Саубхагьялакшми-упанишада
Материал из Шайвавики
Версия от 15:21, 28 апреля 2013; Shantira Shani (обсуждение | вклад)
Саубхья-лакшми-упанишада (санскр. सौभाग्यलक्ष्म्युपनिषद्, saubhāgyalakṣmyupaniṣad IAST) — одна из упанишад канона «Муктика»; принадлежит группе шактийских упанишад. Упанишада посвящена практикам Шри-Видьи.
Существует несколько списков этой упанишады, незначительно отличающиеся друг от друга.
Перевод на русский: С. Фёдоров.
Перевод удалён по просьбе переводчика.
Саубхья-лакшми-упанишада
.. saubhāgyalakṣmyupaniṣad ..
Саубхья-лакшми-упанишада
saubhāgyalakṣmīkaivalyavidyāvedyasukhākṛti .
tripānnārāyaṇānandaramacandrapadaṁ bhaje ..
| ॐ वाङ्मे मनसि प्रतिष्ठिता । मनो मे वाचि प्रतिष्ठितम् । आविरावीर्म एधि । वेदस्य म आणीस्थः । श्रुतं मे मा प्रहासीः । अनेनाधीतेनाहोरात्रान् संदधामि । ऋतं वदिष्यामि । सत्यं वदिष्यामि । तन्मामवतु । तद्वक्तारमवतु । अवतु माम् । अवतु वक्तारम् । अवतु वक्तारम् । ॐ शान्तिः शान्तिः शान्तिः ॥ oṁ vāṅme manasi pratiṣṭhitā . mano me vāci pratiṣṭhitam . āvirāvīrma edhi . vedasya mā āṇīsthaḥ . śrutaṁ me mā prahāsīḥ . anenādhītenāhorātrānsandadhāmi . ṛtaṁ vadiṣyāmi . satyaṁ vadiṣyāmi . tanmāmavatu . tadvaktāramavatu . avatu māmavatu vaktāram .. oṁ śāntiḥ śāntiḥ śāntiḥ .. |
Ом. Да будет мой ум основан на речи. O Лучезарный, открой мне Себя. Да принесут они оба (ум и речь) ко мне знание Вед. Да не покинет меня все то, что я усвоил. Я присоединю (то есть уничтожу различие между) день к ночи этими занятиями. Я произнесу то, что словесно истинно; Я произнесу то, что ментально истинно. Да защитит меня То (Брахман); Да защитит То говорящего (то есть учителя), Да защитит То меня; Да защитит То говорящего — да защитит То говорящего. Ом! Покой! Покой! Покой! |
atha saubhāgyalakṣmyupaniṣad
Вот Саубхья-лакшми-упанишада.
| हरिः ॐ ॥ | hariḥ oṁ .. | |
| अथ भगवन्तं देवा ऊचुर्हे भगवन्नः कथय सौभाग्यलक्ष्मीविद्याम् । | atha bhagavantaṁ devā ūcurhe bhagavannaḥ kathaya saubhāgyalakṣmīvidyām . | |
| तथेत्यवोचद्भगवानादिनारायणः सर्वे देवा यूयं सावधानमनसो भूत्वा शृणुत तुरीयरूपां तुरीयातीतां सर्वोत्कटां सर्वमन्त्रासनगतां पीठोपपीठदेवतापरिवृतां चतुर्भुजां श्रियं हिरण्यवर्णामिति पञ्चदशर्ग्भिर्ध्यायेत् । | tathetyavocadbhagavānādinārāyaṇaḥ sarve devā yūyaṁ sāvadhānamanaso bhūtvā śṛṇuta turīyarūpāṁ turīyātītāṁ sarvotkaṭāṁ sarvamantrāsanagatāṁ pīṭhopapīṭhadevatāparivṛtāṁ caturbhujāṁ śriyaṁ hiraṇyavarṇāmiti pañcadaśargbhirdhyāyet . | |
