सर्वकराय नमः ॥ oṁ sarvakarāya namaḥ .. Создателю всего
ॐ भवाय नमः ॥ oṁ bhavāya namaḥ .. Сущему
ॐ जटिने नमः ॥ oṁ jaṭine namaḥ .. Носящему джату
ॐ चर्मिणे नमः ॥ oṁ carmiṇe namaḥ .. Облачённому в шкуру
ॐ शिखण्डिने नमः ॥ oṁ śikhaṇḍine namaḥ .. Носящему шикху
ॐ सर्वाङ्गाय नमः ॥ oṁ sarvāṅgāya namaḥ .. Имеющему всё своим телом
ॐ सर्वभावनाय नमः ॥ oṁ sarvabhāvanāya namaḥ .. Представляемому всеми
ॐ हराय नमः ॥ oṁ harāya namaḥ .. Разрушителю
ॐ हरिणाक्षाय नमः ॥ oṁ hariṇākṣāya namaḥ .. Ланеокому
ॐ सर्वभूतहराय नमः ॥२०॥ oṁ sarvabhūtaharāya namaḥ .. 20.. Уничтожителю всех живых существ
ॐ प्रभवे नमः ॥ oṁ prabhave namaḥ .. Сияющему
ॐ प्रवृत्तये नमः ॥ oṁ pravṛttaye namaḥ .. Восходящему
ॐ निवृत्तये नमः ॥ oṁ nivṛttaye namaḥ .. Нисходящему
ॐ नियताय नमः ॥ oṁ niyatāya namaḥ .. Воздержанному
ॐ शाश्वताय नमः ॥ oṁ śāśvatāya namaḥ .. Вечному
ॐ ध्रुवाय नमः ॥ oṁ dhruvāya namaḥ .. Неизменному
ॐ श्मशानवासिने नमः ॥ oṁ śmaśānavāsine namaḥ .. Живущему на шмашане
ॐ भगवते नमः ॥ oṁ bhagavate namaḥ .. Божественному
ॐ खचराय नमः ॥ oṁ khacarāya namaḥ .. Летящему
ॐ गोचराय नमः ॥३०॥ oṁ gocarāya namaḥ .. 30.. Достижимому
ॐ अर्दनाय नमः ॥ oṁ ardanāya namaḥ .. Беспокоящему
ॐ अभिवाद्याय नमः ॥ oṁ abhivādyāya namaḥ .. Уважительно приветствуемому
ॐ महाकर्मणे नमः ॥ oṁ mahākarmaṇe namaḥ .. Совершающему великие дела
ॐ तपस्विने नमः ॥ oṁ tapasvine namaḥ .. Аскетичному
ॐ भूतभावनाय नमः ॥ oṁ bhūtabhāvanāya namaḥ .. Присутствующему во всём созданном
ॐ उन्मत्तवेषप्रच्छन्नाय नमः ॥ oṁ unmattaveṣapracchannāya namaḥ .. Скрывающемуся под маской сумасшедшего
ॐ सर्वलोकप्रजापतये नमः ॥ oṁ sarvalokaprajāpataye namaḥ .. Создателю всех миров
ॐ महारूपाय नमः ॥ oṁ mahārūpāya namaḥ .. Великоформенному
ॐ महाकायाय नमः ॥ oṁ mahākāyāya namaḥ .. Огромнотелому
ॐ वृषरूपाय नमः ॥४०॥ oṁ vṛṣarūpāya namaḥ .. 40.. Принимающему форму быка
ॐ महायशसे नमः ॥ oṁ mahāyaśase namaḥ .. Великославному
ॐ महात्मने नमः ॥ oṁ mahātmane namaḥ .. Великой сущности
ॐ सर्वभूतात्मने नमः ॥ oṁ sarvabhūtātmane namaḥ .. Сущности всех живых существ
ॐ विश्वरूपाय नमः ॥ oṁ viśvarūpāya namaḥ .. Форме всего сущего
ॐ महाहणवे नमः ॥ oṁ mahāhaṇave namaḥ .. Имеющему огромные челюсти
ॐ लोकपालाय नमः ॥ oṁ lokapālāya namaḥ .. Защитнику миров
ॐ अन्तर्हितत्मने नमः ॥ oṁ antarhitatmane namaḥ .. Внутренней сущности
ॐ प्रसादाय नमः ॥ oṁ prasādāya namaḥ .. Умиротворённому
ॐ हयगर्धभये नमः ॥ oṁ hayagardhabhaye namaḥ .. Управляющему материальными желаниями
ॐ पवित्राय नमः ॥५०॥ oṁ pavitrāya namaḥ .. 50.. Святому
ॐ महते नमः ॥ oṁ mahate namaḥ .. Великому
ॐनियमाय नमः ॥ oṁ niyamāya namaḥ .. Дающему обеты
ॐ नियमाश्रिताय नमः ॥ oṁ niyamāśritāya namaḥ .. Исполняющему обеты
ॐ सर्वकर्मणे नमः ॥ oṁ sarvakarmaṇe namaḥ .. Совершающему все дела
ॐ स्वयंभूताय नमः ॥ oṁ svayaṁbhūtāya namaḥ .. Самосущему
ॐ आदये नमः ॥ oṁ ādaye namaḥ .. Изначальному
ॐ आदिकराय नमः ॥ oṁ ādikarāya namaḥ .. Первотворящему
ॐ निधये नमः ॥ oṁ nidhaye namaḥ .. Сохраняющему