| अथ पञ्चदश ऋगात्मकस्य श्रीसूक्तस्यानन्दकर्दमचिक्लीतेन्दिरासुता ऋषयः । | atha pañcadaśa ṛgātmakasya śrīsūktasyānandakardamaciklītendirāsutā ṛṣayaḥ . | |
| श्रीऋष्याद्या ऋचः चतुर्दशानमृचामानन्दाद्यृषयः । | śrīṛṣyādyā ṛcaḥ caturdaśānamṛcāmānandādyṛṣayaḥ . | |
| हिरण्यवर्णाद्याद्यत्रयस्यानुष्टुप् छन्दः । | hiraṇyavarṇādyādyatrayasyānuṣṭup chandaḥ . | |
| कांसोस्मीत्यस्य बृहती छन्दः । | kāṁsosmītyasya bṛhatī chandaḥ . | |
| तदन्ययोर्द्वयोस्त्रिष्टुप् । | tadanyayordvayostriṣṭup . | |
| पुनरष्टकस्यानुष्टुप् । | punaraṣṭakasyānuṣṭup . | |
| शेषस्य प्रस्तारपङ्क्तिः । | śeṣasya prastārapaṅktiḥ . | |
| श्र्यग्निर्देवता । | śryagnirdevatā . | |
| हिरण्यवर्णामिति बीजम् । | hiraṇyavarṇāmiti bījam . | |
| कांसोऽस्मीति शक्तिः । | kāṁso'smīti śaktiḥ . | |
| हिरण्मया चन्द्रा रजतस्रजा हिरण्या हिरण्यवर्णेति प्रणवादिनमोन्तैश्चतुर्थ्यन्तैरङ्गन्यासः । | hiraṇmayā candrā rajatasrajā hiraṇyā hiraṇyavarṇeti praṇavādinamontaiścaturthyantairaṅganyāsaḥ . | |
| अथ वक्त्रत्रयैरङ्गन्यासः । | atha vaktratrayairaṅganyāsaḥ . | |
| मस्तकलोचनश्रुतिघ्राणवदनकण्ठबाहुद्वयहृदयनाभिगुह्यपायूरुजानुजङ्घेषु श्रीसूक्तैरेव क्रमशो न्यसेत् । | mastakalocanaśrutighrāṇavadanakaṇṭhabāhudvayahṛdayanābhiguhyapāyūrujānujaṅgheṣu śrīsūktaireva kramaśo nyaset . | |
| अरुणकमलसंस्था तद्रजःपुञ्जवर्णा करकमलधृतेष्टाऽभीतियुग्माम्बुजा च । | aruṇakamalasaṁsthā tadrajaḥpuñjavarṇā karakamaladhṛteṣṭā'bhītiyugmāmbujā ca . | |
| मणिकटकविचित्रालङ्कृताकल्पजालैः सकलभुवनमाता सन्ततं श्रीः श्रियै नः ॥ १॥ | maṇikaṭakavicitrālaṅkṛtākalpajālaiḥ sakalabhuvanamātā santataṁ śrīḥ śriyai naḥ .. 1.. | |
| तत्पीठकर्णिकायां ससाध्यं श्रीबीजम् । | tatpīṭhakarṇikāyāṁ sasādhyaṁ śrībījam . | |
| वस्वादित्यकलापद्मेषु श्रीसूक्तगतार्धार्धर्चा तद्बहिर्यः शुचिरिति मातृकया च श्रियं यन्त्राङ्गदशकं च विलिख्य श्रियमावाहयेत् । | vasvādityakalāpadmeṣu śrīsūktagatārdhārdharcā tadbahiryaḥ śuciriti mātṛkayā ca śriyaṁ yantrāṅgadaśakaṁ ca vilikhya śriyamāvāhayet . | |
| अङ्गैः प्रथमा वृत्तिः । | aṅgaiḥ prathamā vṛttiḥ . | |
| पद्मादिभिर्द्वितीया । | padmādibhirdvitīyā . | |
| सोकेशैस्तृतीया । | sokeśaistṛtīyā . | |
| तदायुधैस्तुरीया वृत्तिर्भवति । | tadāyudhaisturīyā vṛttirbhavati . | |
| श्रीसूक्तैरावाहनादि । | śrīsūktairāvāhanādi . | |
| षोडशसहस्रजपः । | ṣoḍaśasahasrajapaḥ . | |
| सौभाग्यरमैकाक्षर्या भृगुनिचृद्गायत्री । | saubhāgyaramaikākṣaryā bhṛgunicṛdgāyatrī . | |
| श्रिय ऋष्यादयः । | śriya ṛṣyādayaḥ . | |
| शमिति बीजशक्तिः । | śamiti bījaśaktiḥ . | |
| श्रीमित्यादि षडङ्गम् । | śrīmityādi ṣaḍaṅgam . | |
| भूयाद्भूयो द्विपद्माभयवरदकरा तप्तकार्तस्वराभा शुभ्राभ्राभेभयुग्मद्वयकरधृतकुम्भाद्भिरासिच्यमाना । | bhūyādbhūyo dvipadmābhayavaradakarā taptakārtasvarābhā śubhrābhrābhebhayugmadvayakaradhṛtakumbhādbhirāsicyamānā . | |
| रक्तौघाबद्धमौलिर्विमलतरदुकूलार्तवालेपनाढ्या पद्माक्षी पद्मनाभोरसि कृतवसतिः पद्मगा श्रीः श्रियै नः ॥ १॥ | raktaughābaddhamaulirvimalataradukūlārtavālepanāḍhyā padmākṣī padmanābhorasi kṛtavasatiḥ padmagā śrīḥ śriyai naḥ .. 1.. | |
| तत्पीठम् । | tatpīṭham . | |
| अष्टपत्रं वृत्तत्रयं द्वादशराशिखण्डं चतुरस्रं रमापीठं भवति । | aṣṭapatraṁ vṛttatrayaṁ dvādaśarāśikhaṇḍaṁ caturasraṁ ramāpīṭhaṁ bhavati . | |
| कर्णिकायां ससाध्यं श्रीबीजम् । | karṇikāyāṁ sasādhyaṁ śrībījam . | |
| विभूतिरुन्नतिः कान्तिः सृष्टिः कीर्तिः सन्नतिर्व्युष्टिः सत्कृष्टिरृद्धिरिति प्रणवादिनमो तैश्चतुर्थ्यन्तैर्नवशक्तिं यजेत् । | vibhūtirunnatiḥ kāntiḥ sṛṣṭiḥ kīrtiḥ sannatirvyuṣṭiḥ satkṛṣṭirṛddhiriti praṇavādinamo taiścaturthyantairnavaśaktiṁ yajet . | |
| अङ्गे प्रथमा वृतिः । | aṅge prathamā vṛtiḥ . | |
| वासुदेवाभिर्द्वितीया । | vāsudevābhirdvitīyā . | |
| बालाक्यादिभिस्तृतीया । | bālākyādibhistṛtīyā . | |
| इन्द्रादिभिश्चतुर्थी भवति । | indrādibhiścaturthī bhavati . | |
| द्वादशलक्षजपः । | dvādaśalakṣajapaḥ . | |
| श्रीलक्ष्मीर्वरदा विष्णुपत्नी वसुप्रदा हिरण्यरूपा स्वर्णमालिनी रजतस्रजा स्वर्णप्रभा स्वर्णप्राकारा पद्मवासिनी पद्महस्ता पद्मप्रिया मुक्तालङ्कारा चन्द्रसूर्या बिल्वप्रिया ईश्वरी भुक्तिर्मुक्तिर्विभूतिरृद्धिः समृद्धिः कृष्टिः पुष्टिर्धनदा धनेश्वरी श्रद्धा भोगिनी भोगदा सावित्री धात्री विधात्रीत्यादिप्रणवादिनमोन्ताश्चतुर्थ्यन्ता मन्त्राः । | śrīlakṣmīrvaradā viṣṇupatnī vasupradā hiraṇyarūpā svarṇamālinī rajatasrajā svarṇaprabhā svarṇaprākārā padmavāsinī padmahastā padmapriyā muktālaṅkārā candrasūryā bilvapriyā īśvarī bhuktirmuktirvibhūtirṛddhiḥ samṛddhiḥ kṛṣṭiḥ puṣṭirdhanadā dhaneśvarī śraddhā bhoginī bhogadā sāvitrī dhātrī vidhātrītyādipraṇavādinamontāścaturthyantā mantrāḥ . | |
| एकाक्षरवदङ्गादिपीठम् । | ekākṣaravadaṅgādipīṭham . | |
| लक्षजपः । | lakṣajapaḥ . | |