ॐ सहस्राक्षाय नमः ॥ oṁ sahasrākṣāya namaḥ .. Тысячеокому
ॐ विशालाक्षाय नमः ॥६०॥ oṁ viśālākṣāya namaḥ .. 60.. Широко-открыто-глазому
ॐ सोमाय नमः ॥ oṁ somāya namaḥ .. Нектару бессмертия
ॐ नक्षत्रसाधकाय नमः ॥ oṁ nakṣatrasādhakāya namaḥ .. Управляющему звёздами
ॐ चन्द्राय नमः ॥ oṁ candrāya namaḥ .. Носящему луну
ॐ सूर्याय नमः ॥ oṁ sūryāya namaḥ .. Носящему солнце
ॐ शनये नमः ॥ oṁ śanaye namaḥ .. Носящему Сатурн
ॐ केतवे नमः ॥ oṁ ketave namaḥ .. Носящему Кету
ॐ ग्रहाय नमः ॥ oṁ grahāya namaḥ .. Носящему планеты
ॐ ग्रहपतये नमः ॥ oṁ grahapataye namaḥ .. Повелителю планет
ॐ वराय नमः ॥ oṁ varāya namaḥ .. Представляющему благо
ॐ अत्रये नमः ॥७०॥ oṁ atraye namaḥ .. 70.. Воплощенному в Атри[1]
ॐ अत्र्या नमस्कर्त्रे नमः ॥ oṁ atryā namaskartre namaḥ .. Приветствующему Атри
ॐ मृगबाणार्पणाय नमः ॥ oṁ mṛgabāṇārpaṇāya namaḥ .. Пустившему стрелу в лань
ॐ अनघाय नमः ॥ oṁ anaghāya namaḥ .. Безгрешному
ॐ महातपसे नमः ॥ oṁ mahātapase namaḥ .. Совершающему великие аскезы
ॐ घोरतपसे नमः ॥ oṁ ghoratapase namaḥ .. Совершающему ужасающие аскезы
ॐ अदीनाय नमः ॥ oṁ adīnāya namaḥ .. Благородному
ॐ दीनसाधकाय नमः ॥ oṁ dīnasādhakāya namaḥ .. Помогающему несчастным
ॐ संवत्सरकराय नमः ॥ oṁ saṁvatsarakarāya namaḥ .. Сотворившему год
ॐ मन्त्राय नमः ॥ oṁ mantrāya namaḥ .. Воплощенному в мантрах
ॐ प्रमाणाय नमः ॥८०॥ oṁ pramāṇāya namaḥ .. 80.. Эталонному
ॐ परमायतपसे नमः ॥ oṁ paramāyatapase namaḥ .. Наивысшему аскету
ॐ योगिने नमः ॥ oṁ yogine namaḥ .. Йогину
ॐ योज्याय नमः ॥ oṁ yojyāya namaḥ .. Объекту медитации
ॐ महाबीजाय नमः ॥ oṁ mahābījāya namaḥ .. Олицетворению великой биджи
ॐ महारेतसे नमः ॥ oṁ mahāretase namaḥ .. Обладателю великого семени
ॐ महाबलाय नमः ॥ oṁ mahābalāya namaḥ .. Великосильному
ॐ सुवर्णरेतसे नमः ॥ oṁ suvarṇaretase namaḥ .. Обладателю золотого семени
ॐ सर्वज्ञाय नमः ॥ oṁ sarvajñāya namaḥ .. Всезнающему
ॐ सुबीजाय नमः ॥ oṁ subījāya namaḥ .. Обладателю прекрасной биджи
ॐ बीजवाहनाय नमः ॥९०॥ oṁ bījavāhanāya namaḥ .. 90.. Несущий биджи
ॐ दशबाहवे नमः ॥ oṁ daśabāhave namaḥ .. Десятирукому
ॐ अनिमिशाय नमः ॥ oṁ animiśāya namaḥ .. Немигающему
ॐ नीलकण्ठाय नमः ॥ oṁ nīlakaṇṭhāya namaḥ .. Синешеему
ॐ उमापतये नमः ॥ oṁ umāpataye namaḥ .. Муж Уммы
ॐ विश्वरूपाय नमः ॥ oṁ viśvarūpāya namaḥ .. Форме вселенной
ॐ स्वयंश्रेष्ठाय नमः ॥ oṁ svayaṁśreṣṭhāya namaḥ .. Источнику наилучшего
ॐ बलवीराय नमः ॥ oṁ balavīrāya namaḥ .. Могучему герою
ॐ अबलोगणाय नमः ॥ oṁ abalogaṇāya namaḥ .. Обладающему свитой из женщин
ॐ गणकर्त्रे नमः ॥ oṁ gaṇakartre namaḥ .. Создателю ганов
ॐ गणपतये नमः ॥१००॥ oṁ gaṇapataye namaḥ .. 100.. Повелителю ганов
ॐ दिग्वाससे नमः ॥ oṁ digvāsase namaḥ .. Облачённому в пространство
ॐ कामाय नमः ॥ oṁ kāmāya namaḥ .. Воплощению желания
ॐ मन्त्रविदे नमः ॥ oṁ mantravide namaḥ .. Знающему все мантры
ॐ परमाय मन्त्राय नमः ॥ oṁ paramāya mantrāya namaḥ .. Воплощенному в изначальной мантре
ॐ सर्वभावकराय नमः ॥ oṁ sarvabhāvakarāya namaḥ .. Создателю всех чувств