| दशांशं तर्पणम् । | daśāṁśaṁ tarpaṇam . | |
| दशांशं हवनम् । | daśāṁśaṁ havanam . | |
| द्विजतृप्तिः । | dvijatṛptiḥ . | |
| निष्कामानामेव श्रीविद्यासिद्धिः । | niṣkāmānāmeva śrīvidyāsiddhiḥ . | |
| न कदापि सकामानामिति ॥ १॥ | na kadāpi sakāmānāmiti .. 1.. | |
| अथ हैनं देवा ऊचुस्तुरीयया मायया निर्दिष्टं तत्त्वं ब्रूहीति । | atha hainaṁ devā ūcusturīyayā māyayā nirdiṣṭaṁ tattvaṁ brūhīti . | |
| तथेति स होवाच । | tatheti sa hovāca . | |
| योगेन योगो ज्ञातव्यो योगो योगात्प्रवर्धते । योऽप्रमत्तस्तु योगेन स योगी रमते चिरम् ॥ १॥ |
yogena yogo jñātavyo yogo yogātpravardhate . yo'pramattastu yogena sa yogī ramate ciram .. 1.. | |
| समापय्य निद्रां सिजीर्णेऽल्पभोजी श्रमत्याज्यबाधे विविक्ते प्रदेशे । सदा शीतनिस्तृष्ण एष प्रयत्नोऽथ वा प्राणरोधो निजाभ्यासमार्गात् ॥ २॥ |
samāpayya nidrāṁ sijīrṇe'lpabhojī śramatyājyabādhe vivikte pradeśe . sadā śītanistṛṣṇa eṣa prayatno'tha vā prāṇarodho nijābhyāsamārgāt .. 2.. | |
| वक्त्रेणापूर्य वायुं हुतवलनिलयेऽपानमाकृष्य धृत्वा स्वाङ्गुष्ठाद्यङ्गुलीभिर्वरकरतलयोः षड्भिरेवं निरुध्य । श्रोत्रे नेत्रे च नासापुटयुगलमतोऽनेन मार्गेण सम्यक्पश्यन्ति प्रत्ययाशं प्रणवबहुविधध्यानसंलीनचित्ताः ॥ ३॥ |
vaktreṇāpūrya vāyuṁ hutavalanilaye'pānamākṛṣya dhṛtvā svāṅguṣṭhādyaṅgulībhirvarakaratalayoḥ ṣaḍbhirevaṁ nirudhya . śrotre netre ca nāsāpuṭayugalamato'nena mārgeṇa samyakpaśyanti pratyayāśaṁ praṇavabahuvidhadhyānasaṁlīnacittāḥ .. 3.. | |
| श्रवणमुखनयननासानिरोधनेनैव कर्तव्यम् । शुद्धसुषुम्नासरणौ स्फुटममलं श्रूयते नादः ॥ ४॥ |
śravaṇamukhanayananāsānirodhanenaiva kartavyam . śuddhasuṣumnāsaraṇau sphuṭamamalaṁ śrūyate nādaḥ .. 4.. | |
| विचित्रघोषसंयुक्तानाहते श्रूयते ध्वनिः । दिव्यदेहश्च तेजस्वी दिव्यगन्धोऽप्यरोगवान् ॥ ५॥ |
vicitraghoṣasaṁyuktānāhate śrūyate dhvaniḥ . divyadehaśca tejasvī divyagandho'pyarogavān .. 5.. | |
| संपूर्णहृदयः शून्ये त्वारम्भे योगवान्भवेत् । द्वितीया विघटीकृत्य वायुर्भवति मध्यगः ॥ ६॥ |
saṁpūrṇahṛdayaḥ śūnye tvārambhe yogavānbhavet . dvitīyā vighaṭīkṛtya vāyurbhavati madhyagaḥ .. 6.. | |
| दृढासनो भवेद्योगी पद्माद्यासनसंस्थितः । विष्णुग्रन्थेस्ततो भेदात्परमानन्दसम्भवः ॥ ७॥ |
dṛḍhāsano bhavedyogī padmādyāsanasaṁsthitaḥ . iṣṇugranthestato bhedātparamānandasambhavaḥ .. 7.. | |
| अतिशून्यो विमर्दश्च भेरीशब्दस्ततो भवेत् । तृतीयां यत्नतो भित्त्वा निनादो मर्दलध्वनिः ॥ ८॥ |
atiśūnyo vimardaśca bherīśabdastato bhavet . tṛtīyāṁ yatnato bhittvā ninādo mardaladhvaniḥ .. 8.. | |
| महाशून्यं ततो याति सर्वसिद्धिसमाश्रयम् । चित्तानन्दं ततो भित्त्वा सर्वपीठगतानिलः ॥ ९॥ |
mahāśūnyaṁ tato yāti sarvasiddhisamāśrayam . cittānandaṁ tato bhittvā sarvapīṭhagatānilaḥ .. 9.. | |
| निष्पत्तौ वैष्णवः शब्दः क्वणतीति क्वणो भवेत् । एकीभूतं तदा चित्तं सनकादिमुनीडितम् ॥ १०॥ |
niṣpattau vaiṣṇavaḥ śabdaḥ kvaṇatīti kvaṇo bhavet . ekībhūtaṁ tadā cittaṁ sanakādimunīḍitam .. 10.. | |
| अन्तेऽनन्तं समारोप्य खण्डेऽखण्डं समर्पयन् । भूमानं प्रकृतिं ध्यात्वा कृतकृत्योऽमृतो भवेत् ॥ ११॥ |
ante'nantaṁ samāropya khaṇḍe'khaṇḍaṁ samarpayan . bhūmānaṁ prakṛtiṁ dhyātvā kṛtakṛtyo'mṛto bhavet .. 11.. | |
| योगेन योगं संरोध्य भावं भावेन चाञ्जसा । निर्विकल्पं परं तत्त्वं सदा भूत्वा परं भवेत् ॥ १२॥ |
yogena yogaṁ saṁrodhya bhāvaṁ bhāvena cāñjasā . nirvikalpaṁ paraṁ tattvaṁ sadā bhūtvā paraṁ bhavet .. 12.. | |
| अहंभावं परित्यज्य जगद्भावमनीदृशम् । निर्विकल्पे स्थितो विद्वान्भूयो नाप्यनुशोचति ॥ १३॥ |
ahaṁbhāvaṁ parityajya jagadbhāvamanīdṛśam . nirvikalpe sthito vidvānbhūyo nāpyanuśocati .. 13.. | |
| सलिले सैन्धावं यद्वत्साम्यं भवति योगतः । तथात्ममनसौरेक्यं समाधिरभिधीयते ॥ १४॥ |
salile saindhāvaṁ yadvatsāmyaṁ bhavati yogataḥ . tathātmamanasaurekyaṁ samādhirabhidhīyate .. 14.. | |
| यदा संक्षीयते प्राणो मानसं च प्रलीयते । तदा समरसत्वं यत्समाधिरभिधीयते ॥ १५॥ |
yadā saṁkṣīyate prāṇo mānasaṁ ca pralīyate . tadā samarasatvaṁ yatsamādhirabhidhīyate .. 15.. | |
| यत्समत्वं तयोरत्र जीवात्मपरमात्मनोः । समस्तनष्टसङ्कल्पः समाधिरभिधीयते ॥ १६॥ |
yatsamatvaṁ tayoratra jīvātmaparamātmanoḥ . samastanaṣṭasaṅkalpaḥ samādhirabhidhīyate .. 16.. | |
| प्रभाशून्यं मनःशून्यं बुद्धिशून्यं निरामयम् । सर्वशून्यं निराभासं समाधिरभिधीयते ॥ १७॥ |
prabhāśūnyaṁ manaḥśūnyaṁ buddhiśūnyaṁ nirāmayam . sarvaśūnyaṁ nirābhāsaṁ samādhirabhidhīyate .. 17.. | |
| स्वयमुच्चलिते देहे देही नित्यसमाधिना । निश्चलं तं विजानीयात्समाधिरभिधीयते ॥ १८॥ |
svayamuccalite dehe dehī nityasamādhinā . niścalaṁ taṁ vijānīyātsamādhirabhidhīyate .. 18.. | |
| यत्रयत्र मनो याति तत्रतत्र परं पदम् । तत्रतत्र परं ब्रह्म सर्वत्र समवस्थितम् ॥ १९॥ इति॥ ॥ २॥ |
yatrayatra mano yāti tatratatra paraṁ padam . tatratatra paraṁ brahma sarvatra samavasthitam .. 19.. iti.. .. 2.. | |
| अथ हैनं देवा ऊचुर्नवचक्रविवेकमनुब्रूहीति । | atha hainaṁ devā ūcurnavacakravivekamanubrūhīti . | |