ॐ हराय नमः ॥ oṁ harāya namaḥ .. Уничтожителю
ॐ कमण्डलुधराय नमः ॥ oṁ kamaṇḍaludharāya namaḥ .. Держащему камандалу
ॐ धन्विने नमः ॥ oṁ dhanvine namaḥ .. Обладателю лука
ॐ बाणहस्ताय नमः ॥ oṁ bāṇahastāya namaḥ .. Держащему стрелу
ॐ कपालवते नमः ॥११०॥ oṁ kapālavate namaḥ .. 110.. Обладателю черепа
ॐ अशनये नमः ॥ oṁ aśanaye namaḥ .. Достигающему
ॐ शतघ्निने नमः ॥ oṁ śataghnine namaḥ .. Обладателю шата-гхни[2]
ॐ खड्गिने नमः ॥ oṁ khaḍgine namaḥ .. Обладателю меча
ॐ पट्टिशिने नमः ॥ oṁ paṭṭiśine namaḥ .. Обладателю паттиши[3]
ॐ आयुधिने नमः ॥ oṁ āyudhine namaḥ .. Владеющий всеми видами оружия
ॐ महते नमः ॥ oṁ mahate namaḥ .. Огромному
ॐ स्रुवहस्ताय नमः ॥ oṁ sruvahastāya namaḥ .. Держащему сруву[4]
ॐ सुरूपाय नमः ॥ oṁ surūpāya namaḥ .. Имеющему прекрасную форму
ॐ तेजसे नमः॥ oṁ tejase namaḥ.. Сияющему
ॐ तेजस्कराय निधये नमः ॥१२०॥ oṁ tejaskarāya nidhaye namaḥ .. 120.. Обволакивающему излучаемым сиянием
ॐ उष्णीषिणे नमः ॥ oṁ uṣṇīṣiṇe namaḥ .. Носящему тюрбан
ॐ सुवक्त्राय नमः ॥ oṁ suvaktrāya namaḥ .. Прекрасноликому
ॐ उदग्राय नमः ॥ oṁ udagrāya namaḥ .. Возвышающемуся
ॐ विनताय नमः ॥ oṁ vinatāya namaḥ .. Скромному
ॐ दीर्घाय नमः ॥ oṁ dīrghāya namaḥ .. Длинноволосому
ॐ हरिकेशाय नमः ॥ oṁ harikeśāya namaḥ .. Рыжеволосому
ॐ सुतीर्थाय नमः ॥ oṁ sutīrthāya namaḥ .. Прекрасному учителю
ॐ कृष्णाय नमः ॥ oṁ kṛṣṇāya namaḥ .. Тёмнокожему
ॐ शृगालरूपाय नमः ॥ oṁ śṛgālarūpāya namaḥ .. Принимающему форму шакала
ॐ सिद्धार्थाय नमः ॥१३०॥ oṁ siddhārthāya namaḥ .. 130.. Достигший всех целей
ॐ मुण्डाय नमः ॥ oṁ muṇḍāya namaḥ .. Бритоголовому
ॐ सर्वशुभङ्कराय नमः ॥ oṁ sarvaśubhaṅkarāya namaḥ .. Создателю всего благоприятного
ॐ अजाय नमः ॥ oṁ ajāya namaḥ .. Нерождённому
ॐ बहुरूपाय नमः ॥ oṁ bahurūpāya namaḥ .. Многоформенному
ॐ गन्धधारिणे नमः ॥ oṁ gandhadhāriṇe namaḥ .. Поддерживающему Гангу
ॐ कपर्दिने नमः ॥ oṁ kapardine namaḥ .. Косматому
ॐ उर्ध्वरेतसे नमः ॥ oṁ urdhvaretase namaḥ .. Сохраняющему семя
ॐ ऊर्ध्वलिङ्गाय नमः ॥ oṁ ūrdhvaliṅgāya namaḥ .. Обладателю вертикального лингама
ॐ ऊर्ध्वशायिने नमः ॥ oṁ ūrdhvaśāyine namaḥ .. Бездеятельному
ॐ नभस्थलाय नमः ॥१४०॥ oṁ nabhasthalāya namaḥ .. 140.. Опоре небес
ॐ त्रिजटिने नमः ॥ oṁ trijaṭine namaḥ .. Трёхкосому
ॐ चीरवाससे नमः ॥ oṁ cīravāsase namaḥ .. Одетому в лохмотья
ॐ रुद्राय नमः ॥ oṁ rudrāya namaḥ .. Гневному
ॐ सेनापतये नमः ॥ oṁ senāpataye namaḥ .. Предводителю армии
ॐ विभवे नमः ॥ oṁ vibhave namaḥ .. Вездесущему
ॐ अहश्चराय नमः ॥ oṁ ahaścarāya namaḥ .. Блуждающему при свете дня
ॐ नक्तंचराय नमः ॥ oṁ naktaṁcarāya namaḥ .. Блуждающему по ночам
ॐ तिग्ममन्यवे नमः ॥ oṁ tigmamanyave namaḥ .. Великогневному
ॐ सुवर्चसाय नमः ॥ oṁ suvarcasāya namaḥ .. Великолепно блистающему
ॐ गजघ्ने नमः ॥१५०॥ oṁ gajaghne namaḥ .. 150.. Убившему [демона] Гаджу
ॐ दैत्यघ्ने नमः ॥ oṁ daityaghne namaḥ .. Уничтожевшему [демонов рода] Даитьев
ॐ कालाय नमः ॥ oṁ kālāya namaḥ .. Воплощению времени
ॐ लोकधात्रे नमः ॥ oṁ lokadhātre namaḥ .. Хранителю миров
ॐ गुणाकराय नमः ॥ oṁ guṇākarāya namaḥ .. Создавшему все качества
ॐ सिंहशार्दूलरूपाय नमः ॥ oṁ siṁhaśārdūlarūpāya namaḥ .. Принимающему форму льва и тигра
ॐ आर्द्रचर्माम्बरावृताय नमः ॥ oṁ ārdracarmāmbarāvṛtāya namaḥ .. Облачённому в свежесодранные шкуры
ॐ कालयोगिने नमः ॥ oṁ kālayogine namaḥ .. Повиливающему судьбой
ॐ महानादाय नमः ॥ oṁ mahānādāya namaḥ .. Великому нада[5]
ॐ सर्वकामाय नमः ॥ oṁ sarvakāmāya namaḥ .. Олицетворяющему все желания
ॐ चतुष्पथाय नमः ॥१६०॥ oṁ catuṣpathāya namaḥ .. 160.. Пребывающему на пересечении четырех путей
ॐ निशाचराय नमः ॥ oṁ niśācarāya namaḥ .. Бродящему в ночи
ॐ प्रेतचारिणे नमः ॥ oṁ pretacāriṇe namaḥ .. Блуждающему в окружении призраков
ॐ भूतचारिणे नमः ॥ oṁ bhūtacāriṇe namaḥ .. Блуждающему в окружении духов
ॐ महेश्वराय नमः ॥ oṁ maheśvarāya namaḥ .. Великому Господу
ॐ बहुभूताय नमः ॥ oṁ bahubhūtāya namaḥ .. Олицетворённому множеством духов
ॐ बहुधराय नमः ॥ oṁ bahudharāya namaḥ .. Поддерживающий всё
ॐ स्वर्भानवे नमः ॥ oṁ svarbhānave namaḥ .. Воплощённому в солнечном сиянии
ॐ अमिताय नमः ॥ oṁ amitāya namaḥ .. Неизмеримому
ॐ गतये नमः ॥ oṁ gataye namaḥ .. Уходящему
ॐ नृत्यप्रियाय नमः ॥१७०॥ oṁ nṛtyapriyāya namaḥ .. 170.. Любящему танцы
ॐ नित्यनर्ताय नमः ॥ oṁ nityanartāya namaḥ .. Танцующему
ॐ नर्तकाय नमः ॥ oṁ nartakāya namaḥ .. Побуждающему танцевать
ॐ सर्वलालसाय नमः ॥ oṁ sarvalālasāya namaḥ .. Всепоглощающему
ॐ घोराय नमः ॥ oṁ ghorāya namaḥ .. Устрашающему
ॐ महातपसे नमः ॥ oṁ mahātapase namaḥ .. Излучающему великий жар
ॐ पाशाय नमः ॥ oṁ pāśāya namaḥ .. Обладателю аркана
ॐ नित्याय नमः ॥ oṁ nityāya namaḥ .. Вечному
ॐ गिरिरुहाय नमः ॥ oṁ giriruhāya namaḥ .. Вознесшемуся на гору
ॐ नभसे नमः ॥ oṁ nabhase namaḥ .. Олицетворяющему небеса
ॐ सहस्रहस्ताय नमः ॥१८०॥ oṁ sahasrahastāya namaḥ .. 180.. Тысячерукому
ॐ विजयाय नमः ॥ oṁ vijayāya namaḥ .. Победоносному
ॐ व्यवसायाय नमः ॥ oṁ vyavasāyāya namaḥ .. Вершащему
ॐ अतन्द्रिताय नमः ॥ oṁ atandritāya namaḥ .. Бодрствующему
ॐ अधर्षणाय नमः ॥ oṁ adharṣaṇāya namaḥ .. Ненасильственному
ॐ धर्षणात्मने नमः ॥ oṁ dharṣaṇātmane namaḥ .. Насильственному по натуре
ॐ यज्ञघ्ने नमः ॥ oṁ yajñaghne namaḥ .. Уничтожающему жертвоприношения
ॐ कामनाशकाय नमः ॥ oṁ kāmanāśakāya namaḥ .. Погубившему Каму
ॐ दक्ष्यागपहारिणे नमः ॥ oṁ dakṣyāgapahāriṇe namaḥ .. Прервавшему жертвоприношение Дакши
ॐ सुसहाय नमः ॥ oṁ susahāya namaḥ .. Хорошему спутнику
ॐ मध्यमाय नमः ॥१९०॥ oṁ madhyamāya namaḥ .. 190.. Центральному
ॐ तेजोपहारिणे नमः ॥ oṁ tejopahāriṇe namaḥ .. Предоставляющему духовные силы
ॐ बलघ्ने नमः ॥ oṁ balaghne namaḥ .. Уничтожающему силу
ॐ मुदिताय नमः ॥ oṁ muditāya namaḥ .. Источнику радости
ॐ अर्थाय नमः ॥ oṁ arthāya namaḥ .. Цели жизни
ॐ अजिताय नमः ॥ oṁ ajitāya namaḥ .. Непревзойдённому
ॐ अवराय नमः ॥ oṁ avarāya namaḥ .. Наименьшему
ॐ गम्भीरघोषय नमः ॥ oṁ gambhīraghoṣaya namaḥ .. Издающему глубокие звуки
ॐ गम्भीराय नमः ॥ oṁ gambhīrāya namaḥ ..