| तथेति स होवाच आधारे ब्रह्मचक्रं त्रिरावृत्तं भगमण्डलाकारम् । | tatheti sa hovāca ādhāre brahmacakraṁ trirāvṛttaṁ bhagamaṇḍalākāram . | |
| तत्र मूलकन्दे शक्तिः पावकाकारं ध्यायेत् । | tatra mūlakande śaktiḥ pāvakākāraṁ dhyāyet . | |
| तत्रैव कामरूपपीठं सर्वकामप्रदं भवति । | tatraiva kāmarūpapīṭhaṁ sarvakāmapradaṁ bhavati . | |
| इत्याधारचक्रम् । | ityādhāracakram . | |
| द्वितीयं स्वाधिष्ठानचक्रं षड्दलम् । | dvitīyaṁ svādhiṣṭhānacakraṁ ṣaḍdalam . | |
| तन्मध्ये पश्चिमाभिमुखं लिङ्गं प्रवालाङ्कुरसदृशं ध्यायेत् । | tanmadhye paścimābhimukhaṁ liṅgaṁ pravālāṅkurasadṛśaṁ dhyāyet . | |
| तत्रैवोड्याणपीठं जगदाकर्षणसिद्धिदं भवति । | tatraivoḍyāṇapīṭhaṁ jagadākarṣaṇasiddhidaṁ bhavati . | |
| तृतीयं नाभिचक्रं पञ्चावर्तं सर्पकुटिलाकारम् । | tṛtīyaṁ nābhicakraṁ pañcāvartaṁ sarpakuṭilākāram . | |
| तन्मध्ये कुण्डलिनीं बालार्ककोटिप्रभां तनुमध्यां ध्यायेत् । | tanmadhye kuṇḍalinīṁ bālārkakoṭiprabhāṁ tanumadhyāṁ dhyāyet . | |
| सामर्थ्यशक्तिः सर्वसिद्धिप्रदा भवति । | sāmarthyaśaktiḥ sarvasiddhipradā bhavati . | |
| मणिपूरचक्रं हृदयचक्रम् । | maṇipūracakraṁ hṛdayacakram . | |
| अष्टदलमधोमुखम् । | aṣṭadalamadhomukham . | |
| तन्मध्ये ज्योतिर्मयलिङ्गाकारं ध्यायेत् । | tanmadhye jyotirmayaliṅgākāraṁ dhyāyet . | |
| सैव हंसकला सर्वप्रिया सर्वलोकवश्यकरी भवति । | saiva haṁsakalā sarvapriyā sarvalokavaśyakarī bhavati . | |
| कण्ठचक्रं चतुरङ्गुलम् । | kaṇṭhacakraṁ caturaṅgulam . | |
| तत्र वामे इडा चन्द्रनाडी दक्षिणे पिङ्गला सूर्यनाडी तन्मध्ये सुषुम्नां श्वेतवर्णां ध्यायेत् । | tatra vāme iḍā candranāḍī dakṣiṇe piṅgalā sūryanāḍī tanmadhye suṣumnāṁ śvetavarṇāṁ dhyāyet . | |
| य एवं वेदानाहता सिद्धिदा भवति । | ya evaṁ vedānāhatā siddhidā bhavati . | |
| तालुचक्रम् । | tālucakram . | |
| तत्रामृतधाराप्रवाहः । | tatrāmṛtadhārāpravāhaḥ . | |
| घण्टिकालिङ्गमूलचक्ररन्ध्रे राजदन्तावलम्बिनीविवरं दशद्वादशारम् । | ghaṇṭikāliṅgamūlacakrarandhre rājadantāvalambinīvivaraṁ daśadvādaśāram . | |
| तत्र शून्यं ध्यायेत् । | tatra śūnyaṁ dhyāyet . | |
| चित्तलयो भवति । | cittalayo bhavati . | |
| सप्तमं भ्रूचक्रमङ्गुष्ठमात्रम् । | saptamaṁ bhrūcakramaṅguṣṭhamātram . | |
| तत्र ज्ञाननेत्रं दीपशिखाकारं ध्यायेत् । | tatra jñānanetraṁ dīpaśikhākāraṁ dhyāyet . | |
| तदेव कपालकन्दवाक्सिद्धिदं भवति । | tadeva kapālakandavāksiddhidaṁ bhavati . | |