ॐ गम्भीरबलवाहनाय नमः ॥ oṁ gambhīrabalavāhanāya namaḥ .. Несущемуся с огромной мощью (скоростью)
ॐ न्यग्रोधरूपाय नमः ॥२००॥ oṁ nyagrodharūpāya namaḥ .. 200.. Принимающему облик баньяна
ॐ न्यग्रोधाय नमः ॥ oṁ nyagrodhāya namaḥ .. Сидящему под баньяном
ॐ वृक्षकर्णस्थिताय नमः ॥ oṁ vṛkṣakarṇasthitāya namaḥ .. Живущему в дупле дерева
ॐ विभवे नमः ॥ oṁ vibhave namaḥ .. Не ограниченному ни чем
ॐ सुतीक्ष्णदशनाय नमः ॥ oṁ sutīkṣṇadaśanāya namaḥ .. Обладателю острых зубов
ॐ महाकायाय नमः ॥ oṁ mahākāyāya namaḥ .. Великотелому
ॐ महाननाय नमः ॥ oṁ mahānanāya namaḥ .. Огромноротому
ॐ विश्वक्सेनाय नमः ॥ oṁ viśvaksenāya namaḥ .. Господствующему повсюду
ॐ हरये नमः ॥ oṁ haraye namaḥ .. Разрушителю
ॐ यज्ञाय नमः ॥ oṁ yajñāya namaḥ .. Приносимому в жертву
ॐ संयुगापीडवाहनाय नमः ॥२१०॥ oṁ saṁyugāpīḍavāhanāya namaḥ .. 210.. Приносящему войну и страдания
ॐ तीक्षणातापाय नमः ॥ oṁ tīkṣaṇātāpāya namaḥ .. Вызывающему острые боли
ॐ हर्यश्वाय नमः ॥ oṁ haryaśvāya namaḥ .. Хозяину прекрасных лошадей
ॐ सहायाय नमः ॥ oṁ sahāyāya namaḥ .. Другу
ॐ कर्मकालविदे नमः ॥ oṁ karmakālavide namaḥ .. Знающему время действий
ॐ विष्णुप्रसादिताय नमः ॥ oṁ viṣṇuprasāditāya namaḥ .. Почитающему Вишну
ॐ यज्ञाय नमः ॥ oṁ yajñāya namaḥ .. Олицетворяющему жетвоприношение
ॐ समुद्राय नमः ॥ oṁ samudrāya namaḥ .. Воплощенному в океане
ॐ बडवामुखाय नमः ॥ oṁ baḍavāmukhāya namaḥ .. Быколикому
ॐ हुताशनसहायाय नमः ॥ oṁ hutāśanasahāyāya namaḥ .. Сопровождаемый пожирателем жертвоприношений (Агни)
ॐ प्रशान्तात्मने नमः ॥२२०॥ oṁ praśāntātmane namaḥ .. 220.. Сущности безмятежности
ॐ हुताशनाय नमः ॥ oṁ hutāśanāya namaḥ .. Пожирающий жертвоприношения
ॐ उग्रतेजसे नमः ॥ oṁ ugratejase namaḥ .. Пышащему гневом
ॐ महातेजसे नमः ॥ oṁ mahātejase namaḥ .. Сильно сияющему
ॐ जन्याय नमः ॥ oṁ janyāya namaḥ .. Олицетворённому в обществе
ॐ विजयकालविदे नमः ॥ oṁ vijayakālavide namaḥ .. Знающему время победы
ॐ ज्योतिषामयनाय नमः ॥ oṁ jyotiṣāmayanāya namaḥ .. Придающему смысл астрологии
ॐ सिद्धये नमः ॥ oṁ siddhaye namaḥ .. Совершенному
ॐ सर्वविग्रहाय नमः ॥ oṁ sarvavigrahāya namaḥ .. Принимающему все формы
ॐ शिखिने नमः ॥ oṁ śikhine namaḥ .. Достигшему вершины знаний
ॐ मुण्डिने नमः ॥२३०॥ oṁ muṇḍine namaḥ .. 230.. Лысоголовому
ॐ जटिने नमः ॥ oṁ jaṭine namaḥ .. Корню [всего]
ॐ ज्वलिने नमः ॥ oṁ jvaline namaḥ .. Пылающему
ॐ मूर्तिजाय नमः ॥ oṁ mūrtijāya namaḥ .. Принимающему форму идола
ॐ मूर्धजाय नमः ॥ oṁ mūrdhajāya namaḥ .. Пребывающему в макушке головы
ॐ बलिने नमः ॥ oṁ baline namaḥ .. Могучему
ॐ वैनविने नमः ॥ oṁ vainavine namaḥ .. Обладателю вины
ॐ पणविने नमः ॥ oṁ paṇavine namaḥ .. Обладателю барабана
ॐ तालिने नमः ॥ oṁ tāline namaḥ .. Играющему на цимбалах
ॐ खलिने नमः ॥ oṁ khaline namaḥ .. Молотящему
ॐ कालकटङ्कटाय नमः ॥२४०॥ oṁ kālakaṭaṅkaṭāya namaḥ .. 240.. Покрытый иллюзией времени
ॐ नक्षत्रविग्रहमतये नमः oṁ nakṣatravigrahamataye namaḥ .. Раскинувшемуся в форме созвездий
ॐ गुणबुद्धये नमः ॥ oṁ guṇabuddhaye namaḥ .. Знающему о всех качествах
ॐ लयाय नमः ॥ oṁ layāya namaḥ .. Растворяющему
ॐ अगमाय नमः ॥ oṁ agamāya namaḥ .. Неподвижному
ॐ प्रजापतये नमः ॥ oṁ prajāpataye namaḥ .. Первотворцу
ॐ विश्वबाहवे नमः ॥ oṁ viśvabāhave namaḥ .. Охватывающему руками всё сущее
ॐ विभागाय नमः ॥ oṁ vibhāgāya namaḥ .. Состоящему из многих частей
ॐ सर्वगाय नमः ॥ oṁ sarvagāya namaḥ .. Всепроникающему
ॐ अमुखाय नमः ॥ oṁ amukhāya namaḥ .. Безликому
ॐ विमोचनाय नमः ॥२५०॥ oṁ vimocanāya namaḥ .. 250.. Освободителю
ॐ सुसरणाय नमः ॥ oṁ susaraṇāya namaḥ .. Быстродостижимому
ॐ हिरण्यकवचोद्भवाय नमः ॥ oṁ hiraṇyakavacodbhavāya namaḥ .. Появляющемуся из золотой оболочки
ॐ मेढ्रजाय नमः ॥ oṁ meḍhrajāya namaḥ .. Возникающему из Лингама
ॐ बलचारिणे नमः ॥ oṁ balacāriṇe namaḥ .. Управляющему силами
ॐ महीचारिणे नमः ॥ oṁ mahīcāriṇe namaḥ .. Движущему Землю
ॐ स्रुताय नमः ॥ oṁ srutāya namaḥ .. Растворённому во всем
ॐ व्यालरूपाय नमः ॥ oṁ vyālarūpāya namaḥ .. Принимающему форму хищного животного
ॐ गुहावासिने नमः ॥२६०॥ oṁ guhāvāsine namaḥ .. 260.. Живущий в сокрытых местах
ॐ गुहाय नमः ॥ oṁ guhāya namaḥ .. Возникающий в сокрытых местах
ॐ मालिने नमः ॥ oṁ māline namaḥ .. Носящий гирлянду
ॐ तरङ्गविदे नमः ॥ oṁ taraṅgavide namaḥ .. Производящему волны[6]
ॐ त्रिदशाय नमः ॥ oṁ tridaśāya namaḥ .. Проявленный как тридцать божеств
ॐ त्रिकालधृते नमः ॥ oṁ trikāladhṛte namaḥ .. Поддерживающий три периода, три вида искусства
ॐ कर्मसर्वबन्धविमोछनाय नमः ॥ oṁ karmasarvabandhavimochanāya namaḥ .. Освобождающему от любых уз кармы
ॐ बन्धनस्त्वसुरेन्द्राणाय नमः ॥ oṁ bandhanastvasurendrāṇāya namaḥ .. Связывающему кармой богов и царей
ॐ युधि शत्रुविनाशनाय नमः ॥ oṁ yudhi śatruvināśanāya namaḥ .. Уничтожающему врагов в битве
ॐ साङ्ख्यप्रसादाय नमः ॥ oṁ sāṅkhyaprasādāya namaḥ .. Ублаготворяемому приверженцами санкхьи[7]
ॐ दुर्वाससे नमः ॥२७०॥ oṁ durvāsase namaḥ .. 270.. Воплотившемуся в Дурвасе[8]
ॐ प्रस्कन्दनाय नमः ॥ oṁ sarvasādhuniṣevitāya namaḥ .. Почитаемому всеми садху
ॐ प्रस्कन्दनाय नमः ॥ oṁ praskandanāya namaḥ .. Атакующему