| आज्ञाचक्रमष्टमम् । | ājñācakramaṣṭamam . | |
| ब्रह्मरन्ध्रं निर्वाणचक्रम् । | brahmarandhraṁ nirvāṇacakram . | |
| तत्र सूचिकागृहेतरं धूम्रशिखाकारं ध्यायेत् । | tatra sūcikāgṛhetaraṁ dhūmraśikhākāraṁ dhyāyet . | |
| तत्र जालन्धरपीठं मोक्षप्रदं भवतीति परब्रह्मचक्रम् । | tatra jālandharapīṭhaṁ mokṣapradaṁ bhavatīti parabrahmacakram . | |
| नवममाकाशचक्रम् । | navamamākāśacakram . | |
| तत्र षोडशदलपद्ममूर्ध्वमुखं तन्मध्यकर्णिकात्रिकूटाकारम् । | tatra ṣoḍaśadalapadmamūrdhvamukhaṁ tanmadhyakarṇikātrikūṭākāram . | |
| तन्मध्ये ऊर्ध्वशक्तिः । | tanmadhye ūrdhvaśaktiḥ . | |
| तां पश्यन्ध्यायेत् । | tāṁ paśyandhyāyet . | |
| तत्रैव पूर्णगिरिपीठं सर्वेच्छासिद्धिसाधनं भवति । | tatraiva pūrṇagiripīṭhaṁ sarvecchāsiddhisādhanaṁ bhavati . | |
| सौभाग्यलक्ष्म्युपनिषदं नित्यमधीते योऽग्निपूतो भवति । | saubhāgyalakṣmyupaniṣadaṁ nityamadhīte yo'gnipūto bhavati . | |
| स वायुपूतो भवति । | sa vāyupūto bhavati . | |
| स सकलधनधान्यसत्पुत्रकलत्रहयभूगजपशुमहिषीदासीदासयोगज्ञानवान्भवति । | sa sakaladhanadhānyasatputrakalatrahayabhūgajapaśumahiṣīdāsīdāsayogajñānavānbhavati . | |
| न स पुनरावर्तते न स पुनरावर्तत इत्युपनिषत् । | na sa punarāvartate na sa punarāvartata ityupaniṣat . |
| ॐ वाङ्मे मनसि प्रतिष्ठिता । मनो मे वाचि प्रतिष्ठितम् । आविरावीर्म एधि । वेदस्य म आणीस्थः । श्रुतं मे मा प्रहासीः । अनेनाधीतेनाहोरात्रान् संदधामि । ऋतं वदिष्यामि । सत्यं वदिष्यामि । तन्मामवतु । तद्वक्तारमवतु । अवतु माम् । अवतु वक्तारम् । अवतु वक्तारम् । ॐ शान्तिः शान्तिः शान्तिः ॥ oṁ vāṅme manasi pratiṣṭhitā . mano me vāci pratiṣṭhitam . āvirāvīrma edhi . vedasya mā āṇīsthaḥ . śrutaṁ me mā prahāsīḥ . anenādhītenāhorātrānsandadhāmi . ṛtaṁ vadiṣyāmi . satyaṁ vadiṣyāmi . tanmāmavatu . tadvaktāramavatu . avatu māmavatu vaktāram .. oṁ śāntiḥ śāntiḥ śāntiḥ .. |
Ом. Да будет мой ум основан на речи. O Лучезарный, открой мне Себя. Да принесут они оба (ум и речь) ко мне знание Вед. Да не покинет меня все то, что я усвоил. Я присоединю (то есть уничтожу различие между) день к ночи этими занятиями. Я произнесу то, что словесно истинно; Я произнесу то, что ментально истинно. Да защитит меня То (Брахман); Да защитит То говорящего (то есть учителя), Да защитит То меня; Да защитит То говорящего — да защитит То говорящего. Ом! Покой! Покой! Покой! |
.. .. iti śrīsaubhāgyalakṣmyupaniṣatsamāptā .. ..