ॐ यज्ञविभागविदे नमः ॥ oṁ yajñavibhāgavide namaḥ .. Знающему распределение жертвоприношений
ॐ अतुल्याय नमः ॥ oṁ atulyāya namaḥ .. Несравненному
ॐ सर्ववासाय नमः ॥ oṁ sarvavāsāya namaḥ .. Обитающему везде
ॐ सर्वचारिणे नमः ॥ oṁ sarvacāriṇe namaḥ .. Вседостигающему
ॐ दुर्वाससे नमः ॥ oṁ durvāsase namaḥ .. Одетому в лохмотья
ॐ वासवाय नमः ॥ oṁ vāsavāya namaḥ .. Источнику силы Индры
ॐ अमराय नमः ॥२८०॥ oṁ amarāya namaḥ .. 280.. Бессмертному
ॐ हैमाय नमः ॥ oṁ haimāya namaḥ .. Пребывающему в холоде
ॐ हेमकराय नमः ॥ oṁ hemakarāya namaḥ .. Сотворивший золото
ॐ यज्ञाय नमः ॥ oṁ yajñāya namaḥ .. Предлагающему жертву
ॐ सर्वधारिणे नमः ॥ oṁ sarvadhāriṇe namaḥ .. Вседержателю
ॐ धरोत्तमाय नमः ॥ oṁ dharottamāya namaḥ .. Наилучшему защитнику
ॐ लोहिताक्षाय नमः ॥ oṁ lohitākṣāya namaḥ .. Красноокому
ॐ महाक्षाय नमः ॥ oṁ mahākṣāya namaḥ .. Великоокому
ॐ विजयाक्षाय नमः ॥ oṁ vijayākṣāya namaḥ .. Обладателю победоносных глаз
ॐ विशारदाय नमः ॥ oṁ viśāradāya namaḥ .. Мудрому
ॐ संग्रहाय नमः ॥२९०॥ oṁ saṁgrahāya namaḥ .. 290.. Перечисляющему всё
ॐ निग्रहाय नमः ॥ oṁ nigrahāya namaḥ .. Наказывающему
ॐ कर्त्रे नमः ॥ oṁ kartre namaḥ .. Создателю
ॐ सर्पचीरनिवासनाय नमः ॥ oṁ sarpacīranivāsanāya namaḥ ..
ॐ मुख्याय नमः ॥ oṁ mukhyāya namaḥ ..
ॐ अमुख्याय नमः ॥ oṁ amukhyāya namaḥ ..
ॐ देहाय नमः ॥ oṁ dehāya namaḥ ..
ॐ काहलये नमः ॥ oṁ kāhalaye namaḥ ..
ॐ सर्वकामदाय नमः ॥ oṁ sarvakāmadāya namaḥ ..
ॐ सर्वकालप्रसादये नमः ॥ oṁ sarvakālaprasādaye namaḥ ..
ॐ सुबलाय नमः ॥३००॥ oṁ subalāya namaḥ .. 300..
ॐ बलरूपधृते नमः ॥ oṁ balarūpadhṛte namaḥ ..
ॐ सर्वकामवराय नमः ॥ oṁ sarvakāmavarāya namaḥ ..
ॐ सर्वदाय नमः ॥ oṁ sarvadāya namaḥ ..
ॐ सर्वतोमुखाय नमः ॥ oṁ sarvatomukhāya namaḥ ..
ॐ आकाशनिर्विरूपाय नमः ॥ oṁ ākāśanirvirūpāya namaḥ ..
ॐ निपातिने नमः ॥ oṁ nipātine namaḥ ..
ॐ अवशाय नमः ॥ oṁ avaśāya namaḥ ..
ॐ खगाय नमः ॥ oṁ khagāya namaḥ ..
ॐ रौद्ररूपाय नमः ॥ oṁ raudrarūpāya namaḥ ..
ॐ अंशवे नमः ॥३१०॥ oṁ aṁśave namaḥ .. 310..
ॐ आदित्याय नमः ॥ oṁ ādityāya namaḥ ..
ॐ बहुरश्मये नमः ॥ oṁ bahuraśmaye namaḥ ..
ॐ सुवर्चसिने नमः ॥ oṁ suvarcasine namaḥ ..
ॐ वसुवेगाय नमः ॥ oṁ vasuvegāya namaḥ ..
ॐ महावेगाय नमः ॥ oṁ mahāvegāya namaḥ ..
ॐ मनोवेगाय नमः ॥ oṁ manovegāya namaḥ ..
ॐ निशाचराय नमः ॥ oṁ niśācarāya namaḥ ..
ॐ सर्ववासिने नमः ॥ oṁ sarvavāsine namaḥ ..
ॐ श्रियावासिने नमः ॥ oṁ śriyāvāsine namaḥ ..
ॐ उपदेशकराय नमः ॥३२०॥ oṁ upadeśakarāya namaḥ .. 320..
ॐ अकराय नमः ॥ oṁ akarāya namaḥ ..
ॐ मुनये नमः ॥ oṁ munaye namaḥ ..
ॐ आत्मनिरालोकाय नमः ॥ oṁ ātmanirālokāya namaḥ ..
ॐ सम्भग्नाय नमः ॥ oṁ sambhagnāya namaḥ ..
ॐ सहस्रदाय नमः ॥ oṁ sahasradāya namaḥ ..
ॐ पक्षिणे नमः ॥ oṁ pakṣiṇe namaḥ ..
ॐ पक्षरूपाय नमः ॥ oṁ pakṣarūpāya namaḥ ..
ॐ अतिदीप्ताय नमः ॥ oṁ atidīptāya namaḥ ..
ॐ विशाम्पतये नमः ॥ oṁ viśāmpataye namaḥ ..
ॐ उन्मादाय नमः ॥३३०॥ oṁ unmādāya namaḥ .. 330..
ॐ सिद्धयोगिने नमः ॥ oṁ madanāya namaḥ ..
ॐ महर्शये नमः ॥ oṁ kāmāya namaḥ ..
ॐ सिद्धार्थाय नमः ॥ oṁ aśvatthāya namaḥ ..
ॐ सिद्धसाधकाय नमः ॥ oṁ arthakarāya namaḥ ..
ॐ भिक्षवे नमः ॥ oṁ yaśase namaḥ ..
ॐ भिक्षुरूपाय नमः ॥ oṁ vāmadevāya namaḥ ..
ॐ विपणाय नमः ॥ oṁ vāmāya namaḥ ..
ॐ मृदवे नमः ॥ oṁ prāce namaḥ ..
ॐ अव्ययाय नमः ॥ oṁ dakṣiṇāya namaḥ ..
ॐ महासेनाय नमः ॥३५०॥ oṁ vāmanāya namaḥ .. 340..
ॐ विशाखाय नमः ॥ oṁ siddhayogine namaḥ ..
ॐ षष्टिभागाय नमः ॥ oṁ maharśaye namaḥ ..
ॐ गवां पतये नमः ॥ oṁ siddhārthāya namaḥ ..
ॐ वज्रहस्ताय नमः ॥ oṁ siddhasādhakāya namaḥ ..
ॐ विष्कम्भिने नमः ॥ oṁ bhikṣave namaḥ ..
ॐ चमूस्तम्भनाय नमः ॥ oṁ bhikṣurūpāya namaḥ ..
ॐ वृत्तावृत्तकराय नमः ॥ oṁ vipaṇāya namaḥ ..
ॐ तालाय नमः ॥ oṁ mṛdave namaḥ ..
ॐ मधवे नमः ॥ oṁ avyayāya namaḥ ..
ॐ मधुकलोचनाय नमः ॥३६०॥ oṁ mahāsenāya namaḥ .. 350..
ॐ वाचस्पत्याय नमः ॥ oṁ viśākhāya namaḥ ..
ॐ वाजसेनाय नमः ॥ oṁ ṣaṣṭibhāgāya namaḥ ..
ॐ नित्यमाश्रित-पूजिताय नमः ॥ oṁ gavāṁ pataye namaḥ ..
ॐ ब्रह्मचारिणे नमः ॥ oṁ vajrahastāya namaḥ ..
ॐ लोकचारिणे नमः ॥ oṁ viṣkambhine namaḥ ..
ॐ सर्वचारिणे नमः ॥ oṁ camūstambhanāya namaḥ ..
ॐ विचारविदे नमः ॥ oṁ vṛttāvṛttakarāya namaḥ ..
ॐ ईशानाय नमः ॥ oṁ tālāya namaḥ ..
ॐ ईश्वराय नमः ॥ oṁ madhave namaḥ ..
ॐ कालाय नमः ॥३७०॥ oṁ madhukalocanāya namaḥ .. 360..


Примечания

  1. Атри — это один из великих мудрецов-брахманов. Он — сын Брахмы, рождённый из его ума
  2. Шата-гхни - "Убивающий сотнями" - одно из божественных орудий
  3. Божественное оружие наподобие копья, с двумя заострёнными противоположными концами
  4. Срува - ковш для жертвенных возлияний гхи
  5. Нада является результатом соединения Шивы (сознания) и Шакти (энергии) и представляет собой очень тонкие вибрации непроявленного звука, являющиеся причиной всех последовательных проявлений тонких и грубых элементов вселенной, таких как эфир, воздух, огонь, вода, земля
  6. Данная нама трактуется как "Знающий счастье, которое исходит из наслаждения любым предметом в мире, приливы и отливы этого наслаждения сравниваются с волнами в океане вечности"
  7. Санкхья, самкхья (санскр. संख्या, saṃkhyā IAST — «перечисление») — философия индийского дуализма, основанная Капилой. В мире действуют два начала: пракрити (материя) и пуруша (дух). Цель философии санкхьи — отвлечение духа от материи
  8. Дурва́са (санскр. दुर्वास — «(с которым) трудно жить», от dur- «плохой», «дурной» и vāsa II «обитание», «жилище», «дом» или «(с) плохой одеждой», от dur- «плохой», «дурной» и vāsa I «одежда») — ведический мудрец-подвижник, гневный отшельник, хранитель традиционных норм поведения и этикета